"拉过程"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
拉过程 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
伊拉克正在迅速接近其过渡进程中的另一个重要里程碑 | Iraq is quickly approaching another major milestone in its transition. |
乌拉圭从一开始就参与了法院的设立过程 | Uruguay has been involved in the process of the establishment of the Court from the very beginning. |
我们祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中取得稳步大胆进步 | We congratulate the Iraqis on their steady and courageous progress in their political transition. |
联合国迄今为止陪伴着伊拉克走过了其过渡进程的每一步 | The United Nations has accompanied Iraq at every step of its transition thus far. |
关于拉丁美洲和加勒比一体化过程特别公报 | Special communiqué on the integration process in Latin America and the Caribbean |
关于拉丁美洲和加勒比一体化过程特别公报 | Special communiqué on the integration process in Latin America and the Caribbean |
经过抽样程序 将滤器拉回加热炉并与大气隔离 | After the sampling procedure, the filter is retracted into the oven and isolated from the atmosphere. |
南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体有一个过程 | The dissolution of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia was a continuing process. |
对危地马拉政府也给予好评 它在集体返回危地马拉的过程中发挥了作用 | Appreciation was also expressed for the role of the Guatemalan Government in the process of collective return to Guatemala. |
同时 在阿拉伯发展过程的社会框架内 阿拉伯联合行动倡议已开始恢复活力 | At the same time, in the social framework of the Arab development process, the Joint Arab Action initiative has begun to recover a measure of vitality. |
考虑到拉瓦拉斯派尚未参加政治过渡进程 这种对话的包容性并非已成定论 | The inclusiveness of such a dialogue was not a foregone conclusion given that Fanmi Lavalas had yet to participate in the political transition process. |
82. 1月30日的选举是伊拉克过渡中的一个重要里程碑 | The elections held on 30 January mark an important milestone in Iraq's transition. |
西印度群岛大学安圭拉分校通过该大学的系统向安圭拉的学生提供远程教育 | The University of the West Indies extension campus in Anguilla offers a range of distance education programmes to students on Anguilla based on the system at the University.1 |
克拉拉 过来 | Clara, come here. |
她们在某些过程中的贡献比其他过程低 尤其是手工劳动过程 在剪顶过程中占70 除草过程中占64 种植秧苗过程中占62 收获过程中占61 烟叶分类过程中占59 | Their contribution to some operations is lower than for others, in particular manual processes, where it amounts to 70 per cent for topping, 64 per cent for weeding, 62 per cent for seedling cultivation, 61 per cent for harvesting and 59 per cent for leaf sorting. |
1月30日的选举成功选出了负责起草宪法的过渡国民议会 这是伊拉克过渡政治进程中一个重要的里程碑 | The election of a Transitional National Assembly that would draft a constitution, held successfully on 30 January, was an important milestone in Iraq's transitional political process. |
该框架基于一个广泛磋商的过程 该过程在1997年年初导致阿拉伯国家对一份区域方案提纲草案表示赞同 | It was based on a broad consultative process that culminated, at the beginning of 1997, in the endorsement by the Arab States of a draft outline of the regional programme. |
前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过程 | The dissolution of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia was a continuing process. |
联合国已经在伊拉克作出了重要贡献 尤其是在宪法过程中 | The United Nations has made important contributions in Iraq, especially in the constitutional process. |
78. 另一国际机制是通过谈判达成危地马拉和平协议的程序 | 78. Another international mechanism was the procedure that resulted in the negotiated peace agreements in Guatemala. |
阿拉伯利比亚民众国代表在通过决议草案后发言 程序问题 | After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the Libyan Arab Jamahiriya. |
本报告概述了伊拉克政治过渡进程 尤其是制宪和选举进程的主要发展情况 并涉及与伊拉克有关的区域事态发展 | It presents a summary of key developments in the political transition process in Iraq, particularly with regard to the constitutional and electoral processes, and also covers regional developments pertaining to Iraq. |
只有开展具有公信力的制宪进程 才会保持必要的政治势头 使伊拉克走完过渡进程 | Only a credible constitutional process will maintain the necessary political momentum to carry Iraq through the remainder of the transition process. |
同其他许多国家一样 委内瑞拉代表团被排斥在这一过程之外 | Like many others, the delegation of Venezuela was excluded from this process. |
这种协商进程 辩论和调和 可能在伊拉克的历史上从未发生过 | That consultative process, debate and accommodation have, perhaps, never occurred in Iraq's history. |
在索赔审查过程中 小组考虑了伊拉克的评论和索赔人的证据 | In its review of the claim, the Panel has taken into consideration Iraq's comments together with the evidence adduced by the claimant. |
