"政策旨在"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

政策旨在 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

换言之 应一并执行旨在增强专业精神的政策与旨在纠正两性差距的政策
In other words, policies designed to enhance professionalism should be implemented pari passu with those aimed at redressing gender disparities.
15. 贸易政策得到了旨在迅速扩大储蓄率和投资率政策的补充
15. Trade policies were complemented by policies to increase rapidly the rate of savings and investment.
包含旨在减少排放部门温室气体排放量的政策和措施及旨在减少排放部门产品消费量的政策和措施 并设法平衡两类政策和措施
(c) Include, and maintain a balance between, those policies and measures aimed at reducing emissions of greenhouse gases in emitting sectors and those aimed at reducing consumption of their products.
在泰国等若干国家 保健政策与旨在提高生活质量的总体政策紧密相联
In several countries, such as Thailand, policies on health are being linked closely with overall policies designed to improve the quality of life.
旨在减少排放部门温室气体排放的政策和措施与旨在减少其产品消费的政策和措施之间应保护某种平衡
A certain balance shall be maintained between policies and measures aimed at reducing emissions of greenhouse gases in emitting sectors and those aimed at reducing consumption of their products.
旨在减少排放部门温室气体排放的政策和措施与旨在减少其产品消费的政策和措施之间应保持某种平衡
A balance shall be maintained between policies and measures aimed at reducing emissions of greenhouse gases in emitting sectors and those aimed at reducing consumption of their products.
这就是我国核政策的要旨
This is the principal plank of our nuclear policy.
(五) 在旨在减少排放部门温室气体排放的政策和措施同旨在减少这些部门产品消费的政策和措施之间 不断保护平衡
(v) Providing a continuous balance between those policies and measures aimed at reducing emissions of greenhouse gases in emitting sectors and those aimed at reducing consumption of their products.
新的谈判应该旨在以下方面改变政策组合
The renegotiation should aim at changing the policy mix in the following directions
这项政策旨在避免耗损各国政府机构和机关的能力
The intent behind this policy is not to deplete the capacity of national government bodies and organs.
99. 附件一缔约方对旨在减少温室气体排放部门产量的政策和措施同旨在减少其产品消费的政策和措施应保持平衡
Annex I Parties shall maintain balance between those policies and measures intended to reduce domestic production and those intended to reduce the consumption of products of greenhouse gas emitting sectors.
41. 集体实习培训项目旨在深入介绍欧洲联盟的反托拉斯政策和国家政策
41. The collective traineeship project aims at offering an in depth introduction to the European Union s antitrust and State aid policy.
她的政府致力于落实2002年通过的国内家庭政策 该项政策旨在协调家庭生活和工作
Her Government was committed to the National Family Policy, adopted in 2002, which aimed at harmonizing family life and work.
18. 采取旨在预防营养不良和贫血的政策和措施
Adoption of policies and measures aimed at preventing malnutrition and anaemia
管理旨在逐步实现妇女平等的政策 计划和方案
Management of the policies, plans and programmes for the gradual incorporation of equality for women.
第1和第2条 旨在消除对妇女歧视的政策与方法
Article 2 Obligations of States parties
国家就业政策在政府总体政策中占有重要地位 得到了一项旨在治理贫困和排斥的国家战略的支持
The national employment policy, which occupies an important place in overall Government policy, is supported by a national strategy aimed at fighting poverty and exclusion.
2001年 国家保健政策 旨在促进妇女整个生命期的健康
The National Health Policy 2001 aims to promote women's health throughout their lifespan.
14. 附件一缔约方应对旨在减少国内生产的政策和措施同旨在减少温室气体排放部门产品消费的政策和措施之间进行平衡 (沙特阿拉伯)
14. Annex I Parties should maintain balance between those policies and measures intended to reduce domestic production and those intended to reduce the consumption of products of greenhouse gas emitting sectors. (Saudi Arabia)
还采取了旨在使刑罚制度自由化的其他一些政策措施
Several other policy measures to liberalize the penal system have been taken.
