"投标人低"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
投标人低 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
由于要求原先的最低投标商修改它们的投标以反映出次低的投标商反映的人力水平 | As a result the original lowest bidders were requested to revise their proposals to reflect the manpower levels reflected by the second lowest bidder. |
因此 获胜的投标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二的投标价位更低些 而不是最低的责任响应投标 | Consequently, the winning bid may be simply an established increment below the second lowest bid rather than the lowest responsible and responsive bid. |
最普通的程序是投标法 即合同授予提出最低价的投标者 | The most common procedure was the tendering method (adjudication), in which the contract was awarded to the tenderer offering the lowest price. |
该公司在该合同的3个投标者中投标价最高 最低的标价为28800美元 | The company had been the highest of three bidders for the contract, and the lowest bid was 28,800. |
如果有意让来自按时缴款会员国的投标人优先于来自拖欠会费会员国的投标人(即使后者提供较好的质量和较好的价格) 就有必要规定一个高于可接受最低价投标的价格范围 在这个范围内 决定标准可以是投标人的国籍(例如 可选择一个比可接受最低价投标高不超过x 的较高价投标) | If its is intended that a bidder from a punctual Member State may be preferred over bidders from Member States in arrears (even if these offer better quality for better price), it would seem necessary to establish a range of price variation above the lowest acceptable bidder within which the decisive criterion would be the nationality of the bidder (for example, a higher bidder may be selected in no more than x above the lowest acceptable bidder). |
㈠ 投标价格最低的投标 但须计及根据本款(d)项适用的任何优惠幅度 或 | (i) The tender with the lowest tender price, subject to any margin of preference applied pursuant to subparagraph (d) of this paragraph or |
特派团的答复是,在上一次投标时该油品供应商是价格最低的投标者 在过去,此投标者与第二个最低投标者的价格相差极小,而供应商也同样保持高于政府所控制价格的利润率 | The mission responded that the supplier of those products had emerged as the lowest bidder during prior biddings, that the price difference between this and the second lowest bidder was minimal in the past and that the supplier maintained the same profit margin above the government controlled prices. |
原来的最低投标商因此不再成为竞争者 | Consequently, the original lowest bidders were no longer competitors. |
㈧ 投标人将能进行投标的条件 特别是 在投标时所要求的 任何一项投标必须改进的或拍卖过程中新提交的投标 在价格或其他特征上任何最低限度的差异 以及在拍卖结束前收到最后提交的投标后采购实体将允许的等待时间 | (viii) The conditions under which the bidders will be able to bid and, in particular, any minimum differences in price or other features that will be required when bidding must be improved in any individual new submission during the auction and the time which the procuring entity will allow to elapse after receiving the last submission before closing the auction |
异常低价竞标的投标所涉及的风险是 投标人将不可能有能力以 投标价格 履行合同 或以承受损失为代价只能采用次级工艺或材料履行合同 它还可能表明投标人之间相互串通 A CN.9 WG.V WP.22 | An abnormally low tender is one that involves a risk that the tenderer would be unlikely to be able to perform the contract at the tender price or could do so using only substandard workmanship or materials by suffering a loss it could also indicate collusion between the tenderers (A CN.9 WG.V WP.22). |
(1) 投标邀请书最低限度应当包含下列资料 | (1) The invitation to tender shall contain, at a minimum, the following information |
(d)之二. 相对于所采购的货物 工程或服务 投标价格异常低 引起对投标人履行合同能力的忧虑 但前提条件是 | (d) bis. If the tender price is abnormally low in relation to the goods, construction or services to be procured, and raises concerns as to the ability of the tenderer to perform the contract, provided that |
但是 由于一般无法知道如果拍卖继续下去的话谁将提出次佳出价 由于投标人可能在其他投标人出价过低的情况下不拿出自己的最佳出价就退出 因此可能无法识别第二个最佳投标人 需要与所有其他投标人进行谈判 | However, as it cannot generally be known who would have submitted the next best bid had the auction continued (since bidders may withdraw without submitting their best bid, if other bidders bid too low a price and it may not therefore be possible to identify the second best bidder), negotiations would be required with all other bidders. |
最低人道主义标准 | Minimum humanitarian standards |
维和部通知监督厅说,关于货品和服务未购自最低投标商之说,是指14个项目,而对这些项目的审查显示这些合同实际上是发包给最低投标商或发包给拥有专有权的最低而又可接受的投标商,并考虑到送交时间和运输费等因素 | DPKO has informed OIOS that the statement that goods and services were not procured from the lowest bidder related to 14 cases, and that its review showed that these contracts were in fact awarded to the lowest bidder or to the lowest acceptable bidder on a proprietary basis, taking into account such factors as delivery time and transportation costs. |
34. 私人投资的参与仍然较低 | The involvement of private investment is still relatively low. |
(3)之三 投标书的电子接收系统必须在最低限度上确保 | (3) ter. Systems for the electronic receipt of tenders must ensure at a minimum that |
秘书长最后指出 根据财务条例 秘书处根据最低可接受的投标价格给予合同 以保证最有效地利用联合国的资源 所有的有效投标 不管投标人来自何方 均在没有偏见或特别优惠的情况下审议和评估以取得最低报价 | The Secretary General concluded that, in accordance with the financial rules, the awarding of contracts in the Secretariat is based on the lowest acceptable bid in order to ensure the best use of the Organization's resources, and that all valid bids, regardless of origin, are considered and evaluated for best offer without prejudice or preference. |