塞内加尔启动了权力下放进程 塞拉利昂则通过了 地方政府法 | Senegal started the process of decentralization and the Local Government Act was adopted in Sierra Leone. |
安理会欢迎伊拉克领导人最近就此发表的讲话 大力鼓励伊拉克过渡政府和伊拉克过渡时期国民议会与伊拉克社会所有阶层广泛接触 以期促进真正的政治对话和全国和解 确保在政治进程中以及在伊拉克 宪法 起草过程中全体伊拉克人都得到适当代表 并拥有发言权 | The Council welcomes the statements recently made by Iraqi leaders in this regard, and strongly encourages the Transitional Government of Iraq and the Transitional National Assembly of Iraq to reach out broadly to all segments of Iraqi society, with a view to promote genuine political dialogue and national reconciliation and to ensure that all Iraqis are duly represented and have a voice in the political process and the drafting of the Iraqi Constitution. |
(b) 伊拉克过渡时期国民议会有必要与伊拉克社会所有阶层广泛接触 以期促进真正的政治对话和全国和解 确保在政治进程中以及在起草伊拉克 宪法 的过程中使全体伊拉克人都有适当代表 并拥有发言权 | (b) The need for the Transitional National Assembly of Iraq to reach out broadly to all segments of Iraqi society, with a view to promote genuine political dialogue and national reconciliation and to ensure that all Iraqis were duly represented and had a voice in the political process and the drafting of the Iraqi Constitution |
虽然政治过渡是伊拉克领导的进程 但我们要求联合国增强它在伊拉克的声音和能见度 | While the political transition is an Iraqi led process, we ask the United Nations to play a more vocal and more visible role in Iraq. |
3. 在本报告所述期间 过渡进程的重点是召集过渡国民议会并进行议事 以及组建伊拉克过渡政府 | During the period under review, the transitional process was focused on the convening of the Transitional National Assembly and its proceedings as well as on the formation of the Transitional Government of Iraq. |
拉我一程 爸爸 | Give me a ride, Pop. |
5. 确认南南合作正在安哥拉经济的重建和复兴过程中发挥作用 | 5. Recognizes the role that South South cooperation is playing in the reconstruction and rehabilitation of the economy of Angola |
若届时马拉维还没有提交任何答复 委员会将根据其审查程序通过对马拉维的结论性意见 | In the absence of any response from Malawi by that date, the Committee would proceed with the adoption of concluding observations on Malawi under its review procedure. |
尽管这项努力的首要责任在伊拉克人民自己 但国际社会同样关心伊拉克过渡进程的成功 | While the primary responsibility in this endeavour rests with the people of Iraq, the international community shares a common interest in making Iraq's transition succeed. |
(d) 过早去工业化者 这一组包括大多数拉丁美洲国家 它们曾实现了某种程度的工业化 但无法通过迅速积累和增长维持激烈的结构调整过程 | However, overall performance in terms of investment, value added and productivity growth was often quite weak Premature deindustrializers This group included most countries in Latin America, which had achieved a certain degree of industrialization but were unable to sustain a dynamic process of structural change through rapid accumulation and growth. |
这个过程完全是个计算的过程. | This process is a very calculated process. |
伊拉克人民继续展现出我们在整个过渡进程中所看到的那种勇气 | The Iraqi people continue to demonstrate the courage that we have seen throughout the transition process. |
7. 要求秘书长进行斡旋 加速已为塞拉利昂确定的项目的审批过程 | Requests the Secretary General to use his good offices to accelerate the process of approval for projects already identified for Sierra Leone. |
1990年 联合国核查尼加拉瓜选举过程观察团是第一个监测独立国家选举进程的联合国特派团 | In 1990, the United Nations Observer Mission to Verify the Electoral Process in Nicaragua (ONUVEN) was the first United Nations mission to monitor an electoral process in an independent State. |
在实现这一目标的过程中 伊拉克有权期待国际社会朋友 包括国际借贷机构 取消伊拉克的债务 重新审查现有的赔偿方案 提供经济专家 让伊拉克在走向市场经济的过程中能够避免可能的陷阱 | In achieving that end, Iraq has the right to look towards its friends in the international community, including the international lending agencies, to write off its debts, review the current compensation programme and provide economic expertise so as to enable the country to avoid possible pitfalls in moving towards a market economy. |
妇女在施肥过程和烟叶烘干过程中也做出了巨大贡献 在前一过程中占51 在后一过程中占41 | Women also make a substantial contribution of 51 per cent to fertilizing and 41 per cent to leaf drying. |
她们在病虫害防治过程中的贡献为8 市场销售过程中为7 修枝过程中占7 耕种过程中占3 | Their contribution falls markedly to 8 per cent for pest control, 7 per cent for marketing, 7 per cent for pruning and 3 per cent for ploughing. |
我想引导大家经历这个过程 思想这个过程 因为那是我们实际上经过的过程 | I'd love to go into, and get you to think about this process, and that's actually what we did. |
没人知道这个过程是怎么发生的 这就是我们在普拉卡课题上的挑战 | And nobody knows how this integration happens, and that's the question we asked with Project Prakash. |
相关搜索 : 张拉过程 - 拉过 - 拉线程 - 拉行程 - 通过拉 - 通过拉 - 被拉过 - 通过拉 - 拉过来 - 拉过来 - 过程 - 过程 - 过程 - 过程