"报告当局"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
报告当局 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
据报告 尽管他报告了监狱当局 但当局显然没有采取任何行动 | Although he had reportedly informed the prison authorities, the latter apparently took no action. |
我会向有关当局报告 | This is outrageous! I shall report it to The Angriff. |
B. 向接受申诉的主管当局报告事件 | Reporting of incidents to the authorities competent for receiving complaints |
正如特别报告员在其前几份报告中所指出 选举当局没有独立于行政当局 而是隶属于行政当局 这引起许多人控诉不公平和欺骗的行为 | As the Special Rapporteur stated in his previous reports, the electoral authority apos s lack of independence from, and its subordination to, the Executive give rise to numerous complaints of partiality and fraud. |
2 根据西岸民政当局的报告,图8.7(无日期) | 2 Based on the report of the Civil Administration for the West Bank, chart 8.7 (no date). |
参加者将向他们各自国家的有关当局报告 | Participants will report to the appropriate authorities in their respective countries. |
学员们将向各自国家的有关当局提出报告 | The participants will report to the appropriate authorities in their own countries. |
与会者将向自己国家的有关当局提出报告 | Participants will report to the appropriate authorities in their own countries. |
当今伊拉克局势同我们在2004年12月所报告的局势大不相同 | The situation in Iraq today is very different from that on which we reported in December 2004. |
已同行政当局讨论了委员会的意见和结论 在报告中适当地反映了行政当局的看法 | The Board's observations and conclusions have been discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in the report. |
分别提交报告 由每一个参加的缔约方的指定国家当局分别提交报告 | (b) In the case of separate reporting the reports are submitted separately by the designated national authority of each and every participating Party. |
9. 金融情报室还主动分析金融交易报告,并将金融情报的评估报告提供给有关当局 | The Financial Intelligence Unit also initiates its own analysis of financial transaction reports and disseminates financial intelligence assessments to relevant authorities. |
据管理国报告 有关的事项将由监狱当局决定 | According to information provided by the administering Power, this will be a matter for the prison authorities to decide upon. |
B. 特别报告员与刚果民主共和国当局 5 6 4 | B. The Special Rapporteur and the authorities of the Democratic Republic of the Congo |
quot c 在合理时间内向提出请求方主管当局提供失窃报告和报告的译文 | quot (c) The theft report, made within a reasonable time to a competent authority in the Requesting Party, and a translation thereof. |
特别报告员没有收到任何资料表明他们已经调查了这些报告 其中一些报告已经转交当局 | The Special Rapporteur has no information that the reports, several of which were transmitted to the authorities, have been investigated by them. |
我敦请苏丹主管当局对这些报告优先进行调查 | I urge the competent Sudanese authorities to investigate these reports as a matter of priority. |
委员会的意见和结论,已与行政当局讨论,并视情况将行政当局的意见载入本报告 | The Board s observations and conclusions were discussed with the Administration whose views, where appropriate, have been reflected in the present report. |
14. 据双方当局和独联体维和部队报告 科多里河谷的局势大体平静 | Based on reports from the authorities of both sides and the CIS peacekeeping force, the situation in the Kodori valley has been assessed as generally calm. |
65. 委员会在报告第193段中建议 行政当局应为报告摘要的及时印发提供便利 | In paragraph 193 of its report, the Board recommended that the Administration facilitate the issuance of summary reports in a timely manner. |
执行局的报告 | Report of the Executive Board of the |
共同提交报告 经所有其他参与的缔约方同意 并经有关指定的国家当局附函证明 由一个参加的缔约方的指定当局提交报告 | (a) In the case of joint reporting the report is submitted by the designated authority of one participating Party with the concurrence of all other participating Parties as evidenced by attached letters issued by the relevant designated national authorities |
附件 宗教上不容忍问题特别报告员给印度当局的 关于1996年12月2日至14日访问印度情况报告 及印度当局的答复的后续行动 | Follow up to the report of the Special Rapporteur on the question of religious intolerance on his visit to India from 2 to 14 December 1996 addressed to the Indian authorities and reply of the Indian authorities |
提交委员会审议的报告中反映了当地的复杂局势 | The complex realities of the situation on the ground were reflected in the report before the Committee. |