(a) 如发出正式招标书 采购合同应授予投标基本符合邀约文件所列条件而且被评为对法庭成本最低的合格投标者 | (a) When a formal invitation to bid has been issued, the procurement contract shall be awarded to the qualified bidder whose bid substantially conforms to the requirements set forth in the solicitation document and is evaluated to be the lowest cost to the Tribunal. |
H. 最低限度人道主义标准 基本人道标准 | H. Minimum humanitarian standards fundamental standards of humanity |
投标人肯定知道一个公共机构如何评价各项投标 | Bidders must be aware how a public institution will assess bids. |
16. 咨询委员会指出,财务细则第110.21条规定, quot 合同应给予要价最低的合格投标人 quot | 16. The Advisory Committee points out that under financial rule 110.21 quot contracts shall be awarded to the lowest acceptable bidder quot . |
H. 最低限度人道主义标准 基本人道标准. 18 21 | H. Minimum humanitarian standards fundamental standards of humanity |
已被事实证明的好处包括通过取消各机构各自投标的办法 降低了投标费用并提高了效率 从而避免了重复工作 | The demonstrated benefits include a reduction in the cost of tendering and improved efficiency by eliminating individual tenders by agencies, thereby avoiding duplication of work. |
58.8 的合格选民参加了投票 按百慕大的标准 这个比例是很低的 其中73.6 的人反对独立 | Of the 58.8 per cent of eligible voters who participated, which is a small number by Bermudian standards, 73.6 per cent voted against independence. |
H. 最低限度人道主义标准 基本人道标准. 18 21 2 | H. Minimum humanitarian standards fundamental standards of humanity . 18 21 3 |
㈤ 如授标将以价格最低的投标为依据 列明对所提交的非价格因素所使用的量化公式 | (v) If the award is to be based on the lowest evaluated tender, the formula to be used to quantify the non price features to be presented. |
目标 敌人航母 马上投弹 | Target, first carrier, attack! |
最低限度人道主义标准宣言 | Declaration of Minimum Humanitarian Standards |
1995 29 最低程度人道主义标准 | 1995 29 Minimum humanitarian standards |
最低限度人道主义标准宣言 | Declaration of Minimum Humanitarian Standards. |
1996 26. 最低限度人道主义标准 98 | 1996 26. Minimum humanitarian standards 105 |
据认为 这种延长可能只适合高值采购 因为这种延长可能会被看作是对投标人降低价格施加不适当的压力 而且不利于已为参加电子逆向拍卖拨出固定时间的投标人 | It has been observed that extensions may be appropriate only for high value procurements, as they can be seen as imposing undue pressure on bidders to lower prices and disadvantaging bidders who may have allocated a fixed period of time to attend the electronic reverse auction. |
有与会者建议把(n)项之二㈤中的 估价最低的投标 改为 经济上最有利的投标 欧盟公共采购指示第2004 18 EC号指令第53条中使用这一措词 因为前者可能暗示 价格最低的报价 | It was suggested that the term lowest evaluated tender in subparagraph n (bis) (v) should be replaced with the term most economically advantageous tender (as used in EU public procurement directive 2004 18 EC, article 53), as the former term might imply the offer with the lowest price . |
由于潜在投资人对政治局势依然缺乏信心 私人投资 特别是对生产部门的投资持续低迷 | Private investment, particularly in productive sectors, remained low due to an ongoing lack of confidence of potential investors in the political situation. |
对各投标人的全面评估结果将在电子逆向拍卖之前在拍卖邀请书中通知投标人 | The outcome of the full evaluation of each tenderer is made known before the ERA in the invitation to the auction. |
投标委员会过分地推迟开始进行投标 | The Tender Committee unduly delayed bid openings. |
35 以上37 以下的 按每人每天不低于10元标准发放 37 以上的 按每人每天不低于15元标准发放 | In case of temperature between 35 and 37 , people can receive allowance of no less than 10 yuan per day. In case of temperature above 37 , people are released with the allowance of not less than 15 yuan. |
㈠ 投标书中非价格内容已在初步评审中使用的 被邀请人本人的投标书的初步评审结果 | (i) If features of tenders other than price have been used in the initial evaluation, the results of the initial evaluation of the invitee's own tender |
M. 最低标准 | Minimal standards |
它要投资到低碳科技和 低碳 基础设施上 | It has to be investing in low carbon technologies and infrastructures. |
我们的目标是将死亡人数降至最低 | So the goal here is to minimize fatalities. |
25. 为此 工作组已请秘书处提供示范法第34条下一项新的(3)(d)之二项的建议草案 或添加在别处 以规定如果某一投标价格异常低 引起对投标人履行合同的能力的合理担忧 采购实体应有权否决该项投标 A CN.9 575 第79段 | In this regard, the Working Group has requested the Secretariat to provide drafting suggestions for a new article 34 (3)(d) bis of the Model Law, or elsewhere, to provide that if a tender price were abnormally low and raised justified concerns as to the ability of the tenderer to perform the contract, the procuring entity should be authorized to reject the tender (A CN.9 575, paragraph 79). |
在区选举中 参加投票的人数低于登记投票的人数 但没有严重违规行为的报道 | The turnout seemed to be lower than the one registered in the communal elections, but no major irregularities were reported. |
㈢ 对投标人参加拍卖开标时的登记和身份识别要求 | (iii) The requirements for registration and identification of bidders at the opening of the auction |
相关搜索 : 投标人 - 准投标人 - 投标人圈 - 投标女人 - 投标人组 - 投标人与目标 - 最低投标利率 - 投标或投标 - 投标申请人 - 投标人公司 - 投标人名单 - 投标人接近 - 低标 - 投标