"收养证书"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

收养证书 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

收养证书
The adoption papers, of course.
其中 在跨国收养申请书里有收养申请人保证不遗弃 不虐待被收养儿童的声明
Such close review of all information pertaining to the adopting party helps ensure that no problems arise at any step in the process.
2003年4月18日 收养中心明确了 外国收养组织向中国收养中心递交的资质证明文件 确保与中国收养中心合作的外国收养组织的可靠性
On 18 April 2003, the Centre set out the credentials required of foreign adoption organizations, which aim to ensure the trustworthiness of foreign organizations cooperating with the Centre.
1998年11月4日修订后的 中华人民共和国收养法 (以下简称 收养法 ) 将过去融收养登记 书面协议 书面协议兼公证为一体的三元形式要件改为一元收养登记 强化了国家公权力对保护儿童权益的介入和监督
The Adoption Act, as amended on 4 November 1998, combined the three documents previously necessary  the adoption registration, a written agreement and a notarized written agreement  into one single registration document, which served to strengthen the State's powers in the process and ensure protection of the child's rights through the involvement and oversight of government agencies.
收养文件 全都签好并公证完毕了
The adoption papers. All signed and notarized.
帮助一起收集为获得养恤金必备的证件
Assistance in collecting together the documents necessary to acquire pensions
以牟利为目的非法或作假证明收养儿童
(b) Illegal and pseudolegal adoptions aimed at the exploitation of children
b 伪造可以使人照管儿童的证明 例如 亲生父母表示同意的证明 或未来领养人适于收养的证明
(b) Falsification of documents enabling a person to have care of a child, for example, consent papers of the biological parents, or certificates of the prospective adopters fitness to adopt
当收到该证书时提示
Select this if you wish to be prompted for action when receiving this certificate.
㈤ 前配偶提出证据证明在离婚协议书中未考虑参与人应从养恤基金领取的养恤金
(v) Evidence is provided by the former spouse that the participant apos s pension entitlement from UNJSPF was not taken into account in a divorce settlement.
99. 其中 中国收养中心对外国收养组织在华开展跨国收养的暂行规定和要求 对收养申请 证明文件 家庭情况报告 文件递交和办理程序 安置后报告等都有详细明确的规定 严格审核收养申请人的资料 确保每一个环节不出问题
The Interim regulations and requirements of the China Adoption Centre with respect to intercountry adoptions involving foreign adoption organizations set out clear and stringent requirements governing the adoption application, the documents to be produced, the family situation report, the procedures for submission and processing of these papers and post adoption reporting.
为保障儿童被收养后的生活 收养法 第26条规定 收养人在被收养人成人以前 不得解除收养关系 但收养人 送养人双方协议解除的除外 养子女年满10周岁以上的 应当征得本人同意
In order to safeguard the life of the child after adoption, article 26 of the Adoption Act stipulates that an adoptive parent may not terminate the adoptive relationship before the adoptee comes of age, and unless the adoptive parent and the party which put the child up for adoption agree to terminate the relationship the consent of the adopted child, if aged 10 or more, must be obtained.
93. 同时 登记办法对送养人应当提供的资料和证明也有严格规定 例如 具体区分了被收养人的生父母为送养人的 被收养人的父母不具有完全民事行为能力的 由社会福利机构作送养人的等几种不同情况下 送养人应出具的证明
They distinguish, for example, among various situations in which parties may wish to put a child up for adoption whether they are the child's birth parents, when the child's birth parents are not fully competent to manage their civil affairs, or when the child is in the institutional care and stipulates the information these parties must provide.
(e) 扶养津贴应以书面申请,并应附缴秘书长认为满意的证据
(e) Claims for dependency allowances shall be submitted in writing and supported by evidence satisfactory to the Secretary General.
收养
Adoption
收 养
Adoption
这些修改保证了养父母和被收养子女在冰岛享有与其他父母和子女类似的权利
The changes ensure that the rights of the adoptive parents and adopted children are similar to the rights of other parents and children in Iceland.
㈤ 前配偶提出证据证明在离婚协议书中未考虑参与人应领的养恤金
(v) Evidence was provided by the former spouse that the participant apos s pension entitlements were not taken into account in a divorce settlement
收养了
Adopted?
加拿大宣布 该国已启动一个新的方案 培养参与国在收集和报告证书制度所需统计资料方面的能力
Canada announced that it has initiated a new program to build Participants' capacity in the gathering and reporting of statistics required for the KPCS.
该收养人应当与送养人订立书面协议 亲自向省级人民政府民政部门登记
The adoptive parent shall conclude a written agreement with the party putting the child up for adoption, and register the adoption in person with the civil affairs department of the provincial people's government .
优质的液体土壤 流经植物的根系可以 保证最优的营养吸收
And you can actually get optimal nutritional yield by running a kind of high quality liquid soil over plants' root systems.
法律禁止收养儿童 它被1970年第107号 弃儿收养法 所规定的弃儿收养制度取代
The law prohibits child adoption, which is replaced by the system of caring for foundlings in accordance with the Foundling Care Act No. 107 of 1970.
委员会将继续审查收到全权证书的情况 并且暂时排定于当天稍后开会 讨论收到全权证书的最新情况
