"排除任何一方"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

排除任何一方 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

但是 在现实中 任何一种做法都不排除另一种做法
In reality, however, the one does not preclude the other.
本文件不打算就所审议的任何建议采取任何立场 也不排除任何构想
This paper does not aim at taking any position on any of the proposals under consideration nor does it preclude anything.
另一方面,维也纳体制是很一般的,并不排除建立任何的专门制度以填补缺口
On the other hand, the Vienna regime was so general as not to exclude the establishment of special regimes to fill any gaps.
10. 一个排放预算的任何部分 或一缔约方根据第6条或第7条规定从另一缔约方获得的任何排放得分 应计入该缔约方的排放预算
10. Any part of an emission budget, or any emission credits, which a Party acquires from another Party in accordance with the provisions of Article 6 or Article 7 shall be added to the emission budget of that Party.
11. 一个排放预算的任何部分 或一缔约方根据第6条或第7条转让给另一缔约方的任何排放得分 应从该缔约方的排放预算中减去
11. Any part of an emission budget, or any emission credits, which a Party transfers to another Party in accordance with the provisions of Article 6 or Article 7 shall be subtracted from the emission budget of that Party.
目前可以排除科索沃并入塞尔维亚或科索沃领土分裂 同样也可以排除科索沃同另一个国家结盟或任何一方单方面强加的解决办法
Just as a reintegration of Kosovo into Serbia or a territorial division of Kosovo can be excluded, so can a union of Kosovo with another country, or a solution dictated unilaterally by one of the parties.
必须摒弃对此案的 任何成见 排除一切杂念 只有本庭上所发生的一切除外
You must shut out from your minds everything except what will take place in this court.
然而 瑞士不立即排除这种前景 因为瑞士准备在任何地方和任何时候讨论杀伤人员地雷问题
Nevertheless, Switzerland does not reject this prospect out of hand because it is prepared to discuss the problem of anti personnel landmines anywhere and at any time.
在这一框架之外进行会谈 将一些当事方排除在外 将绝无可能产生任何可持续的协定
Talks outside of this framework, where some of the parties are excluded, will never lead to any sustainable agreements.
要实现这一目标 必须消除任何排斥或歧视老年人的做法
To work towards this goal, it is necessary to remove whatever excludes or discriminates against them
向任何一个方向走上几英里 除了家人外 你不会看到任何人
You can go for miles in any direction and find nobody but close relatives.
小组认为 没有任何理由主张一般国际法排除赔偿纯环境损害
In the view of the Panel, there is no justification for the contention that general international law precludes compensation for pure environmental damage.
在这种情况下 宪章 义务将是第一位的 将排除任何其他的义务
In such a case, the obligations of the Charter would be pre eminent and would exclude any others .
不应在选择性政治歧视的基础上排除任何国家
None should be excluded on the basis of selective political discrimination.
16. 在本条内的承诺包括 蒙特利尔议定书 未加管制的从任何排放源的任何温室气体排放以及任何吸收汇的时候之前 附件一所列或按照第十条行动的缔约方应尽一切努力按排放源控制其人为排放和按吸收汇提高这些气体的清除量
Until such time as any greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol from any source and sink categories are covered by commitments under this Article, Parties included in Annex I or acting under Article 10 shall make every effort to control their anthropogenic emissions by sources and enhance their removals by sinks of such gases.
除第2条和第6条第3款的规定以外 各方当事人可以协议排除或者变更本法的任何规定
Except for the provisions of article 2 and article 6, paragraph 3, the parties may agree to exclude or vary any of the provisions of this Law.
在这方面 尼日利亚还回顾在同一宣言中的类似承诺 即不排除实现这一目标的任何办法 包括可能召开一次国际会议 以确定消除核武器的方式和方法
In this connection, Nigeria also recalls a similar commitment in the same declaration to keep all options open for achieving this aim, including the possibility of convening an international conference to identify ways and means of eliminating nuclear danger.
这方面的任何安排都将通知委员会
The Committee will be notified of any arrangements thus made.
但有一项了解 即这项方案不排除在需要时召开任何特别会议的可能性 而且在2006年年初 特别委员会可能根据任何新的事态发展而对已排定的会议再加审查
It was understood that that programme would not preclude the holding of any ad hoc meetings that might be warranted and that the Special Committee might, in early 2006, review the schedule of meetings on the basis of any new developments.
应明确指出 必须有效排除任何为核军事目的不适当使用民事核方案的可能性
It should be stated unequivocally in this context that any possibility of improper use of civilian nuclear programmes for nuclear military purposes must be effectively excluded.
你不能去任何地方 除非我同意
You're not going anyplace till I say so.
申明这一决定不影响任何其他缔约方的历史排放水平
