"针对报告"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
针对报告 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
缅甸代表针对特别报告员的报告发言 | The representative of Myanmar made a statement in response to the presentation of the Special Rapporteur. |
苏丹代表针对特别报告员的报告发言 | The representative of the Sudan made a statement in response to the presentation of the Special Rapporteur. |
古巴代表针对特别报告员的报告发言 | The representative of Cuba made a statement in response to the presentation of the Special Rapporteur. |
布隆迪代表针对特别报告员的报告发言 | The representative of Burundi made a statement in response to the presentation by the Special Rapporteur. |
阿富汗代表针对该报告发言 | The representative of Afghanistan made a statement in response to the presentation. |
刚果民主共和国代表针对特别报告员的报告发言 | The representative of the Democratic Republic of the Congo made a statement in response to the presentation of the Special Rapporteur. |
委内瑞拉和海地代表针对特别报告员的报告发言 | The representatives of Venezuela and Haiti made statements in response to the presentation of the Special Rapporteur. |
2. 本报告就是针对该要求提交的 | The present report is submitted in response to that request. |
(d) 考虑用单一的综合报告和以有具体针对性的报告和主题报告取代定期报告 | (d) Considering the utility of single comprehensive reports and of replacing periodic reports with specifically tailored reports and thematic reports |
卢旺达代表针对特别代表的报告发言 | The representative of Rwanda made a statement in response to the presentation of the Special Representative. |
2004年 该部报告了105项新的指控 89项针对军警人员 16项针对文职人员 | It had reported 105 new allegations in 2004 89 against uniformed personnel and 16 against civilian personnel. |
前南斯拉夫的马其顿共和国代表针对特别报告员的报告发言 | The representative of the former Yugoslav Republic of Macedonia made a statement in response to the presentation of the Special Rapporteur. |
(c) 出版技术报告 专门针对保健专业人员 | (c) Publication of technical reports, intended specially for health care professionals |
下列国家代表针对特别报告员的报告发言 伊拉克 科威特和美国 | The representatives of Iraq, Kuwait and the United States made statements in response to the presentation by the Special Rap porteur. |
报告称暴力增加 特别是针对土著人口的暴力 | The report states that violence has increased, especially against the indigenous population. |
对于专题特别程序 特别报告员可针对其授权审查问题 | There is a positive dimension to every human right. |
此外 该报告指出 有多种针对不同服务对象的培训结构 | The report, moreover, noted that there were multiple training structures based on the type of personnel served. |
(g) 向感兴趣的供资伙伴提供有针对性的专门报告 | (g) Dedicated and targeted reporting provided to interested funding partners |
实际上 报告准则将针对每个国家的具体情况而写 | In effect, the reporting guidelines would be tailored to each State s individual situation. |
56. 针对这一结论, 同一报告第125段所载的建议指出 | 56. In conjunction with this conclusion, the recommendation in paragraph 125 of the same report stated that |
下列国家代表针对特别报告员的报告发言 希腊 科威特和阿拉伯联合共和国 | The representatives of Greece, Kuwait and the United Arab Republic made statements in response to the presentation of the Special Rapporteur. |
坦桑尼亚联合共和国代表针对布隆迪国内人权状况特别报告员的报告发言 | The representative of the United Republic of Tanzania made a statement in response to the presentation by the Special Rapporteur on the situation of human rights in Burundi. |
哥斯达黎加报告称 对切除器官目的的规定仅针对未成年人的贩运 而不是针对笼统的人口贩运 | Costa Rica reported that the purpose of extraction of organs was stipulated only in the context of trafficking in minors, but not generally in the context of trafficking in persons. |
