"援助的受益者"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
援助的受益者 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
受援国和双边捐助者都认为支持援助协调和管理是有益和必须的 | Both recipient Governments and bilateral donors have found support to aid coordination and management useful and necessary. |
此外,捐助国日益指定援助的用途,全无保证其优先选定的援助符合接受者的需要 | Moreover, donor countries are increasingly earmarking aid, with no guarantee that their aid giving preferences match the needs of recipients. |
81. 所有救济援助者都应当制订具体机制 以加强对受益者所负责任 确保根据受灾人口的需要提供援助 | All providers of relief assistance should devise concrete mechanisms to enhance the level of accountability to beneficiaries to ensure that the provision of assistance is based on the needs of the affected populations. |
此外,制裁机制通常允许提供人道主义援助,而儿童是这种援助的主要受益者 | Moreover, sanctions regimes generally permitted the provision of humanitarian assistance, of which children were the principal beneficiaries. |
有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中 受益人487名的申请已处理完毕 | Files were completed for 487 of the 632 beneficiaries eligible for Euro 2000 start up assistance. |
(d) 援助受害者 | Consideration of requests submitted under Article |
(d) 援助受害者 | Election of the President |
四 援助受害者 | Part IV Towards a mine free world The 2004 Nairobi Declaration |
(b) 援助受害者 | (b) Assistance to victims |
四 对受害者的援助 | IV. ASSISTANCE FOR THE VICTIMS 42 49 9 |
四. 对受害者的援助 | IV. ASSISTANCE FOR THE VICTIMS |
很多与会者说 援助和技术协助可有助于克服这些障碍 使受援国可以从贸易中获得潜在的利益 | According to many participants, aid and technical assistance could help to overcome those obstacles so that recipient countries could realize the potential benefits from trade. |
四 援助地雷受害者 | Annex VIII Antipersonnel mine reported retained by the States Parties for reasons permitted under Article 3 of the Convention |
60. 难民专员办事处继续努力改善提供援助 尤其是为各受益者提供特别保护和援助需要 | UNHCR has continued its efforts to improve the delivery of assistance, especially to those beneficiaries with special protection and assistance needs. |
应当制订具体的机制 以增强所有向受益者提供救济援助的人的责任 | Specific mechanisms should be devised to enhance the accountability of all providers of relief assistance to beneficiaries. |
清除雷区 援助受害者 | Cooperation and assistance |
邀请五个地区的受益组织向捐助方简报其活动情况 介绍基金对援助的受害者生活的直接影响 | Beneficiary organizations from the five geographical regions were invited to brief donors on their activities, thereby illustrating the direct impact the Fund has on the lives of the assisted victims. |
如果情况不发生变化 就不可能指望发展援助能够惠及其预期的受益者 | If there were no change, it was unrealistic to expect development aid to reach its intended beneficiaries intact. |
援助质疑者们的观点最终被证明是错误的 卫生援助是有效的 全世界都从这场慷慨 专业主义 高尚公益理念以及良好意愿的胜利中大大受益 | Aid for health has worked. The world has benefited enormously from the triumph of generosity, professionalism, common decency, and good sense. |
联合国援助酷刑受害者自愿基金每年向愈来愈多协助酷刑受害者的组织提供人道主义援助 | The United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture channels humanitarian assistance to an increasing number of organizations that help victims of torture every year. |
希望捐助国和受援国都将认为评价是有益的 | It was to be hoped that both donor and recipient countries would find the evaluations useful. |
以减少受害情况和保护 援助受害者 | curtail victimization and protect assist victims |
第九章章 通过预防受害援助受害者 | Chapter IX. Victim assistance through victimization prevention |
我们提供给发展中国家的援助是高质量的 它是在受益者协作的情况下提供的 | The aid we provide to developing countries is of high quality, and it is implemented in partnership with its beneficiaries. |
