"报告排除"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
报告排除 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
E. 对排除问题的口头报告 | E. Oral Report on Exclusion |
部门报告表5中只报告CO2净排放量 清除量 | Only net CO2 emissions removals are reported in sectoral report table 5. |
D. 关于排除条款的口头报告 | D. Oral Report on Exclusion Clauses |
此外 向各代表团做了关于排除条款的口头报告 | Delegations were also presented with an oral report on the exclusion clauses. |
它除了报告年度排放量所需的数据外无需其他数据 | It requires no additional data other than that which is required to report annual emissions. |
13. 根据现行报告安排 除难民署 训研所及维和行动以外 大部分联合国组织执行的是两年期报告制 | 13. Under the current reporting arrangements, most United Nations Organizations report on a biennial basis, except for UNHCR, UNITAR and United Nations Peace Keeping Operations, which report on an annual basis. |
而漏报和排除某些排放源确实影响到可比较性 | Omissions and exclusions of some sources do affect the comparability. |
所有报告缔约方除两个以外 六氟化硫的排放量都比1990年有所增加 | Emissions of SF6 increased over those of 1990 for all reporting Parties except two. |
二十. 报告的时间安排 | Reporting schedule |
四. 委员会的报告安排 | IV. The Committee s reporting arrangements |
二氧化碳的清除量估计数据是与排放量分开报告的 因为缔约国在报告用地变化和林业时互有差异 | Estimates of CO2 removals are reported separately from emissions owing to the differences in reporting of land use change and forestry among Parties. |
六氟化硫排放量对除两个以外的所有报告缔约方来说预计都会增长 | SF6 emissions are projected to grow for all reporting Parties but two. |
除2个报告缔约方(加拿大 挪威)以外 其余缔约方都预测SF6 排放会增加 | SF6 emissions are projected to grow for all but two (CAN, NOR) reporting Parties. |
30. 这些报告简要叙述了计算避免或去除排放量所采用的方式和方法 | The description of the scenario and the methodologies applied to calculate the emissions avoided or sequestered were brief. |
减少绝对排放量的报告 | reporting reductions in absolute discharges |
四 监测 估评和报告安排 | IV. ARRANGEMENTS FOR MONITORING, EVALUATION AND REPORTING |
88. 除法国以外 所有报告缔约方都提供了2000年主要温室气体排放的预测 | contain information on projections. provided projections for the emissions of the main GHGs for 2000. |
事实上 由于特别报告员将与默认和无否认权有关的行为排除在其报告之外 条款草案的范围将狭窄得多 | In fact, the scope of the draft articles would be much narrower owing to the exclusion by the Special Rapporteur from his reports of acts connected with acquiescence and estoppel. |
8 B. 司法独立性 21. 特别报告员在他上次的报告指出,由于一些法令排除条款的存在,司法独立性仍遭到破坏 | 21. The situation cited by the Special Rapporteur in his last report is substantially unchanged. The independence of the judiciary is still undermined by the existence of ouster clauses contained in a number of decrees. |
在三大排放源中 有5个缔约方报告了易散性燃料排放量的增加 3个缔约方报告了来自农业的排放量增加 8个缔约方报告了来自废物的排放量增加 | Of the three main sources, five Parties reported increasing fugitive fuel emissions, three Parties increases from agriculture and eight Parties increases from waste. |
爱尔兰政府在报告中说明了消除贫穷和排外主义的战略 其中具体叙述了消除贫穷和排外主义对移徙者和少数民族的影响 | In that report the Government provided information on its strategy against poverty and exclusion, which specifically sets out to address their impact upon migrants and ethnic minorities. |
第四十条 递交报告的安排 | Article 40 Submission of report |
3.2 责任模式和报告安排. 62 | 3.2 Accountability modalities and reporting arrangements 49 |
据该报纸报告 交战的原因和受害者的人数没有提到 但Tahir先生没有排除个人和政治的动机 | The cause of the fighting and the number of victims were not mentioned, but Mr. Tahir did not rule out personal and political motives, according to the newspaper report. |
