"抗氧化性能"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
抗氧化性能 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
研究显示抗氧化剂 能减少这些杂胺环 | Studies show that antioxidants are known to decrease these heterocyclic amines. |
抗氧化剂的主要作用是防止对细胞组分的氧化损伤 所以人们认为包含在膳食中的抗氧化剂能够减少这类损伤以及患病的危险 这也使人们对于补充抗氧化剂可能会有的预防潜力产生了浓厚的兴趣 | The main role of antioxidants is to prevent oxidative damage to cellular components, so it has been proposed that dietary antioxidants decrease such damage and with it the risk of disease. This has stimulated interest in the possible preventive potential of antioxidant supplements. |
补充抗氧化剂真的有效吗 | Do Antioxidant Supplements Work? |
事实上 到底多大量的抗氧化剂可以对人体带来保护目前并不清楚 并且也许因人而异 受到更多氧化应激的人对于抗氧化剂的要求也许会更高 | In fact, the amounts of antioxidants that lend protection are not known and probably differ among individuals. People exposed to increased oxidative stress may have elevated antioxidant requirements. |
6.7.5.8.1 在第三句中 将 和氧化性气体 改为 发火气体和氧化性气体 | 6.7.5.8.1 In the third sentence, replace and oxidising with , pyrophoric and oxidizing . |
284 含氧化性物质的化学型氧气发生器应符合下列条件 | 284 An oxygen generator, chemical, containing oxidizing substances should meet the following conditions |
这些估算表明 二氧化碳的排放量预计将减少33 一氧化碳40 氧化氮8 挥发性有机化合物27 | They indicate that CO2 emissions are projected to decrease by 33 per cent, CO by 40 per cent, NOx by 8 per cent and NMVOC by 27 per cent. |
如果你能通过清洁水源供应来促进 毒性进化的衰减 那你就应该能使它们对抗生素的抗药性 的进化衰减 | If you could cause an evolutionary decrease in virulence by cleaning up the water supply, you should be able to get an evolutionary decrease in antibiotic resistance. |
国家信息通报列出了以全球升温潜能值计算的综合排放量估算数字 在称之为二氧化碳当量的总排放量中 二氧化碳占80 甲烷占12 一氧化二氮7 以及1 的直接温室气体氧化氮 一氧化碳和非甲烷挥发性有机化合物 | The national communication includes aggregated emission estimates using global warming potentials (GWP), with CO2 emissions contributing 80 per cent of total emissions expressed as CO2 equivalent, methane (CH4) 12 per cent, nitrous oxide (N2O) 7 per cent and indirect GHG nitrogen oxides (NOx), carbon monoxide (CO), and non methane volatile organic compounds (NMVOC) 1 per cent. |
还鼓励缔约方提供关于前体一氧化碳(CO) 二氧化氮(NOx)和挥发性有机化合物(NMVOCs) | Parties should also provide information on the indirect greenhouse gases carbon monoxide (CO), nitrogen oxides (NOx) and non methane volatile organic compounds (NMVOCs), and are encouraged to provide data on sulphur oxides. |
我们对于抗氧化剂的作用机制还知之甚少 服用相对高量的补充抗氧化剂的效果和安全性这样的基本问题尚需得到解决 我们需要进行持续的临床试验和进一步的研究来提高我们的认识 | There are still many gaps in our knowledge of the mechanisms of action of antioxidant supplements. Basic issues concerning the efficacy and safety of consuming relatively high doses of antioxidant supplements need to be resolved. |
但二氧化碳就是二氧化碳 | But carbon dioxide is carbon dioxide. |
但这有另一个真实而有趣的方面 就是说如果你能控制致病力的进化 危害性的进化 然后你就有能力控制抗生素抗药性了 | But there's another really interesting aspect of this, and this is that if you could control the evolution of virulence, evolution of harmfulness, then you should be able to control antibiotic resistance. |
与此同时 我们知道抗氧化剂可能会给我们的健康带来我们不想要的后果 所以抗氧化剂的最佳来源应该是膳食 而不是营养补给物 总而言之 我们应该停止服药片 而去吃更多的水果和蔬菜 | In the meantime, we know that antioxidants can cause unwanted health consequences. So the optimal source for antioxidants is diet, not supplements. |
