"抚育"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
抚育 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
抚育 | Upbringing |
儿童抚育费 | (v) Child care payments. |
抚育儿童津贴 | Child raising pension |
2. 儿童抚育应具有以下目标 | The upbringing of the child shall aim at the following objectives |
特别抚养津贴和特别教育补助金 | Special dependency benefits and special education grants |
298. 特殊教育和抚养机构由教育 科学和技术部管理和拨款 | 298. The special establishments for education and upbringing are managed and financed by the Ministry of Education, Science and Technologies. |
209. 在妊娠 生育和抚育儿童期间 妇女有权获得持续一年的产假 | At the time of pregnancy, birth, and childcare, a woman has the right to maternity leave in the duration of one straight year. |
她们面对面的抚养教育小孩 她们用语言哄小孩 骂小孩 教育小孩 | They held that baby in front of their face, cajoling it, reprimanding it, educating it with words. |
抚育自己的一个孩子或离婚配偶的一个孩子 | Raising of an own child a child of the divorced spouse. |
h. 保障带薪产假 带薪抚养子女假 母乳育婴以及提供托儿所 鼓励男子承担抚养子女的责任 | Encouraging all stakeholders to make every possible effort to achieve the objectives of the Tenth Anniversary of the International Year of the Family, to integrate a family perspective in planning and implementation processes within participatory governance, and to place family perspectives in the International Agenda, |
b 父亲须负责与抚养和教育子女有关的所有费用 | The father should be accountable for all expenses related to the nurturing and education of the children. |
他开始谈论 必须要保护森林 并抚育他们的生活方式 | He began to talk to them about the forest that they needed to protect, the way of life they needed to nurture. |
有受抚养配偶或受抚养 无受抚养配偶也无受抚养 | Staff member with a dependent spouse or a dependent child |
进行投资活动,稳定和增加特殊教育和抚养机构的资产 | (b) Carrying out investment activities to stabilize and strengthen the assets of the special schools for education and upbringing |
这些儿童有权得到其他儿童得到的照料 营养 抚育和鼓励 | These children are entitled to the care, nutrition, nurturance and encouragement offered other children. |
a 尼日尔宪法 规定父母有抚养和教育子女的权利和义务 | Between 1991 and 1993 there were two women ministers and three out of the 15 members of the High Council of the Republic were women. |
1 973名儿童在这些人的照料和抚育之下 前一年为2 331人 | There were 1,973 children in the care and upbringing of these people (in the preceding year 2,331). |
297. 根据 社会救济法 向抚育子女的个人提供家庭国家福利金 | Under the Law On Social Assistance the family state benefit is granted to persons who bring up a child. |
上帝抚育了我们... 当我们死亡后我们的 灵魂仍会与上帝同在 | He that raised up Jesus from the dead will also quicken... our mortal bodies by his spirit that dwelleth in us. |
(b) 幼儿在情感上形成对其父母或其他养育人的强烈的依恋 从后者那里寻求并得到抚育 指导和保护 此种抚育 指导和保护的给予以尊重幼儿的个性和能力发展的方式进行 | (b) Young children form strong emotional attachments to their parents or other caregivers, from whom they seek and require nurturance, care, guidance and protection, in ways that are respectful of their individuality and growing capacities |
1. 父母或法定责任人应有义务为儿童提供良好的教育和抚养 | 1 Parents or the one legally responsible shall be obliged to provide good education and upbringing for the child. |
每年应征税的薪资总额 有受抚养配偶或受抚养 无受抚养配偶或无受抚养 | Staff member with a dependent spouse or a dependent child |
遗属抚恤金和工伤抚恤金) | injury benefits) |
考虑到联合王国青少年怀孕水平很高 他们也想要所有教育当局和青年的抚养人提供性健康教育 | Bearing in mind the high levels of teenage pregnancy in the United Kingdom, they also want all education authorities and youth providers to offer sexual health education. |
quot 第5条. 社会和国家保证促进家庭的条件 鼓励生育 保护和资助育儿 协助父母抚养和培养儿童 | Article 5. Society and State ensure conditions for the promotion of family, encourage birth rate, protect and sponsor motherhood, and assist parents in raising and upbringing of children. |
因此 鉴于母亲在抚养子女方面的首要作用 母亲的教育是至为重要的 | The education of mothers is therefore all the more important in view of their predominant role in raising children. |
抚子 | Nadeshiko, eh? , |
抚子 | N adeshiko! |
这一条例尤其对妇女有利 因为可以将包括 quot 父母抚养期 quot 在内的抚育儿童的期限用作实现符合条件所需要之35年的期限 | This regulation benefits women in particular as periods of child raising, including parental periods, may be used to fulfil the qualifying period of 35 years. |
a 母亲及父亲继续有抚养和教育子女的责任 须完全以子女的利益为重 | In the case of a marriage that had been dissolved by divorce, joint property would be disposed of according to the relevant law. |
我抚摸... | I caress... |
玛丽 鲁滨逊女士当选总统时 提到了妇女抚育婴儿和动摇整个系统的能力 | Mrs. Mary Robinson had spoken, when she was elected President, of their capacity to rock the cradle and to rock the system. |
抚养津贴 | 3. Dependency allowances |
抚子小姐 | Dea, Nadeshiko? . |
巡抚不走 | The inspector's presence is costing me a lot. |
全国难民教育办事处 ONPAR 制定了若干方案并组织了研讨会 在子女抚养和教育方面 对难民进行关于男女分担家庭责任方面的教育 | The National Office for the Care of Refugees (ONPAR) has conducted a number of programmes and seminars to educate refugees about the common responsibility of men and women in the upbringing and development of their children. |
他们是积极的社会成员 寻求父母或其他养育人的保护 抚育和理解 这些都是他们生存 成长和福利所依赖的条件 | They are active social agents, who seek protection, nurturance and understanding from parents or other caregivers, which they require for their survival, growth and well being. |
这笔抚养金包括在养老金和残疾抚恤金制度中 | They are included in the system of old age and disability pensions. |
康复和抚养 | Recovery and maintenance |
农民抚恤金 | farmers apos pensions |
F. 抚养津贴 | F. Dependency allowances |
我抚摸它们... | Her braids. |
抚养他长大. | Bring it up. |
用双手爱抚. | Caress her using both hands. |
你需要吸引家庭 那些会来长期居住的人 抚养小孩 供他们受教育 开始他们的事业 | And you'll need to attract families, the residents who will come and live there permanently, raise their children, get an education for their children, and get their first job. |
相关搜索 : 抚育侧 - 抚育(P) - 抚育向上 - 抚育酒吧 - 安抚 - 爱抚 - 爱抚 - 抚摸 - 抚养 - 抚平 - 安抚 - 抚慰 - 安抚 - 安抚