4. 请秘书处在编写项目文件时 加强与贸发会议援助的潜在受益者之间的磋商 以确保建议开展的活动是受需求驱动的 符合受益者的发展目标和目的 | Requests the secretariat to intensify consultations with potential beneficiaries of UNCTAD's assistance, at the time of the formulation of project documents, with a view to ensuring that proposed activities are demand driven and meet the beneficiaries' development goals and objectives |
B 其他形式的援助和受害者服务 | B. Other forms of assistance and victim services 44 49 9 |
B. 其他形式的援助和受害者服务 | B. Other forms of assistance and victim services |
1 为受害者普遍提供援助的服务 | (i) Services designed to provide assistance to victims generally |
政府援助必须着眼于使最穷苦的人民首先受益 | State assistance must be designed to benefit the poorest people first of all. |
第一章章 执法与援助受害者 | TO VICTIMS Chapter I. Law enforcement and victim assistance |
BB 将援助受害者作为预防受害的一种方法 | B. Victim assistance as a victimization prevention technique |
例如 援助受害者常设委员会联合主席要协助24个最相关缔约国制定2005 2009年的援助受害者具体目标 | For example, the Co Chairs of the Standing Committee on Victim Assistance sought to assist the 24 most relevant States Parties in establishing concrete victim assistance objectives for the 2005 09 period. |
有些国家还提到社区方面的机构和受害者支助机构以及媒介和私人援助协会 犯罪受害者救济基金和当地援助受害者办公室 | Some States also referred to community based and victim support agencies, as well as to the media, private aid associations, crime victim relief funds and local offices for victim assistance. |
几乎所有国家都为此种受害者提供必要的物质援助 医疗援助和支助 | Necessary material and medical assistance and support were provided to such victims in almost all the States. |
在过去的十年里 已有600多万人从紧急援助中受益 | More than six million people have benefited from emergency assistance during the past 10 years. |
这是这类援助的本质 这类援助往往包括范围广泛的目标 为一类以上的受益人服务 | This is the nature of this type of assistance, which can often include a wide range of activities and serve more than one set of beneficiaries. |
行动35 在所有援助受害者努力中确保重视年龄和性别因素以及在所有援助受害者努力中受到多种形式歧视的地雷受害者 | Ensure that, in all victim assistance efforts, emphasis is given to age and gender considerations and to mine victims who are subject to multiple forms of discrimination in all victim assistance efforts. |
政府必须保证 仅仅以需要为依据 援助受益人 | It must ensure that beneficiaries are assisted solely on the basis of need. |
在关于卫生和植物检疫措施问题上向发展中国家提供了技术援助 但会议指出 潜在的受益者对这种援助缺乏认识 | Technical assistance was available for developing countries on issues related to SPS, but it was observed that awareness of such assistance by potential beneficiaries was lacking. |
为受害者提供法律保护和援助 | Legal protection and assistance to the victim |
第二章章 检察官与援助受害者 | Chapter II. Prosecutors and victim assistance |
全国援助受害者组织执行主任 | Ms. Marlene Young Executive Director, National Organization for Victim Assistance |
81. 除了列举 援助受害者 的各项优先内容之外 援助受害者和重新融入社会经济生活常设委员会的工作还突出表明 援助受害者的最终责任是地雷幸存者和其他地雷受害者所在的每个缔约国要承担的 | In addition to outlining the priority elements of victim assistance, the work of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio Economic Reintegration has underscored that the ultimate responsibility for victim assistance rests with each State Party within which there are landmine survivors and other mine victims. |
第十章章 关心援助受害者的专业人员 | Chapter X. Care for the victim assistance professional |
经济援助是有益的 但这只不过是经济援助 | Emergency assistance is useful, but it is only that emergency assistance. |
相关搜索 : 受害者援助 - 援助者 - 捐助者的援助 - 补助金的受益者 - 增益援助 - 患者援助 - 接受援助 - 援助援助 - 援助的提供者 - 患者受益 - 净受益者 - 净受益者 - 患者受益 - 受益患者