"收到银行汇款"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

收到银行汇款 - 翻译 : 收到银行汇款 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

汇款收受人和汇出人使用银行和其他金融机构也有助于减少汇钱费用
The use of banks and other financial institutions by receivers and senders of remittances would also contribute to the reduction of transfer costs.
能够减少汇款费用的即时措施是鼓励汇款人和收款人使用银行和其他金融机构 也就是说 在发达国家和发展中国家内 让没有使用银行的人使用银行
The immediate measure to allow for the reduction of remittances' costs would be to encourage senders and recipients to make use of banks and other financial institutions that is to say, to bank the unbanked , both in developed and developing countries.
因为缺乏统一的中央银行条例 至今吸收汇款国提供的汇款统计无法相互作出比较
Statistics on remittances provided by recipient countries are not comparable so far due to a lack of harmonisation of Central Banks regulations.
(c) 除非银行退回付讫支票或收到银行的借记通知 一切付款均应有收款人出具的书面收据
(c) Except where a paid cheque is returned by the bank or a debit advice is received from the bank, a payee's written receipt shall be obtained for all disbursements.
汇兑实际收到的款额与按业务汇率应收到的款额之间的一切差额应记作外汇损益
Any difference between the actual amount(s) received on exchange and the amount(s) that would have been obtained at the operational rate(s) of exchange shall be accounted for as loss or gain on exchange.
(c) 为解决汇款接收国的关切 已注册的另类汇款系统应该有义务通过正常的银行业务渠道结清余额
(c) In order to address the concerns of remittance receiving States, registered alternative remittance systems should be obliged to settle balances through normal banking channels
例如 沙特阿拉伯告知小组 它已经指定某些银行的支行降低对汇款的收费
For example, Saudi Arabia informed the Team that it has designated certain bank branches for remittances at reduced fees.
另外 埃及还称 拉菲德银行开罗分行在1990年7月2日之后收到的付款委托书总值不到亚历山大银行收到的付款委托书总值的一半 而且大大少于阿拉伯非洲国际银行收到的付款委托书的总值
Further, Egypt states that the Cairo branch of the Rafidain Bank received payment orders after 2 July 1990 with a total value of less than half of the total value of payment orders received by the Bank of Alexandria and considerably less than the total value of payment orders received by the AAIB.
此外 主要银行机构Albarakat的资产被冻结 使汇款和经济活动收到妨碍 而且冻结令迄今没有取消
In addition the freezing of the assets of Albarakat, the major banking institution, had impeded remittances and economic activity and had yet to be lifted.
进一步认识到必须在汇款国和收款国处理和增进条件 以进行更加便宜 快捷和安全的汇款 并需要在收款人在愿意和能够这样做的情况下 发掘他们在收款国有益使用汇款的潜力
Recognizing further that there is a need to address and promote conditions for cheaper, faster and safer transfers of remittances in both source and recipient countries, and the need to facilitate the potential of their productive use in recipient countries by beneficiaries that are willing and able to do so,
(c) 收到的所有款项应尽快存入正式银行账户
(c) All moneys received shall be deposited in an official bank account as soon as practicable.
根据 付款系统和付款组织法 银行以外的汇款 转账服务只有经中央银行许可后方可开展业务
According to the Law on the System of Payments and Payment Organizations the Money remittance transfer service can operate outside the banks only after being licensed by the Central Bank.
2004年就这项分配款项通知收到的汇款为26,400,000美元
Remittances received during 2004 against this allotment advice amounted to 26,400,000.
2004年根据这项拨款通知收到的汇款为26 400 000美元
Remittances received during 2004 against this allotment advice amounted to 26,400,000.
还认识到必须在汇款国和收款国创造条件 使汇款更加便宜 快捷和安全 并需要方便愿意和能够这样做的受益人在收款国把汇款用于生产性活动
Recognizing further that there is a need to address and to promote conditions for cheaper, faster and safer transfers of remittances in both source and recipient countries, and the need to facilitate the potential of their productive use in recipient countries by beneficiaries that are willing and able to do so,
例如 发展中国家的银行可使用汇款作为发展微额信贷业务和发行由未来的汇入款担保的债券
For instance, banks in developing nations could make use of remittances as a basis for the development of micro credit lines and the issuance of bonds backed on future inflows.
埃及指出 这一点违背了埃及和伊拉克两国的协议条款 根据协议规定 工人汇款的20 汇给阿拉伯非洲国际银行 汇给拉菲德银行开罗分行和亚历山大银行的汇款各为40 28. 因此 埃及请小组要求伊拉克对118,102,263.67美元这一数额的计算的依据作出解释
This, Egypt points out, is contrary to the terms of the agreement between Egypt and Iraq whereby 20 per cent of the workers remittances should have been sent to the AAIB, and 40 per cent each to the Cairo branch of the Rafidain Bank and the Bank of Alexandria.Consequently, Egypt has requested the Panel to ask Iraq to explain the basis of its calculation of the sum of US 118,102,263.67.
60. 在谈到汇款问题的时候 发言人提到 移徙工人的汇款是他们家庭的重要的补充收入 也是汇入国一项稳定的外汇来源
Remittances from emigrant workers constituted a major source of additional income for their families and a reliable source of foreign exchange for the destination countries.
南南合作可以重点改善统计数据的可获得情况 把更多侨汇吸引到正规银行渠道 并降低汇款的费用 这类费用甚至占小笔汇款金额的20
South South cooperation could focus on improving the availability of statistical data, drawing more of the remittances into formal banking channels and reducing the costs of transmitting funds (which can be as high as 20 per cent of small amounts).
