"拉一快一"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
拉一快一 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
快一点 宝拉 | Hurry, Paula. |
一多么令人不快的一首小诗 一安静点 艾薇拉 | What a disagreeable little verse. Be quiet, Elvira. |
第一 在伊拉克顺利实施快速反应计划 | Firstly, the Mine Action Rapid Response Plan had been successfully tried out in Iraq. |
因为只有这样你才能很快的拉动一条船 | And so you want that to tow boats very fast. |
像这样 然后快一些 再快一些 再快一些 | Like that. And then we get a little faster and a little faster and a little faster. |
快 来人 快来人拉 | Sound the alarm! |
當雞像煎餅一樣平的時候, 那麼一定是拖拉機跑得比它們快 | When the chickens are flat as pancakes, then again the tractor must have been faster than them. |
尽快组成过渡时期政府 伊拉克就能尽快进入政治过渡下一阶段工作 | The quicker the formation of the Transitional Government can be completed, the sooner Iraq will move forward to the next phase of its political transition. |
快点 快把它们拉出去 | Get them out of there. |
快了, 宝拉 我就快回来了 | Soon, Paula. I'll be home soon. |
快啊 快咬一口 | Go on. Go on, have a bite. |
走快一點... 快點. | Giddyup...giddyup. |
很快 是多快 一个月还是一年 | What's that mean, soon ? In a month, a year? |
我想要一份有关拉恩指纹的 报告希望你尽快能给我 | I'd like a copy of the report on Lund's fingerprints soon as you get it. |
你要见了霍拉旭 马瑟勒斯 我的同一班哨 请他们快来 | If you do meet Horatio and Marcellus, the rivals of my watch, bid them make haste. |
快拖了这傻不拉叽的衣服 我们还有 一大堆工作要做 | Get out of those silly clothes. We've got a lot of work to do. |
随便一张 快 快 好. | Grab any one. Quick, quick, good. |
躲远一点 快 快走 | Run away, hide! |
快些 再划快一些 | Faster, faster! |
快乐一点的奏节 快一点的节奏 | Come on! Come on! Boogie it up! |
他說我們很快就要 和他一起離開 明早就去波特拉德拉吉內斯特拉 我們會朝聚集在那 | He said we would shortly all be leaving with him to go to Portella della Ginestra, where, the following morning, we would fire on some communists gathering there. |
一一定 一尽快哦 | No. As soon as possible. |
这场比赛从海因斯快速得分 现已演变为一场拉锯战了 | This match, from a quick victory for Haines, has turned into a dogfight. |
史黛拉,快走! | Stella! Go! |
快拉他回来! | Go and get him! |
快把他拉走 | Get him out of here. |
露茜拉快逃 | Run, Lucilla, save yourself! |
快点, 帮我把拉链拉下来 | Come on. It's hard for me to reach. |
快换一块面包 快点 | Put another piece, quick! They'll be here in a minute. |
不是,我只是想讓史黛拉休息一下 她都快分裂成兩個人了 | Crikey, no! I want to set Stella's mind at rest. She's just about torn in two. |
叫艾伦比快一点 不然在他 到耶路撒冷前我们就到迪拉了 | Tell Allenby to hurry up, or we'll be in Deraa before he's in Jerusalem. |
快 快上臺 再跳一遍 不 | Come on, get out there and play again. |
快点 尼古拉斯 | Hurry up, Nicholas! |
快把机身拉道 | More. More. Kick right rudder. |
快来 克拉伦斯 | Come on, Clarence. |
快去拉住马车 | Get that wagon! |
快一點 | Hurry up! |
快一点 | How did it happen? I will see you are decorated for bravery. |
一尽快 | As soon as possible. |
快一点... | Pack up? |
快一点 | Speed it up. |
快一年 | Almost a year. |
快一点 | Hurry up. |
快一點 | A little more joie de vivre. |
快一点 | Hurry up there. |
相关搜索 : 一拉 - 快一 - 一拉主 - 拉一招 - 一拉费 - 拉一招 - 拉一票 - 第一拉 - 拉一个 - 一拉差 - 一直拉 - 拉一切 - 一样快 - 快一点