例如 ISO 140645 3 在机构一级温室气体排放和清除的定量和报告指导细则 WRI WBCSD 温室气体议定书 公司会计和报告准则 | For example ISO 140645 3 on Specifications with Guidance at the Organization Level for Quantification and Reporting of Greenhouse Gas Emissions and Removals and WRI WBCSD on The Greenhouse Gas Protocol A Corporate Accounting and Reporting Standard. |
在表5(I)中 除林地类别以外 缔约方可以在G.Other(non specified sources)下报告 而耕地和草地N沃化的N2O排放量在农业部门中报告 | Other (non specified sources), in addition to the Forest Land category, whereas N2O emissions from N fertilization of cropland and grassland are reported in the Agriculture sector. |
除编写筹备文件外 研究报告分三阶段 初步报告 进度报告和最后报告 | It should comprise, in addition to the preparatory document, the following three phases a preliminary report, a progress report and a final report. |
严格审查现有所有报告,删除无用的报告 | All reports currently available to be critically reviewed and deleted if not used |
其他建设性安排的研究报告 | arrangements between States and indigenous populations |
6月4日 黎巴嫩安全部队报告 他们在Addaysseh村附近发现并排除了一枚卡秋莎火箭 | On 4 June, the Lebanese security forces reported that they had discovered and removed a Katyusha rocket in the vicinity of Addaysseh village. |
(b) 关于共同执行项目报告和温室气体排放量 和清除量 核算 证明和核查的指南 | Guidelines for reporting on joint implementation projects and for the accounting, certification and verification of greenhouse gas emissions and removals |
波兰代表团了解 特别报告员的意图是将引起国际法习惯性规则的行为排除在他的报告范围之外 波兰同意此一立场 | His delegation understood that the Special Rapporteur's intention had been to exclude from the scope of his reports acts giving rise to customary norms of international law, a position with which Poland agreed. |
这是一个排除过程 预期在这个过程中 将在研究报酬条件后排除大多数潜在的参照方 | This is a process of elimination in which it is anticipated that most of the potential comparators would be eliminated by an examination of compensation provisions. |
所有缔约方报告了以下排放量 | All Parties reported emissions for |
除其他外 报告中指称 | In this report it is alleged, inter alia, that |
这四个缔约方(即摩纳哥除外)报告了较高的工业加工排放量份额(分别为18.2 18.6 10.0 18.4 ) | These four Parties (i.e. except Monaco), reported higher shares of industrial processes emissions (18.2, 18.6, 10.0 and 18.4 per cent, respectively). |
排除 | Exclude |
排除 | Exclude |
排除 | Excluded |
在本报告期间,克罗地亚排雷中心雇佣了两名排雷员 | During the reporting period, CROMAC employed two deminers. |
第四十条 递交报告的安排 397 400 134 | Article 40. Submission of report 397 400 131 |
几乎所有缔约方报告了以下排放 | Almost all Parties reported emissions for |
除了重点介绍了2005年6月30日终了期间的财务结果外 本报告还对治理安排做了说明 | In addition to the highlights of the financial results for the period ended 30 June 2005, the present report also describes arrangements relating to governance. |
除了酌情安排额外时间作结束性发言外 报告介绍之后将立即进行30分钟的 quot 问答 quot | The introduction of the report would be followed immediately by a 30 minute question and answer session in addition to extra time for concluding remarks, if so desired. |
各代表团还对口头报告提出的程序问题 特别是对待被排除个人家属的态度表示关注 | Delegations also recognized the importance of the procedural concerns raised in the oral presentation, particularly the approach to take to the cases of family members of an excluded individual. |
相关搜索 : 排放报告 - 排放报告 - 报告安排 - 排放报告 - 排名报告 - 排序报告 - 碳排放报告 - 排除 - 排除 - 排除 - 排除 - 排除 - 排除 - 排除