"报告反对"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
报告反对 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
该报告反映了对第三十九届会议进展报告所作的评价 | That report reflects comments made on the progress report at the thirty ninth session. |
正如特别报告员在其第九次报告 A CN.4 544 第8段所示 上述规定会造成一种矛盾现象 提出反对相当于反对国接受了所反对的保留 | As implied in paragraph 8 of the Special Rapporteur's ninth report (A CN.4 544), that could result in a paradox in which the objection would be tantamount to an acceptance of the reservation by the objecting State. |
2.3 报告指控提交人的父母反对共产党 | 2.3 The report charged the author apos s parents with being opponents of the Communist party. |
因此 本报告有一节讨论政府对特别报告员提出的各个问题的反应 | The present report thus contains a section discussing the Government s response to points raised by the Special Rapporteur. |
截至12月中旬 反对派报告说 约有100人被捕 | By mid December the opposition was reporting that about 100 arrests had been made. |
不同代表团对报告的结论 包括今年的非洲经济发展报告 表示赞同或反对是正常的 | It was normal that the conclusions of its reports, including this year's report on economic development in Africa, met with both agreement and disagreement from the different delegations. |
在诉讼中 提交人对于被告提出的专家报告既没有反对也没有质疑 | During the proceedings, the author neither objected to nor contested the report of the expert put forward by the defence. |
与特别报告员的报告所持观点相反 克伦族不是遭受排斥和迫害的对象 | Contrary to the claims made in the report of the Special Rapporteur, the Kayin (Karen) people were not subject to exclusion or persecution. |
(a) 反对酷刑委员会的报告 补编第44号 A 60 44 | (a) Report of the Committee against Torture Supplement No. 44 (A 60 44) |
报告说,工厂工人若票选反对派,有被免职之虞 | It was reported that factory workers were threatened with the loss of their jobs if they voted for the opposition. |
349. 特别报告员收到的报告指出缅甸治安部队在对少数民族武装反对集团进行反叛乱的行动中继续杀害手无寸铁的平民 | 349. The Special Rapporteur received reports indicating that the Myanmar security forces continued to kill unarmed civilians during counter insurgency operations against ethnic minority armed opposition groups. |
(a) 集中精力,及时审查会员国报告并发出对报告的反馈 以便清除积压的工作 | (a) Focus on timely review of and response to reports received from Member States in order to clear the backlog |
古巴代表团并不反对讨论报告内所载各项建议 | His delegation had no objection to considering the various proposals contained therein. |
反恐委员会的报告 | CTC report |
这反映在报告中了 | That was reflected in the report. |
82. 坦桑尼亚代表团因此对特别报告员的报告表示强烈反对,特别是他对制裁 制裁状况及其适用情况的指责 | 82. His delegation therefore took strong exception to the report of the Special Rapporteur and in particular to his assertion on sanctions, their status and their application. |
错误报告 反馈和图标 | Bug reports, feedback and icons |
19. 报告员研究了这些报告以及扎伊尔和国外各种政治和宗教人士的报告 反映了他们对所发生事件的憎恨 | 19. The Rapporteur has studied these reports, as well as those from various political and religious figures in Zaire and abroad, reflecting their horror at what has occurred. |
该国政府曾一度对特别报告员的任期延长到1997年1月22日本报告完成的这段时间里所发生的事态发展作出了反映 特别报告员将这种反映归纳起来 | The Special Rapporteur summarizes the Government apos s response, where there has been one, to the developments that have occurred between the renewal of the mandate of the Special Rapporteur and the completion of this report on 22 January 1997. |
反暴力妇女网报告 2000年 | Report of the Red de Mujeres contra la Violencia (Women Against Violence Network), 2000. |
报告应该反映这一事实 | The report should have reflected this fact. |
我不能报告给我的上级... 反对缠足的法律... 正在杨城地区... | I cannot report to my superiors that the law against footbinding is being fully enforced in the district of Yang Cheng. |
该报告的若干段落批评了大会 反映出某些国家的已经遭到大会反对的立场 | It had criticized the General Assembly in several paragraphs of the report and had reflected certain national positions that had been previously rejected by the General Assembly. |
报告并没有反映实际情况 | The report does not reflect the actual situation. |
本报告反复强调了这一点 | This point has been frequently stressed in this report. |
特别报告员再次表明 他从未收到政府对他于1994年走访东帝汶后所编写的报告作出的反应 | The Special Rapporteur again indicated that he never received any reaction from the Government to the report he had prepared following his visit to East Timor in 1994. |
66. 本章介绍了各国政府通过年度报告调查表报告的对 综合性多学科纲要 各项建议的反应 | 66. In the present chapter, the responses to the recommendations of the Comprehensive Multidisciplinary Outline as reported by Governments through the annual reports questionnaire are described. |