quot 由联合国社会发展研究所编写的评价研究报告针对具体的报告提出了建议 | The evaluation study, prepared by the United Nations Research Institute for Social Development, made report specific recommendations. |
委员会还讨论了秘书长关于针对妇女的暴力的报告 | It had also discussed the report of the Secretary General on violence against women. |
副执行主任丹羽敏之先生针对报告提出了一份说明 | Mr. Toshiyuki Niwa, Deputy Executive Director, provided a statement in response to the report. |
报告的统一指导方针草案 | Draft harmonized reporting guidelines |
28. 信息通报中报告的能源部门的双边项目是针对一些不同目标的 | Bilateral projects reported in the energy sector were directed toward a number of different objectives. |
只有三分之一的国家报告说设有针对特定性别的服务 | Only one third of all countries reported having gender specific services. |
5. 本报告是专门针对行预咨委会提出的问题而编写的 | The present report is structured to specifically address the issues raised by the Advisory Committee. |
方针和建议提出了国别报告, | Welcoming the report of the Secretary General A 51 179. |
准则规定 首次报告为综合报告 应逐条编写 定期报告应突出重点 主要针对委员会就有关缔约国前一份报告提出的结论性意见 | The guidelines provide for comprehensive initial reports prepared on an article by article basis, and focused periodic reports geared primarily to the Committee's concluding observations on the previous report of the State party concerned. |
报告中的建议是针对各国政府 联合国系统和民间社会的 | Its recommendations are directed towards national Governments, the United Nations system and civil society. |
因此 需要更多针对具体药物的趋势分析 以支持报告结论 | Thus, there is a need for more drug specific trend analysis to support its conclusions. |
特别报告员注意到 没有针对贩运当地妇女儿童者的案件 | The Special Rapporteur notes that there are no instances of cases against traffickers of local women and children. |
23. 最后 报告要求针对造成暴力行为的基本因素采取措施 | Lastly, the report called for measures to address the root causes of violence. |
所以我认为我在做的不是 针对被告 而是针对陪审团 | And so, I think of what I'm doing not so much as studying the defendant in a criminal trial, but studying the jury. |
A. 提交报告的一般性指导方针 | A. General guidelines for reporting |
本节不包含针对联合国系统内性别均衡问题的决议和报告 | The section does not cover resolutions or reports that addressed the issue of gender balance in the United Nations system. |
在本报告所涉期间 采取了一系列针对妇女的平等权利行动 | During the period covered by this Report, a series of affirmative actions for women were taken. |
秘书处将针对这些要求就至今已取得的进展提出口头报告 | The secretariat will provide an oral report on progress achieved to date in response to these requests. |
69. 有些缔约方没有报告针对一氧化二氮的具体政策和措施 | Some Parties did not report specific policies and measures targeting N2O. |
对各种社会问题报告进行研究的任务是 quot 分析不同报告的目的并查明其针对的读者,查明每种报告增添的价值,找出任何重叠或不一致之处,并就修改各种报告的方针提出可行的建议,以便使这些报告更为相互补充,增添更多的价值 | The terms of reference of the study of the social reports were to analyse the objectives of the different reports as well as to identify their target audiences, to identify the value added of each, to identify any areas of overlap or inconsistency and to suggest feasible changes in the orientation of the reports to improve their complementarity and value added. |
7. 欢迎委员会通过订正报告指导方针 并敦促缔约国遵守订正指导方针 特别是有关报告的内容和篇幅的指导方针 | Welcomes the adoption by the Committee of revised reporting guidelines and urges States parties to adhere to the revised guidelines, in particular with regard to the content and length of reports |
7. 欢迎委员会通过订正报告指导方针 并敦促缔约国遵守订正指导方针 特别是有关报告的内容和篇幅的指导方针 | Welcomes the adoption by the Committee of revised reporting guidelines, and urges States parties to adhere to the revised guidelines, in particular with regard to the content and length of reports |
相关搜索 : 对报告 - 针对警告 - 针对广告 - 针对警告 - 针对报价 - 针对报道 - 针对报道 - 针对报价 - 针对警报 - 报告反对 - 对于报告 - 她对报告 - 对比报告 - 对于报告