"护理假"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
最重要的是工人的社会保险津贴 产假和产妇津贴 分娩津贴 育儿假和育儿津贴 护理假和护理津贴 | The most important of them are the social insurance benefits for workers maternity leave and allowance, confinement allowance, child care leave and allowance, care leave and allowance. |
就在这时 我来到指定的地点 办理假护照 准备随时逃走 | Meanwhile, I went to an address I was given to get you a forged passport so you could get away. |
(f) 假冒侵权行为的辩护和补救 | (f) Defences and remedies under the tort of passing off. |
你假装继续保护她 直到意外发生 | You go through the motions of guarding her, until the accident occurs. |
关于这类个人 有21起案件证实 当事人使用了假护照或假签证进入波黑或使用了别人的护照 | Concerning this category of persons, in 21 cases is established that persons used forged passports or visas to enter BiH, or used someone else's passport. |
该方案可以获得银行提供的线索以及向社会保障署提供假护照和用假护照申请驾驶执照的报告 | The programme receives leads from banks, as well as reports of false passports presented to social security offices and used in applications for driver's licences. |
虚假蓝牙管理Name | Fake Bluetooth Management |
虚假网络管理Comment | Fake Network Management |
47. 直到几年以前 由于假定 病人将越来越多地要求高度专门的护理 而能够提供这种护理的保健机构的数量有限 因此 病人的流动可望扩大 | Until some years ago, the movement of patients was expected to expand, under the assumption that patients would increasingly request highly specialized care and the number of health institutions able to provide it would be limited. |
严惩坑农才是护农 不论制假者藏得多隐蔽 都不应成为假劣商品滋生的理由 相关部门应明确职责 基层监管力量下沉 哪个环节出问题 就要追究责任 让制假 售假者无处藏身 | It is the protection for farmers to severely punish the behavior of entrapping farmers. No matter how concealed the counterfeiters hide, it should not be the reason for the breeding of the fake and inferior commodities. Relevant departments should clarify their responsibilities, and the grassroots supervisory powers should go down. If there is a problem in any part, it is necessary to investigate the responsibility and let the counterfeiters and selling persons have nowhere to hide. |
此外,该事务处一直依赖临时助理人员经费来清除与应享休假权利(年假 病假 产假和特别假)的管理有关的积压工作以及处理该部折每月电话和传真使用记录 | In addition, the Office has relied on general temporary assistance funds to clear the backlog associated with the administration of leave entitlements (annual leave, sick leave, maternity leave and special leave) and to process monthly records of telephone and facsimile usage in the Department. |
(c) 请护照或旅行文件的人签署假证明 | (c) Signs a false certificate for an applicant for a passport or travel document |
让我们暂时假定 她要你勇敢地保护她 | Let's just say, just for the sake of argument, that she wanted you to gallantly protect her. |
劳工法案 规定保护妇女和她们加入工会组织 享受同工同酬 以及享受年假 病假和产假的权利 | The Labour Act in turn provides for the protection of women and their right to trade union organization and equal pay for similar work, as well as their right to annual leave, sick leave and maternity leave. |
当她持假护照返回捷克共和国时被查获 | She was caught when she was coming back to the Czech Republic with a false passport. |
其次 利马斯到第二家银行用假护照 开户 | Three. Leamas goes to second bank... with a false passport under the name of Woolrych. |
劳工法也规定保护妇女及其加入工会的权利与同工同酬的权利,以及享有年假 病假和产假的权利 | The Labour Act also provides for the protection of women and their right to trade union organization and equal pay for similar work, as well as their right to annual leave, sick leave and maternity leave. |
例如 系统维护 的要求是否预先假定持续维护信息以供日后参考 | For example, did the requirement for systematic maintenance pre suppose ongoing maintenance of information for future reference? |
另外 对9名持有假护照的妇女提出了指控 | Charges were filed against 9 women for possession of forged passport. |
现在先假扮成商人 保护凯撒里奥离开埃及 | They are to escort Caesarion out of Egypt for the time being. |
假如你来管理这个机构 | Suppose you were running this outfit. |
不喜欢虚假 而喜欢真理 | rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth |
男 护理 | Women Men |
