"政府手续"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
政府手续 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
意大利政府将保证便利办理移民局手续 | The Italian Government will ensure that immigration formalities are facilitated. |
在办理结婚手续的时候 你对政府部门撒谎了 | And in arranging the marriage, you lied to the authorities? |
政府已承诺减少官僚手续及壁垒,以利扩大私营部门的活动 | The Government is committed to reducing red tape and bureaucratic barriers in order to facilitate the expansion of private sector activity. |
德国政府已经指示其驻外使领馆为与会者办理入境手续提供方便 | The Government of Germany has advised that immigration formalities will be facilitated at its embassies or consulates. |
外国非政府组织办理完认可手续后 即与经济发展部签订成立协议 | Once they have completed the formalities for recognition, foreign NGOs sign an establishing agreement with the Ministry of the Economy and Development. |
政府继续坚持其既定目标 着手其预期的事态发展并使它们得以保持 | The Government continues to adhere to its chosen objectives of launching the desired developments and keeping them going. |
现在 政权完全控制在军政府手中 | Power is now vested solely in the hands of the military Government. |
(c) 2004年11月取消了对未登记的非政府组织的活动的刑事处罚 但注意到非政府组织和私人组织继续面临登记手续困难 阻碍非政府组织活动的其他主要限制措施依然存在 | (c) The lifting of criminal penalties for the activities of non registered non governmental organizations in November 2004, while nevertheless noting that difficulties in the registration process for non governmental organizations and private organizations continue and that other significant restrictions continue to hinder their activities |
本政府继续以比国际社会原本预期的更快速度执行索马里境内的棘手任务 | The Government has continued to tackle the daunting tasks inside Somalia at a much faster pace than the international community could have anticipated. |
当中国政府接手香港 这不可能 | When China gets its hands on Hong Kong, that won't be the case. |
政府及其反对者们 都慌了手脚 | The government and the opposition, they have been simply paralyzed. |
政府继续担保偿还债务 | The Government is continuing to guarantee the payment of debt obligations. |
与政府间组织 非政府组织 政府组织和其他组织有关的事项(续)(GC.11 9) | MATTERS RELATED TO INTER GOVERNMENTAL, NON GOVERNMENTAL, GOVERNMENTAL AND OTHER ORGANIZATIONS (continued) (GC.11 9) |
17. Pimentel女士说 她想知道由政府开办或得到政府支助的家庭暴力受害者庇护所共有多少 进入这些庇护所需要履行何种手续 | Ms. Pimentel said that she wished to know how many shelters for victims of domestic violence had been opened or were supported by the Government and what admittance procedures applied. |
由于政府方面不予以合作,特别报告员继续有赖于政府 政府间和非政府来源提供的资料 | In the absence of cooperation on the part of the Government, the Special Rapporteur has continued to rely on information from governmental, intergovernmental and non governmental sources. |
地方政府需要分区域和国家各级政府的持续性支持 | Local governments need continuing support from Governments at the subregional and national levels. |
4. 由于不能取得该国政府方的合作,特别报告员继续依赖政府 政府间和非政府来源的资料 | 4. In the absence of cooperation on the part of the Government, the Special Rapporteur has continued to rely on information from governmental, intergovernmental and non governmental sources. |
将继续开展与政府的讨论 | Discussions with the government continue. |
(a)同人权委员会各机制合作,特别是同特别代表合作,使他能够继续进行第一手调查,并且同政府继续对话 | (a) To resume its cooperation with the mechanisms of the Commission on Human Rights, in particular with the Special Representative to allow him to continue his inquiry at first hand and to continue his dialogue with the Government |
18. 在每个区域里 各国政府都在继续利用政府间机制对特别会议采取后续行动 | In every region, Governments have continued to use intergovernmental mechanisms to follow up on the special session. |
32. 在多数情况下 这些人被拘留几天 同时按照政府当局的一项行政手续实行罚款 而没有受到司法监督 | 32. In most cases these detentions, which last for a few days, have been accompanied by the imposition of fines in an administrative procedure by the governing authorities without judicial supervision. |
我们建立了民族团结政府 该政府将继续推行过渡进程 | We have established a Government of National Unity, which will continue the transitional process. |
权力已经从政府的手上转移到市场 | There had been a shift of power from Governments to the markets. |