一氧化二氮(N2O)的排放总量为108千兆克 一氧化碳为6.7千兆克 氮的氧化物为2,740千兆克和非甲烷挥发性有机化合物为25,400千兆克 | Emissions of nitrous oxide (N2O) totalled 108 Gg, carbon monoxide (CO) 6.7 Gg, nitrous oxide (NOx) 2,740 Gg and non methane volatile organic compounds (NMVOC) 25,400 Gg. |
对于补充抗氧化剂的负面作用有一些可能的解释 首先 抗氧化剂所要对抗的 自由基 有两面的生理功能 作为它们正常功能的一部分 自由基在所有细胞中持续不停地被产生 在正常的浓度下 它们是我们机体消灭不想要的细胞的反应的一种重要的介质 | Free radicals are produced continuously in all cells as part of their normal functioning. In moderate concentrations, they are essential mediators of reactions by which our bodies eliminate unwanted cells. |
超临界水氧化和次临界水氧化 | Alkali metal reduction Base catalysed decomposition (BCD) Catalytic hydro dechlorination (CHD) Gas phase chemical reduction (GPCR) Photochemical dechlorination (PCD) and catalytic dechlorination (CD) reaction Plasma arc Potassium tert Butoxide (t BuOK) method Supercritical water oxidation (SCWO) and subcritical water oxidation |
基本围绕着能源使用 材料使用 (二氧化碳 氧化氮 二氧化硫 氯氟碳化合物等)排放情况和废物处理工序的的部别绩效数据 | segmental performance data based around energy use, materials use, emissions (CO2, NOx, SO2, CFCs, etc.) and waste disposal routes |
那是我们的看法 植物则忙着用二氧化碳合成出长链的淀粉和葡萄糖 他发现了一种催化剂 也找到方法能将二氧化碳变成聚碳酸酯 用二氧化碳做出生物分解性塑胶 这多像植物啊 | We see it that way. Plants are busy making long chains of starches and glucose, right, out of CO2. He's found a way he's found a catalyst and he's found a way to take CO2 and make it into polycarbonates. Biodegradable plastics out of CO2 how plant like. |
例如 我听说过红酒有助于健康 含有抗氧化剂和矿物质 有益于心脏 | Example I've heard that red wine is great for my health antioxidants and minerals heart healthy. |
过量的二氧化碳不仅仅导致全球变暖 也能改变海洋的化学性质 使大海变得更酸 | Excess carbon dioxide is not only driving global warming, it's also changing ocean chemistry, making the sea more acidic. |
文化 宗教和种族的多样性在过去已经证明能抗拒技术 | Cultural, religious and racial diversity has proved resistant to technology in the past. |
2.1.4.1 在倒数第二句中 将 划入5.1项 改为 划为氧化性液体(第2.1.3章)或氧化性固体(第2.1.4章) 在最后一句中 将 2.1.3 改为 2.1.4 | 2.1.4.1 In the last but one sentence, replace in Division 5.1 with as an oxidizing liquid (Chapter 2.13) or an oxidizing solid (Chapter 2.14) and in the last sentence replace 2.1.3 with 2.1.4 |
在对抗生素的抗药性的促进上有很大的压力 因此增强的毒性导致了 病菌对 抗生素的抗药性增强的进化 | You've got a lot of pressure favoring antibiotic resistance, so you get increased virulence leading to the evolution of increased antibiotic resistance. |
由于天然气日益成作为家庭能源 预计会显著减少二氧化碳和氧化氮排放量 | One of the developments that is expected to result in appreciable reductions in CO2 and NOx emissions is the wider penetration of natural gas as an energy source for households. |
3. 国家信息通报或深入审查期间获得新资料提供了1989年 1990年和1991年主要温室气体 二氧化碳 甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O) 一氧化氮前体(NOx) 一氧化碳(CO)和非甲烷挥发性有机化合物(NMVOCs)的清单数据 | In the national communication or as additional information obtained during the in depth review, inventory data were provided on the main GHGs carbon dioxide, methane (CH4) and nitrous oxide (N2O), and the precursors nitrogen oxides (NOx), carbon monoxide (CO) and non methane volatile organic compounds (NMVOCs), for the years 1989, 1990 and 1991. |
一些临床试验因为发现了补充抗氧化剂的有害作用而提前结束了 事实上 现在有压倒性的证据可以使我们对抗氧化药片的防治效果产生疑问 恰恰相反 它们也许是有害的 服用这些药片的人死亡的风险加大了 | Some clinical trials were terminated prematurely because harmful effects of antioxidant supplements were observed. Indeed, the overwhelming evidence currently calls into question the preventive effect of antioxidant pills. |