辩护律师对这一不作为提出抗议 要求假释 这项申请本应由地区检察官在三天内予以处理 但法定期限到后未见处理 | (ii) Defence counsel protested against this omission and requested bail the application should have been dealt with by the Regional Prosecutor within three days, but had not been processed by the statutory deadline. |
全球治理标准的虚假承诺 | The False Promise of Global Governance Standards |
1998年 劳动法 在怀孕和产假问题上保护妇女职工 | The Labor Law (1998) protects the workingwomen on issues regarding pregnancy and maternity leave. |
与生产有关的产假和育儿假也享有同样的保护 这意味着 如果有关个人因休假而被解雇 则雇主须负举证责任 | The same protection applies as in connection with maternity leave parental leave in connection with birth, and this means a reversal of the burden of proof for the employer if the person concerned is dismissed in connection with leave. |
按照同样的道理 当恐怖主义分子缺乏制造假护照或涂改真护照的技术或资源时 他们会求助于专门伪造文件的 犯罪服务提供者 | In a similar vein, terrorists lacking the skill or resources to make fake passports or alter real ones will call on criminal service providers who specialize in document forgery. |
修改了马尼托巴省 就业标准法 http web2.gov.mb.ca laws statutes ccsm e110e.php 以提供最长8周的不带薪照顾性照料假并更好地保护从生育假 父母假或照顾性照料假归来的工作人员 2003年7月1日起将基本看护费提高了2.5 | Amendments to Manitoba's Employment Standards Code (http web2.gov.mb.ca laws statutes ccsm e110e.php) to provide for up to eight weeks of unpaid compassionate care leave and to provide better protection for workers returning from maternity, parental or compassionate care leave Basic foster care rates were increased by 2.5 percent effective July 1, 2003. |
1. 大力强调没有任何假定的理由 不管是政治的 哲学的 宗教的还是军事的理由 都不能证明攻击有权作为平民受到保护的人是有理由的 | Strongly emphasizes that no alleged ground, political, philosophical, religious or military, justifies attacks against persons entitled to protection as civilians |
假期一结束我们就办理手续 | We'll start the proceedings right after the holidays. |
280..1996年人口与健康调查资料还说明 对分娩时提供的护理范围很广 39 的产妇拥有由医生护理 52 由专业妇产科医生护理 4 由护士护理 | 291. The data from ENDESA 96 also show broad coverage of care at the time of childbirth. 39 received care from a doctor, 52 from an obstetrician gynecologist, and 4 from nurses. |
为保护证人 法院允许他们秘密作证或用假名作证 | To protect witnesses, the court allows them to testify in camera, or use pseudonyms. |
合同中包含帮助工人兼顾工作和家庭责任的各种规定 如工作时间可以灵活掌握 生养和收养孩子可休12个月不带薪育儿假 以及带薪休护理假 | Awards contain a range of provisions to help workers balance their work and family responsibilities. These include flexible hours of work provisions, 12 months of unpaid parental leave at the time of the birth or adoption of a child, and paid carer's leave. |
C. 产科护理 | C. Obstetric care |
D. 产后护理 | D. Post natal follow up |
6. 护士助理 | 6. Nurses apos aides 2,463 8.2 |
妇女在产假 病假 期间有权领取其休产假前三个月的平均薪水 对此类问题应单独处理 | Maternity leave (sick leave), to which a woman has the right with the reimbursement of salary in the amount of average salary earned by her three months before the start of maternity leave, should be dealt with separately. |
根据这一结论 根据第二十六条提出的有关 安大略法典 不保护政治信念的申诉便成为理论上的假设 | In the light of this conclusion, the claim under article 26 concerning the absence of protection of political belief in the Ontario Code is rendered hypothetical. |
当我们开始像自己护照上的照片时 我们该去度假了 | When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. |
旁白 我们在这里假装 要为一个护唇膏的广告片选角 | Narrator This is the venue they chose for their fake auditions for an advert for lip balm. |
其中78 的人接受了护士或助产士的护理 13 的人请医生进行产前护理 | Of this figure, 78 met with a nurse or midwife and 13 saw a doctor for antenatal care. |
产前护理 全国几乎所有保健设施都提供产前护理 | Ante natal care ante natal care services are provided at almost all the health facilities in the country. |
有关假定无罪和保护被告的权利的条款案文业已改进 | The text of articles relating to the presumption of innocence and the protection of the rights of the accused had been improved. |
必须发展保障措施,保护个人在判决前假定无罪的权利 | Safeguards will have to be developed to protect the right of individuals to be presumed innocent before judgement. |
相关搜索 : 假牙护理 - 假肢护理 - 支付护理假 - 家庭护理假 - 姑息护理假 - 假护照 - 护理和护理 - 护理 - 护理 - 假处理 - 护理管理 - 护理管理 - 心理护理