Noting the intention that the approach taken should be conservative, and that unduly high flexibility should not be provided,
三 本公约不排除根据国内法行使任何其他刑事管辖权
3. This Convention does not exclude any additional criminal jurisdiction exercised in accordance with national law.
政府的有关机构应尽力排除任何歧视性或不利的影响
Relevant governmental bodies should make every effort to exclude any discriminatory or prejudicial impact.
如果一项福利方案以削弱方案的总体目标的方式排除某个特定群体 则可能具有歧视性 它相当于任意排除某个特定群体
If a benefit program excludes a particular group in a way that undercuts the overall purpose of the program, then it is likely to be discriminatory it amounts to an arbitrary exclusion of a particular group.
各国之间意见分歧就排除了就这项问题取得任何协商一致意见的可能
The divergent views among States precluded any consensus on the question.
5. 本公约不排除一个缔约国行使按照其国内法确定的任何刑事管辖权
5. This Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State party in accordance with its domestic law.
3. 本文书 不排除根据国内法行使任何另外的刑事管辖权
This instrument does not exclude any additional criminal jurisdiction exercised in accordance with national law.
2. 本公约并不排除根据本国法律行使的任何刑事管辖权
2. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with the domestic law.
3. 本公约不应排除按照国家法律行使的任何刑事管辖权
3. This Convention shall not exclude the exercise of any criminal jurisdiction in accordance with national law.
我们如何消除排斥现象
How can we diminish this exclusion?
当事人可以排除本公约的适用 亦可减损或更改其中任何一项规定的效力
The parties may exclude the application of this Convention or derogate from or vary the effect of any of its provisions.
根据相关规定 冲突当事方 承诺清除 排除 销毁或维持 所有地雷 而协调员文件第24段中的规则却是被动的 没有明确指定任何方面的责任
Whereas parties to a conflict undertake to clear, remove, destroy or maintain all mines in accordance with the related provisions, the rules in paragraph 24 of the Coordinator's paper are passive without a clear assignment of responsibility to any party.
由于国际恐怖主义是一个普遍的现象 不局限于任何特定的地理区域 没有特定的宗教和文化联系 任何试图界定它的努力都必须一方面适当地考虑到现实情况 一方面排除任何偏见和陈规定型的想法
Since international terrorism was a universal phenomenon devoid of any specific geographical, religious or cultural ties, any attempt to define it, while taking due account of reality, must exclude prejudice and stereotyping.
9. 任何允许的排放量或一个缔约方按照第五条或第六条从另一个缔约方取得的允许排放量均应加入该缔约方的排放预算
9. Any emissions allowed or emission credits which a Party acquires from another Party in accordance with the provisions of Article 5 or Article 6 shall be added to the emission budget of that Party.
日本反对任何事先就把核查的可能性排除在最终结果之外的任务授权
Japan opposes any mandate that precludes the possibility of the inclusion of verification in the final outcome.
减根据第2.1和2.2款允许的排放量交易规定划给另一附件 缔约方的任何排放量
(c) Less any emissions transferred to another Annex Party for their emissions budget under emissions trading provisions permitted in pragraphs 2.1 and 2.2
一些缔约方表示 这些排放量无足轻重 而其他缔约方则未作任何解释
Some Parties indicated that these emissions are negligible, while others did not provide any explanation.
各政党为了吸收尽可能多的党员 不愿意将任何人排除在外
In seeking to attract the greatest numbers, political parties will not wish to exclude anyone.
第五条排除了行使其他权利和自由进行任何活动或从事任何行为损害迁徙自由的可能性
Article 5 rules out the exercise of other rights and freedoms to engage in any activity or perform any act to the detriment of the right to freedom of movement.
一般情况下 它们在任何它们想的地方排 不过在发情期 它们会在周边区域内排便
Generally, they poop wherever they want to, but during their rut, they will defecate in perimeter areas.
按照第6条(国际排放量交易)转给另一缔约方的任何允许范围内的排放吨碳当量
(e) Any tonnes of carbon equivalent emissions allowed that are transferred to another Party under Article 6 (international emissions trading).
10. 任何允许的排放量或一个缔约方按照第五条或第六条向另一个缔约方转让的允许排放量均应从该缔约方的排放预算中减去
10. Any emissions allowed or emission credits which a Party transfers to another Party in accordance with the provisions of Article 5 or Article 6 shall be subtracted from the emission budget of that Party.
科特迪瓦宪法 中没有任何条款把第35条排除在这项约束之外
No provision exists in the Ivorian Constitution that would exclude article 35 from this stricture.
如果适宜 应当为落实任何这些备选方案考虑何种体制安排
If appropriate, what institutional arrangements should be considered regarding implementation of any of these options?

 

相关搜索 : 除非任何一方 - 排除任何责任 - 排除任何责任 - 任何一方 - 任何一方 - 任何一方 - 任何一方 - 任何一方 - 任何一方 - 任何一方 - 任何一方 - 任何一方 - 任何一方 - 任何一方