对空气的排放 有毒物质排放记录的毒素 物质 二氧化硫 氧化氮 二氧化碳等 | emissions to air TRI toxics, sulphur dioxides, nitrogen oxides, CO2 etc. |
除加拿大和摩纳哥外 所有缔约方都对臭氧前体 一氧化碳(CO)碳的氧化物(NOX)和非甲烷挥发性有机碳化物作出了估计 但详细程度各有不同 | All Parties, except Canada and Monaco, provided estimates for the ozone precursors, carbon monoxide (CO), nitrogen oxides (NOX) and NMVOC, although in varying degrees of detail. |
事实上 食用补充抗氧化剂在发达国家已经非常普遍 现在在发达国家中有超过三分之一的成年人服用抗氧化药片 这比吃水果和蔬菜要简单多了 但是它对我们人体同样有益吗 | Indeed, consumption of antioxidant supplements in developed countries has become widespread. More than one third of adults in developed countries now ingest antioxidant pills, which is much easier than eating fruits and vegetables. |
树木排出氧气 吸收二氧化碳 | Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. |
生产过程还产生一种放射性副产品氢氧化钍 | The process also produced a radioactive by product, thorium hydroxide. |
1兆吨二氧化碳当量相当于10亿吨二氧化碳 | 1 GT (or gigatonne) CO2 equivalent means 1,000 million of tonnes of CO2. |
1百万吨二氧化碳当量相当于1,000,000吨二氧化碳 | MT (or mega tonne) of CO2 equivalent means 1,000,000 tonnes of CO2. |
8. 斯洛伐克提供了其2005年与能源有关的二氧化碳 甲烷和一氧化二氮的排放量的预测 | Slovakia provided projections of its energy related emissions of CO2, CH4 and N2O in 2005. |
实际采用的抗癌机制越是复杂昂贵 与之对抗的癌细胞的健康状况就越差 若干研究成果支持了癌细胞为获得抗药性而付出代价的假设 在实验室环境中对化疗产生抗药性的细胞一般会在化疗解除后失去抗药性 对吉西他滨化疗产生抗药性的肺癌细胞比对药物治疗敏感的其他肿瘤细胞的扩散性 侵略性和能动性都有所下降 | Cells in laboratory cultures that are resistant to chemotherapies typically lose their resistance when the chemicals are removed. Lung cancer cells that are resistant to the chemotherapy gemcitabine are less proliferative, invasive, and motile than their drug sensitive counterparts. |
按体积含氧不大于23.5 的混合物如不存在其他氧化性气体 可在本条目下运输 | Mixtures containing not more than 23.5 oxygen by volume may be transported under this entry when no other oxidizing gases are present. |
1 世界卫生组织认可六种主要的空气污染物 一氧化碳 二氧化氮 颗粒物 二氧化硫 对流层臭氧 悬浮颗粒物 | 1 The World Health Organization recognizes six main types of air pollutants carbon monoxide, nitrogen dioxide, particulate matter, sulphur dioxide, tropospheric ozone and suspended particulate matter. |
其中多数缔约方的目标是对一氧化二氮和臭氧化学前体产生影响的二氧化碳排放 | The majority of them target CO2 emissions with consequent effects on N2O and ozone precursors. |
框1. 运输部门的二氧化碳和一氧化二氮排放量 | Box 1. CO2 and N2O emissions from the transport sector |
9. 在缔约方能力许可范围内 应提供关于下列温室气体的信息 二氧化碳 甲烷和氧化亚氮 | Information should be provided on the following greenhouse gases carbon dioxide (CO2), methane (CH4) and nitrous oxide (N2O), to the extent the Party apos s capacities permit. |
二氧化碳(CO2) | Gases Carbon dioxide (CO2) |
二氧化硫脲 | 3344 PENTAERYTHRITE TETRANITRATE 4.1 109 II |
二氧化碳 二氧化碳的资料在1960年代进入气象组织的大气监测计划 早在1975年 世界气象组织便发表过一份二氧化碳增加对气候潜在影响的权威性估评 | Carbon Dioxide Carbon dioxide data have been included in the WMO atmospheric monitoring programme in the 1960s and as early as 1975 WMO issued an authoritative assessment of the potential role of the CO2 increase for climate. |
按数字计算 占经合组织与能源有关的二氧化碳总排放量的1.42 或为世界因耗能所致二氧化碳总排放量的0.67 | In figures, 1.42 of total OECD energy related CO2 or 0.67 of total world CO2 from energy. |
相关搜索 : 抗氧化性 - 抗氧化性 - 抗氧化能力 - 抗氧化能力 - 抗氧化能力 - 抗氧化 - 抗氧化活性 - 抗氧化特性 - 总抗氧化能力 - 氧化应激抗性 - 抗氧化酶 - 抗氧化剂 - 抗氧化值 - 抗氧化剂