"损害和破坏"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

损害和破坏 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

偷窃 敲诈 破坏 损毁和变坏
Theft, extortion, destruction, degradation and damage
它继续损害和破坏数以百万计人的生活 特别是在非洲
It continues to erode and wreck the lives of millions, particularly in Africa.
也有人表示,制裁只是有可能不加区分地损害人命和破坏财物
The view was also expressed that sanctions only had the potential to cause indiscriminate harm to human life and damage to property.
这些灾害造成了无法衡量的破坏 造成了严重的人命和财产损失
These disasters have caused immeasurable devastation and taken a heavy toll in terms of human lives and property.
试验武器在波利贡内造成严重损害,包括损失耕地 破坏景观 生态和传统生活方式
The testing of weapons resulted in serious damage inside the Polygon, including the loss of agricultural land, destruction of landscape, ecosystems and traditional ways of life.
如果他在打砸 暴力破坏或掠夺时当场被抓 如果他严重破坏或损害工作 生产或公共秩序
(g) If he is caught in the act of striking, violent destruction or pillaging and if he is seriously damaging or impairing work, production or public order.
除了造成人员和经济损失外, 灾害还能够破坏社会和政治结构的稳定
Besides causing human and economic losses, disasters also can destabilize social and political structures.
这次破坏的规模巨大 造成了空前的生命损失和毁坏
The devastation was of great magnitude and resulted in unprecedented loss of life and destruction.
这座 英雄纪念碑 不容任何污损和破坏
This monument of heroes cannot be stained or damaged.
更新破旧及损坏家具及装置
Replacement of worn out and damaged furniture and fixtures.
因此 它极大地破坏今日世界的基本价值观 尤其是损害人格尊严
In doing so, it greatly undermines the fundamental values of today's world, in particular human dignity.
破旧及损坏工具及设备的更新
Replacement of worn out and damaged tools and equipment.
在联合委员会中对安盟提出了正式控诉,要求赔偿看来已经发生的损害和破坏
A formal complaint was lodged against UNITA in the Joint Commission to compensate for the damage and destruction that appears to have occurred.
从长远来讲 腐败损害了公民对国家廉政的信任 从而破坏了民主治理
In the longer term, corruption undermines the belief of citizens in the integrity of the State itself, undercutting democratic governance.
它使海洋和沿海区的美丽景色遭到毁损 污染和破坏
It spoils, fouls and destroys the beauty of the sea and the coastal zone.
在过去两年里 我们看到 自然灾害造成重大生命损失 对基础结构造成破坏
In the past two years, we have witnessed natural disasters that have caused great losses of life and the destruction of infrastructure.
对灾害和紧急情况的灾民的苦难 生命损失 难民流亡 大批民众流离失所和财物破坏深感关切,
Deeply concerned about the suffering of victims of disasters and emergency situations, the loss of human lives, the flow of refugees, the mass displacement of people and the material destruction,
17. 一些代表团表示,鉴于制裁不加区分地损害人命和破坏财物,因此实施时必须极其谨慎
17. The view was expressed by some delegations that since sanctions caused indiscriminate harm to human life and damage to property, their imposition should be approached with great prudence.
2. 盗窃 勒索 毁坏 减损或破坏 以及与计算机有关的罪行
Theft, extortion, destruction, degradation and damage, as well as computer related offences
还可看到 自然灾害也在造成毁灭和破坏
We can also see the devastation and destruction caused by natural disasters.
6. Phuc Tue Dang是由于被指控破坏政府的团结政策和滥用自由和民主权利来损害国家利益而被拘留的
6. Phuc Tue Dang was detained on the charge of having sabotaged the Government apos s policy of solidarity and having abused the rights to liberty and democracy in order to harm the interests of the State.
以色列以其安全为借口,破坏和平进程,对该区域人民和政府强加造成严重损害的无法接受的条件
It uses the pretext of its security as an instrument for disrupting the peace process, imposing crippling and unacceptable conditions on the peoples and governments of the region.
1 强烈谴责恶毒的恐怖主义行为 联合国东道市纽约 华盛顿特区和宾夕法尼亚州因而蒙受巨大的人命损失 破坏和损害
1. Strongly condemns the heinous acts of terrorism, which have caused enormous loss of human life, destruction and damage in the cities of New York, host city of the United Nations, and Washington, D.C., and in Pennsylvania
首先是 打破战略平衡与稳定 破坏国际和国家安全 损害现有军控条约特别是与核武器和导弹相关的协定 引发军备竞赛
First, it will disrupt strategic balance and stability, undermine international and national security and do harm to the existing arms control instruments, in particular those related to nuclear weapons and missiles, thus triggering a new arms race.
亚美尼亚武装部队在雇佣军和恐怖主义组织的协作下 杀害了成千上万人 严重侵犯人权和毁坏住宅和破坏财产 损失达几千万美元
The Armenian armed forces, backed by mercenary formations and terrorist groups, had killed thousands of people, committed other gross violations of human rights and destroyed housing and property valued at tens of millions of dollars.
罚款视对环境破坏的程度而定 大多数超过对环境的实际破坏造成的损失 特别是在涉及法人的情况下 大多数情况罚款为对环境破坏造成的损失的五倍
The fines to be imposed depend on the size of the damage to the environment, mostly surpassing the costs of the factual damage to the environment, particularly in cases involving legal persons, where in most cases the fine is five times the costs of the damage to the environment.