根据反洗钱法B.E.2542 1999 有三种金融交易 金融机构有法律义务向反洗钱司报告 亦即(1) 现款交易报告 (2) 财产交易报告 (3) 可疑交易报告 | According to the Anti Money Laundering Act B.E. 2542 (1999), there are 3 kinds of financial transactions that financial institutions have the legal obligation to report to the Anti Money Laundering Office (AMLO), namely 1) cash transaction reports, 2) properties transaction reports and 3) suspicious transaction reports. |
除本报告 补充报告和第一次报告外 没有涵盖这些事项或其他任何反恐措施的进一步报告 | There are no additional reports covering the matters on any other anti terrorism measures outside those in this report, the supplementary report and the initial report. |
又注意到独立专家的报告(E CN.4 2005 11) 法外处决 即决处决或任意处决问题特别报告员的访苏报告(E CN.4 2005 7 Add.2) 对妇女的暴力行为及其因果问题特别报告员对苏丹达尔富尔地区的访问报告(E CN.4 2005 72 Add.5)和苏丹政府对这些报告的反应 | Taking note also of the reports of the independent expert (E CN.4 2005 11), the former Special Rapporteur on extrajudicial, summary and arbitrary executions on her mission to the Sudan (E CN.4 2005 7 Add.2), the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, on her mission to the Darfur region of the Sudan (E CN.4 2005 72 Add.5), and the responses of the Government of the Sudan to these reports, |
又注意到独立专家的报告(E CN.4 2005 11) 法外处决 即决处决或任意处决问题特别报告员的访苏报告(E CN.4 2005 7 Add.2) 对妇女的暴力行为及其因果问题特别报告员对苏丹达尔富尔地区的访问报告(E CN.4 2005 72 Add.5)和苏丹政府对这些报告的反应 | Also taking note of the reports of the independent expert (E CN.4 2005 11), the former Special Rapporteur on extrajudicial, summary and arbitrary executions on her mission to the Sudan (E CN.4 2005 7 Add.2), the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, on her mission to the Darfur region of the Sudan (E CN.4 2005 72 Add.5), and the responses of the Government of the Sudan to these reports, |
20. 比利时平等机会和反对种族主义中心在1995年的报告中说 | 20. In its 1995 report, the Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism in Belgium states |
在报告所述期间 没有违反第1596 2005 号决议第10段的报告 | During the period under review, there were no reported violations of paragraph 10 of resolution 1596 (2005). |
我说过 秘书长对于安全理事会没有对他的报告作出任何反应感到惊讶 | I said that the Secretary General had been surprised at the lack of any response by the Security Council to his report. |
44. 汇报系统的缺陷包括缺乏报告 报告不完整和反应时间等问题 | 44. Weaknesses in the reporting system, from lack of reports and incomplete reports to response time issues, have hampered the implementation of Release 3. |
报告反映广泛的看法和投入 | The report captures a wide range of views and contributions. |
然而 特别报告员观察到塞尔维亚广播 电视台现已开始对一些反对派活动进行有限的报道 | The Special Rapporteur observes, however, that RTS has now started to provide limited coverage of some opposition activities. |
32. 政府在各种来文中告知特别报告员它反对非法手段 但仍会不时发生偏差 | 32. In various communications from the Government, the Special Rapporteur has been informed that it opposes illegal methods but that from time to time aberrations could occur. |
3. 本报告反映了在麻委会第三十九届会议期间所收到的对执行主任提交的进度报告的评论意见 | The present report reflects comments received during the thirty ninth session of the Commission on the progress report submitted by the Executive Director. |
坦桑尼亚代表团还对特别报告员建议对整个大湖区实施武器禁运表示强烈反对 | His delegation also took strong exception to the suggestion by the Special Rapporteur that an arms embargo should be imposed upon the Great Lakes region generally. |
41 布隆迪政府对特别报告员呼吁反对18个月来令它屈膝的禁运表示欣慰 | 41. The Government of Burundi welcomed the Special Rapporteur s appeal against the sanctions, whose crippling effects had continued for more than 18 months. |
78. Gzllal先生 阿拉伯利比亚民众国 对特别报告员起草的报告感到欣慰 报告反映了在被占巴勒斯坦领土上日益恶化的真实情况 | Mr. Gzllal (Libyan Arab Jamahiriya) welcomed the Special Rapporteur's report (A 59 256), which reflected the reality of a situation in the Occupied Palestinian Territory that was growing worse every day. |
在他进行这种思考时 他将充分考虑安理会对这份报告的反应 | As he does so, he will want to take full account of the reaction of the Council to this report. |
除上诉人反对外 联合申诉委员会的报告应按惯例送交监察员 | Reports of the Joint Appeals Board shall be routinely sent to the Ombudsman unless the appellant objects. |
政府应当对特别报告员提出的具体案件进行审查并作出反应 | The Government should also examine and respond to the specific cases submitted by the Special Rapporteur. |
相关搜索 : 对报告 - 报告违反 - 报告反馈 - 违反报告 - 违反报告 - 违反报告 - 反思报告 - 反馈报告 - 警告反对 - 报价反对 - 对于报告 - 她对报告 - 对比报告 - 针对报告