The Committee would continue to review the receipt of credentials and was tentatively scheduled to meet later that day to update itself on the situation.
收入补贴 对在基本养恤金之外很少或没有其他收入的养恤金领取人 用以保证老年和丧失工作能力的年金之外的补充
(i) Income supplement guarantees supplementation of the old age and invalidity pension to pensioners with little or no income other than the basic pension.
(3) 通过收养
3) by adoption,
6.3 跨国收养
6.3 Inter Country Adoption
a 跨国收养
(a) Intercountry adoption.
婚姻或收养
I mean legally. There's marriage or adoption.
你被收养了
You're being adopted.
嗯 我收养的
Mmh, he's adopted rne.
516. 委员会促请缔约国继续保证非法收养儿童的人得到适当惩处
The Committee urges the State party to continue to ensure that perpetrators of illegal adoptions are duly prosecuted.
制定立法 行政措施保证没有出生证的儿童在收养过程中均始终享有身份权 向从事与没有父母照料的儿童有关的工作的政府官员和其他专业人员通报指出 收养特别是国际收养是另类照料办法的一种非常选择 在作出收养决定时 必须考虑到不歧视和保障儿童最大利益的原则
(e) Inform government officials and other professionals working with children without parental care that adoptions, in particular international adoptions, are an exceptional alternative care option and that the principles of non discrimination and the best interests of the child must be taken into account when making such decisions.
quot ㈤ 前配偶提出证据证明在离婚协议书中未考虑参与人应从基金领取的养恤金
(v) Evidence is provided by the former spouse that the participant s pension entitlement from the Fund was not taken into account in a divorce settlement
登记办法特别将对被收养人 送养人条件的审查确定为涉外收养登记机关的一项职责 省级人民政府民政部门审查 决定被收养人是否可以送养 对认为符合送养条件的 移送中国收养中心
They also make clear that review of the pertinent information concerning both the adopter and the party putting the child up for adoption is the responsibility of the agency that registers adoptions by foreigners. The civil administration authorities of provincial people's governments review each case and determine whether the child in question is eligible for adoption when approval is granted, the case is forwarded to the China Adoption Centre.
该公约载有重要的保证条款,防止非法从其父母处收养或带走儿童
It contains important safeguards against illegal adoption and transfer of children from their parents.
抱歉 不能收养
Sorry, boy, I can't help it.
收养无错之有
There's nothing wrong with being adopted.
86. 中国在制订收养法规和处理涉外收养的实践过程中 切实遵照 儿童最大利益 的原则 不断强化 海牙收养公约 所倡导的 完全收养 的法律地位
Both while drawing up the regulations governing adoption and in the actual process of handling adoptions involving parties abroad, China has adhered firmly to the principle of the best interests of the child, and has consistently sought to strengthen the standing in law of the complete adoption the Hague Convention advocates.
88. 为进一步保护易受伤害的女童的权益 收养法还特别规定 无配偶的男性收养女性的 收养人与被收养人的年龄应当相差40周岁以上
In order to provide further protection to vulnerable female children, the Act stipulates that in the event that a man who does not have a spouse adopts a girl, the difference in their respective ages must be at least 40 years.
强调本议定书的任何规定均不影响按照 关于保护儿童和各国在跨国收养方面合作的海牙公约 和 关于儿童保护和儿童福利 特别是国内和国际寄养和收养办法的社会和法律原则宣言 合法收养儿童
Emphasizing that nothing in this Protocol prejudices the legitimate adoption of children consistent with the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption and the Declaration on Social and Legal Principles relating to the Protection and Welfare of Children, with Special Reference to Foster Placement and Adoption Nationally and Internationally,
152 环境署的代表证实尚未收到任何书面解释
The representative of UNEP confirmed that no written explanation had yet been received.
收养人应当提供由其所在国有权机构出具的有关收养人的年龄 婚姻 职业 财产 健康 有无受过刑事处罚等状况的证明材料 该证明应当经其所在国外交机关或者外交机关授权的机构认证 并经中华人民共和国驻该国使领馆认证
The said papers shall be certified by the foreign affairs authorities of the adoptive parent's country or by an agency authorized to perform this function by the said authorities, and shall in addition be authenticated by the embassy or consulate of the People's Republic of China in that country.
g 出具或保证出具伪造的死亡通知或证明 以使婴儿或儿童永远丧失身分 或可由任何人收养
(g) Issuing, or ensuring the issuance of, a false declaration or certificate of death, so that the baby or child no longer has an identity and is adoptable by anyone
91. 1999年5月经国务院批准 民政部发布了 中国公民收养子女登记办法 外国人在中华人民共和国收养子女登记办法 和 华侨以及居住在香港 澳门 台湾地区的中国公民办理收养登记的管辖以及所需要出具的证件和证明材料的规定
In May 1999, with the approval of the State Council, the Ministry of Civil Affairs issued regulations for registration of adoptions by Chinese nationals, regulations for the registration of adoptions by foreign nationals in the People's Republic of China, and regulations governing the jurisdiction over registrations of adoption by overseas Chinese and Chinese nationals living in Hong Kong, Macao and Taiwan, and documentary requirements for such registrations.

 

相关搜索 : 领养证书 - 验收证书 - 证书收据 - 养老基金证书 - 收到的证书 - 收养 - 收养 - 收养 - 证书 - 证书 - 证书 - 证书 - 证书 - 证书,