特别报告员没有获悉 主管当局对上诉进行了调查 | The Special Rapporteur has not been informed that the complaint was investigated by the competent authorities. |
据报告 塔利班当局没有采取改善经济的任何措施 | The Taliban authorities were reportedly not taking any measures to improve the economy. |
其中 在本报告所述期间结束时还有9名被巴勒斯坦当局拘留 两名被以色列当局拘留 | Of these, nine remained detained by the Palestinian Authority and two by the Israeli authorities at the end of the period. |
附件. 宗教上不容忍问题特别报告员给印度当局的关于1996年12月 2日至14日访问印度情况报告及印度当局的答复的后续行动. 13 | Follow up to the report of the Special Rapporteur on the question of religious intolerance on his visit to India from 2 to 14 December 1996 addressed to the Indian authorities and reply of the Indian authorities |
139. 在本报告所述期间加强了与收容当局的广泛合作 | Cooperation with host authorities, which is extensive, was strengthened during the reporting period. |
581. 特别报告员向巴勒斯坦当局发出了下述紧急呼吁 | 581. The Special Rapporteur sent to the Palestinian Authority the urgent appeals described in the paragraphs below. |
被请求方当局可放弃有关提供失窃报告译文的要求 | The requirement for translation of a theft report may be waived by authorities of the Requested Party. |
41. 特别报告员认为当局的态度积极而且富有建设性 | 41. The Special Rapporteur found the attitude of the authorities to be positive and constructive. |
所涉指定当局都没有就同一共同活动提交单独报告 | No separate reports have been submitted for the same AIJ by involved DNAs. |
本报告所述时期末尾,刚果当局尚未同意该遣返方案 | Agreement from the Congolese authorities for the repatriation programme was pending at the end of the reporting period. |
行政当局有关评论载于秘书长报告(A 52 879)的第5段 | The related comments of the Administration are contained in paragraph 5 of the report of the Secretary General (A 52 879). |
该报告20 结论认为 古巴当局曾通知美国当局说 自1994年5月以来 古巴领空受到多次侵犯 | That report 20 concluded that the authorities in Cuba had notified the authorities in the United States of multiple violations of their airspace since May 1994. |
审计委员会会的意见和结论已同行政当局讨论过,本报告中也酌情反映行政当局的看法 | The Board apos s observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views, where appropriate, have been reflected in this report. |
核能技术局报告 | Report of the National Office of Nuclear Energy and Technology |
4. 根据共同活动试验阶段的报告标准 本综合报告只反映参加FCCC SBSTA 1996 8号文件附件四所列一项活动的指定国家当局(下称 quot 指定当局 quot )联合或单独提交报告的共同活动 | In accordance with the criteria for reporting under the AIJ pilot phase, this synthesis reflects only those AIJ for which reports have been received, either jointly or separately, from all designated national authorities (DNA) of Parties participating in an activity as indicated in annex IV of document FCCC SBSTA 1996 8. |
另外 在约一半的联邦州已有政令 要求行政当局和刑事诉讼当局之间合作 包括行政当局应报告认为是重大环境犯罪案件 | Further, decrees are in place in about half of the federal states concerning cooperation between administrative and criminal prosecution authorities, including the duty of administrative authorities to report cases that might be considered a major environmental offence. |
审计委员会同行政当局讨论了委员会的意见和结论,本报告斟酌情况列入行政当局的观点 | The Board s observations and conclusions were discussed with the Administration whose views, where appropriate, have been reflected in the present report. |
319. 2月11日,有报告说,从地方当局向内政部提出的1996年财政报告中看到,定居点从政府当局得到很大的好处,使定居点具有很大的吸引力 | 319. On 11 February, it was reported that an examination of the 1996 financial reports submitted by local authorities to the Interior Ministry revealed that settlements benefited the most from government aid, making them attractive to live in. |
32. 特别报告员所会见的政府当局均一致谴责使用酷刑 | 32. The government authorities with whom the Special Rapporteur met were unanimous in condemning the use of torture. |
据报告他是被埃塞俄比亚Oromia地区政府当局命令拘留的 | The detention was reportedly ordered by the Ethiopian government administrative authority of the region of Oromia. |
依照这项规定 管制会在2004年向主管当局送交了336件报告 | In accordance with that determination, COAF forwarded 336 reports to the competent authorities in 2004. |
相关搜索 : 当报告 - 布局报告 - 报告布局 - 当局报销 - 情报当局 - 报告不当 - 当然报告 - 信用局报告 - 当局 - 适当的报告 - 适当的报告 - 适当的报告 - 当地报告要求 - 报告不当行为