事实上 这些高昂的价格损害 威胁和破坏减贫斗争以及我们确定并保证到2015年实现的所有目标
In fact, these high prices undermine, threaten and compromise the fight against poverty and all the goals that we have established and pledged to fulfil by the year 2015.
13. Dhakal先生 尼泊尔 说 恐怖主义严重威胁国际和平与安全 损害各国的经济和社会发展 破坏繁荣 稳定和秩序
Mr. Dhakal (Nepal) said that terrorism seriously threatened international peace and security, impeded the economic and social development of all States and jeopardized prosperity, stability and order.
尚未有报告造成重大破坏或伤害
No significant damage or injury has been reported.
30 以上的保健设施遭到破坏或损害 而且大量受过高等教育的医务工作者离开了该国
Over 30 of health care facilities have been destroyed or damaged, and a great number of highly educated medical staff had left the country.
去年末 我们还经历了一系列地震带来的破坏 给我们脆弱的基础设施造成了重大损害
Late last year we experienced devastation from a series of earthquakes which inflicted significant damage on our fragile infrastructure.
里约集团认为这一措施将会损害特别委员会的任务 并会破坏联合国的非殖民化方案
The Rio Group believed that that step would be detrimental to the mandate of the Special Committee and would undermine the decolonization programme of the United Nations.
随着地表和海洋的变暖 我们发现发生自然灾害的频率日益加快 其中许多造成了难以估量的损失和破坏
With the warming of the Earth's surfaces and oceans, we have seen an increase in the incidence of natural disasters, many of them causing untold loss and damage.
17 阿塞拜疆宪法 第39条第2款规定 人人有权对因破坏生态而给其健康和财产造成的损害获得赔偿
Article 39 (2) of the Constitution of Azerbaijan states that every person has the right to receive compensation for damage caused to their health and property by ecological violations .
除自然灾害外 在最近几年里 恐怖活动造成了巨大生命和财产损失 对我国发展基础结构造成了破坏
In addition to natural disasters, terrorist activities in recent years have caused a great loss of life and damage to property and the country's development infrastructure.
注意到工程处正在作出非凡努力 修复或重建几千间遭受破坏和损坏的难民住所
Aware of the extraordinary efforts being undertaken by the Agency for the repair or rebuilding of thousands of damaged or destroyed refugee shelters,
关切腐败造成的问题的严重性,它可能危及社会的稳定和安全,破坏民主价值和道德,损害社会 经济和政治发展,
Concerned at the seriousness of problems posed by corruption, which may endanger the stability and security of societies, undermine the values of democracy and morality and jeopardize social, economic and political development,
土地和其他自然资源由其所有者自由地拥有 使用和管理 但以不破坏环境 不损害其他人的权利和合法利益为限
Possession, utilization and management of land and other natural resources are exercised by the owners freely, if it is not detrimental to the environment and does not violate the rights and lawful interests of other people.
通过损害竞争 透明度遭到破坏 财富积聚到少数人手中 其结果是 实现以法治为基础的开放体系的前景就会破灭
By undercutting competition, transparency is undermined and wealth is accumulated by a small elite, the result being that any prospect for achieving an open system based on the rule of law is eliminated.
还购买其他设备替换已注销的破旧 损坏的设备
Additional equipment was purchased to replace worn damaged equipment which was written off.
除了这些限制因素外 过去五年期间 许多发展中国家遭受了破坏性严重的自然灾害 妨碍了它们的经济成长 损害了生产 破坏了基础设施 也使民众流离失所 由此造成的经济损失达多年的国内生产总值
Beyond those constraints, during the past five years many developing countries have suffered devastating natural disasters, which have disrupted economic growth, damaged production, destroyed infrastructure and dislocated populations, causing economic losses that amount to years of gross domestic product (GDP).
重申黎巴嫩人民有权要求以色列赔偿由于以色列对黎巴嫩公民和基础设施的一再侵犯而造成的生命损失 物质破坏和重大的经济损失 以及由此带来的生命和财产的破坏和重大损失
Reaffirming Lebanon's right to compensation for the losses in human life, material damages and substantial economic losses it has sustained as a result of Israel's repeated aggressions against Lebanese citizens and infrastructure, and the ensuing damages and heavy loss of life and property,
(a) 序言部分第十一段原文如下 注意到工程处继续努力修复或重建几千间遭受破坏和损坏的难民住所 现改为 意识到工程处为修复或重建数千间遭受破坏和损坏的难民住所作出了卓绝的努力
(a) In the eleventh preambular paragraph, the words Aware of the continuing efforts were replaced by the words Aware of the extraordinary efforts
注意到工程处正在作出极大的努力 修复或重建几千间遭受破坏和损坏的难民住所
Aware of the extraordinary efforts being undertaken by the Agency for the repair and rebuilding of thousands of destroyed and damaged refugee shelters,
意识到工程处为修复或重建数千间遭受破坏和损坏的难民住所作出了卓绝的努力
Aware of the extraordinary efforts being undertaken by the Agency for the repair or rebuilding of thousands of damaged or destroyed refugee shelters,

 

相关搜索 : 伤害和损坏 - 伤害和损坏 - 损坏或破坏 - 破碎损坏 - 损失破坏 - 损坏和磨损 - 磨损和损坏 - 损害和伤害 - 破坏和平 - 损失和损害 - 伤害或损坏 - 破坏性和非破坏性 - 破裂或损坏 - 损坏或破裂