收到的所有款项 包括根据特别账户安排 见附注6 收到的款项 均存入法庭的银行账户 记为库存现金
All funds received are deposited into the Tribunal's bank accounts, including those under special account arrangements (see note 6), and reflected as cash holdings.
另外 汇钱业者通常收取较高的费用 或是其汇钱业务提供的汇率比商业银行的要低
Also, money transfer operators usually charge higher fees and offer less favorable exchange rates in transfer operations than commercial banks.
根据 付款系统法 未经中央银行许可 汇款 转账服务等活动属于非法
According to the Law on the System of Payments, the activity of money remittance transfer services is illegal if they are not licensed by the Central Bank.
银行对风险客户收取较高的贷款利息
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
为减少银行提供汇款引起的营业成本 为有限目的支行执照向新加坡金融管理局支付的收费大大低于对全面服务支行的收费
In order to reduce the operating costs incurred by banks providing remittances, the fee payable to the Monetary Authority for a limited purpose branch licence is significantly lower than the fee for a full service branch.
认识到汇款流动成为私有资本来源 汇款逐步增加 补充本国储蓄 并有助于改善收款人的生活
Recognizing that remittance flows constitute sources of private capital and that remittances have increased over time, complement domestic savings and are instrumental in improving the well being of recipients,
5. 国际清算汇报银行贷款的分配情况一些亚洲国家 18
5. Distribution of loans from BIS reporting banks, selected Asian countries
5 汇丰银行录像
HSBC video
5 促进金融机构间汇出和收受汇款协议
Promote agreements between financial institutions of sending and receiving countries.
49. 海外就业连同领土从其收到的汇款稳步增加
Offshore employment has steadily increased and, with it, remittances to the Territory.
下表汇总了1997年收到的100 000美元及以上的捐款
The table provides a summary of the contributions of 100,000 and higher received during 1997.
坎帕拉公司代表伊图里贸易商向供应商作出的银行汇款
Bank remittances to the suppliers by the Kampala firm on behalf of the Ituri traders.
国际移徙组织将同世界银行一起协调各国的努力 以加强关于移民和移民汇款方面的信息收集
IOM would be working with the World Bank to coordinate international efforts to improve the quality of data collection and reporting on migration and remittances.
根据按照第1455 2003 号决议要求提交的报告 世界银行确认的2001年七个最大的汇款接收国 除一个外 均对另类汇款系统或未注册系统是否非法保持沉默
According to resolution 1455 (2003) reports, the top seven remittance receiving States in 2001, as identified by the World Bank, with the exception of one, were silent on alternative remittances or whether unregistered systems were illegal.
可设想以数种措施来执行更为透明的收费和款项汇出条件 除其他外 包括所有收费 汇率和交款时间等 政策
Several measures might be envisaged to implement more transparent policies with regard to total fees and transfer conditions including, inter alia, all applied fees, exchange rates and delivery times.
23. 埃及认为 伊拉克银行签发的付款委托书表示的美元价值大大高于埃及银行实际收到的付款委托书表示的价值
Egypt contends that a substantially higher dollar value is indicated by the payment orders issued by the Iraqi banks than is indicated by the payment orders actually received by the Egyptian banks.
自该银行开业后 新开了300个账户 共吸收200万英镑银行存款 该银行开始提供以前没有提供的服务 包括竞争性存款利率和银行转账
Following the opening of the Bank, 300 new accounts were opened, generating 2 million in bank deposits. The Bank started to offer services that were not previously available, including a competitive interest rate on deposits and bank transfers.
家庭由于缺少收入和无法满足商业银行的要求而很难得到贷款
The family sector has found difficulties of access to credits, due to lack of earnings and the conditions needed or required by Commercial Banks.
现在只允许通过正规的银行渠道向某些国家汇款 因此形成了虚拟化垄断 同时也妨碍了没有银行的农村地区接收汇款 在西非地区 一名汇款操作员现在处理了70 的官方付款 同时也造就了银行的垄断 允许更多非正式金融机构涉足国外支付会使资金流向边远地区更加方便 合作社 存款互助会和新型小额金融机构可以组成确保资金方便到达的网络
Sending money to some countries is now allowed only through formal banking channels, and this has created virtual monopolies while also preventing remittance money from reaching rural areas where banks don t operate. In West Africa, a simple money transfer operator now handles 70 of official payments and also imposes exclusivity on banks.
随后 电话服务的收入可用来偿还银行贷款
Proceeds from the telephone service can then be used to pay back the bank loans.
认识到汇款流动成为私有资本来源 并认识到汇款随时间的推移而增加 补充了本国储蓄 有助于改善收款人的福利
Recognizing that remittance flows constitute sources of private capital and that remittances have increased over time, complement domestic savings and are instrumental in improving the well being of recipients,
这笔款项已经汇给由世界银行经管的阿富汗重建信托基金
That amount has been remitted to the Afghanistan Reconstruction Trust Fund, which is managed by the World Bank.
在银行之外 没有任何汇款机构在开展业务 见上文1.6的答复
No money remittance agencies are operating outside the banks (see the answer to the question 1.6).
6. 国际清算汇报银行贷款的分配情况一些拉丁美洲国家 19
6. Distribution of loans from BIS reporting banks, selected Latin American countries
当银行发放贷款时 它们为借款人创造存款 后者用这些资金采购 总体而言 这将储蓄从贷款银行转移到另一家银行
When banks make loans, they create deposits for borrowers, who draw on these funds to make purchases. That generally transfers the deposits from the lending bank to another bank.
在出口處的收银台付款
Pay the cashier on the way out.

 

相关搜索 : 银行汇款收据 - 汇款银行 - 汇款银行 - 银行汇款 - 收到汇款 - 收到汇款 - SWIFT银行汇款 - 银行汇款单 - 用银行汇款 - 银行汇款单 - 收款银行 - 收款银行 - 收款银行