政府继续与科索沃特派团协调 在严格的宏观经济限制条件下着手订定2005年预算草案 | The Government continued working, in coordination with UNMIK, to finalize a draft 2005 budget within tight macroeconomic constraints. |
44. 这一年间 政府必须面对一些棘手的政治情况 | During the course of the year, the Government was forced to address a number of difficult political situations. |
为此目的 政府 私营部门 非政府组织和发展伙伴应当携手作出努力 | To that end, Governments, the private sector, the non governmental community and development partners should join together in their efforts. |
注意到领土政府继续采取步骤增加收入和减少政府开支 | Noting that the Government of the Territory continues to take steps to increase revenue and decrease government expenditure, |
注意到领土政府继续采取步骤增加收入和减少政府开支 | Noting that the Government of the Territory continues to take steps to increase revenues and decrease Government expenditures, |
注意到领土政府继续采取步骤增加收入和减少政府开支 | Noting that the Government of the Territory continues to take steps to increase revenues and decrease government expenditures, |
55. 委员会建议继续进行这些努力,使国家元首和政府首脑会议能够着手设立分区域议会 | 55. The Committee recommended that those efforts should continue in order to enable a summit meeting of heads of State and Government to establish the subregional parliament. |
电子政务不仅可以通过精简手续 为公民提供更好服务以及增加公民的参与来提高政府效率 同时也可以使政府的工作流程更为透明和责任分明 | E government can not only increase the efficiency of government by streamlining processes, providing citizens with better services and increasing the participation of citizens but also make government processes transparent and accountable. |
政府军连赤手空拳的义和团都赢不了 | Our Gods are with the Boxers. |
政府已经开始着手处理常规政策可能涉及的问题 | The Government has already begun work on matters which could be covered by regular policy. |
二. 政府间一级采取的后续行动 | Follow up action taken at the intergovernmental level |
前政府经过谈判所作出的承诺被放弃,似乎一届政府同下届政府之间没有任何延续 | The negotiated commitments of the previous Government were abandoned, as if there were no continuity from one Government to the next. |
第二,政府已开始向通过联合工作组办理返回手续回来的人发给有效期一个月的临时绿卡 | Secondly, the Government has begun issuing temporary green cards, valid for one month, to all those returning through the auspices of the Joint Working Group. |
研究表明 当发展中国家政府和非政府组织携手合作时 便产生最佳成果 | The best results are produced, research shows, when developing country Governments and non governmental organizations work hand in hand. |
个别的人 政府或非政府团体的人士或一些其他组群的人,通过以下手段 | An illegal act carried out by persons as individuals, as governmental or non governmental groups or as some other grouping, for the purpose of causing death or serious injury to any person or harming his health, causing substantial damage to property or the environment, or compelling a natural or legal person, a group of persons, a State or an international organization to do or to refrain from doing any act, by means of |
我们还非常赞赏丹麦政府和其他国家政府以及非政府组织继续支持消除酷刑的斗争 | We also very much appreciate the continued support of the Government of Denmark and other Governments, as well as non governmental organizations, in the struggle to eradicate torture. |
(i) 制定说明非政府组织方案的情况手册 | (i) Develops an information brochure explaining the non governmental organization programme. |
我們認為政府如果知道了, 他們出手制止 | We thought that if the government knew, they would do something to stop him |
非政府组织委员会2003年会议续会 | Resumed 2003 session of the Committee on Non Governmental Organizations |
非政府组织委员会1998年会议续会 | Resumed 1998 session of the Committee on Non Governmental Organizations |
406. 委员会希望墨西哥政府继续监测工厂遵守劳工法的情况,并着手提高这些工厂雇主的认识 | 406. The Committee expresses the hope that the Government will continue to monitor compliance with labour laws in the factories and pursue the work of raising awareness among factory employers. |
155. 关于 盟约 第二十二条,委员会还对非政府组织和工会登记手续所引起的各种困难表示关切 | With respect to article 22 of the Covenant, the Committee is also concerned about the difficulties arising from the registration procedures to which non governmental organizations and trade unions are subjected. |
相关搜索 : 手臂政府 - 政府手段 - 行政手续 - 在政府手中 - 政府对政府 - 政府 - 政府 - 政府, - 政府和非政府 - 政府政策 - 政府政策 - 政府财政 - 政府政策 - 政府政策