尼日尔政府同时采取一项旨在满足全民接受教育需求的教育政策
The Union was dissolved in 1975 and was replaced by the Association des femmes du Niger (AFN) (Niger Women's Association).
1135. 经济政策旨在营造一种鼓励和肯定私营机构投资决策的整体经济环境
Economic policy is orientated towards the fostering of a macroeconomic environment which encourages and gives certainty to investment decisions by private agents.
因此 政府制定了旨在增强妇女在决策机构中影响力的 配额法
The Institute prepares each year a mandatory report on the status of the promotion of women in the Niger.
土耳其政府正在制订旨在增加参加工作的妇女人数的政策 在土耳其加入欧盟的进程中 制订政策的过程可能会加快
Her Government was developing policies aimed at increasing women's participation in the workforce, a process that would likely accelerate during Turkey's European Union accession process.
1. 旨在执行 到2000年及其后世界青年行动纲领 的国家政策
1. National youth policies to implement the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond.
除一项旨在处理学校内外性别暴力问题的政策草案之外 她不知道任何有关性骚扰的政策
She was not aware of any policy on sexual harassment in the workplace apart from one that had been drawn up to address gender based violence in and around schools.
2003年 各部继续执行旨在提高妇女在管理岗位上任职比例的政策
In 2003 the ministries continued to pursue a policy aimed at increasing the proportion of women in management posts.
六. 促进和支持旨在保证环境可持续性和保护的方案和政策
Promotion of and support for programmes and policies designed to ensure environmental sustainability and protection
7.1. 哪些旨在加速非洲和最不发达国家发展的政策最有成效
7.1. What policies for accelerating development in Africa and the least developed countries have worked most effectively?
讲习班的详细报告旨在为政策制定者提供一套备选办法 在制定全方位的国家传统知识政策时加以利用
The detailed report of this workshop aims to provide policymakers with a toolkit of options to draw upon when designing holistic national TK policies.
他的政策旨在巩固黎巴嫩同其他阿拉伯集团成员之间的关系
His policies were aimed at consolidating relations between Lebanon and the other members of the Arab Group.
这些倡议旨在确保两性平等的政策承诺获得相应的资源分配
Such initiatives aim to ensure that policy commitments on gender equality are aligned with resource allocations.
这些服务包括根据旨在提供政策指导的研究执行方案和项目
Such services included implementing programmes and projects based upon research designed to provide policy guidance.
9. 主席说 新闻委员会在1978年设立 旨在审查联合国的新闻政策和活动
The Chairman said that the Committee on Information had been established in 1978 to review United Nations public information policies and activities.
46. 法官和法官学校的规章都必须是一个有活力的政策的一部分 这个政策旨在保障司法系统的独立
46. The Statutes of both the magistrature and the Magistrates College must be part of a dynamic policy aimed at guaranteeing the independence of the judiciary.
移居者在领土内的存在成为有效的政策,旨在破坏社会内聚力和文化特性
The presence of migrants in the territory has become an effective policy aimed at breaking up social cohesion and cultural identity.
这是美国旨在扼杀朝鲜民主主义人民共和国的敌对政策的产物
It is a product of the hostile United States policy aimed at stifling the Democratic People's Republic of Korea.
它还可以为制定旨在经谈判政治解决的综合行动对策提供机会
That would also provide an opportunity to develop an integrated operational response aimed at a negotiated political settlement.
最后,城市社会政策旨在促进平等提供服务,注意脆弱群体的需求
Finally, urban social policies aim at promoting equity in the provision of services and the attention to vulnerable groups.
前两个组成部分旨在有系统地收集和分析市场数据和政策问题
The first two components are designed to systematically compile and analyze market data and policy issues.
结果之一是 在国家一级日益注意需要把旨在防止市场集中和滥用支配地位的竞争政策和 或直接旨在改进国内企业竞争能力的政策同增大的可竞争性结合起来
One result is that growing attention is being paid at the national level to the need to combine increased contestability with competition policies aimed at preventing market concentration and abuse of dominant positions, and or with policies directly aimed at improving the competitiveness of domestic enterprises.
我们的各项政策旨在照顾最易受伤害者 包括乡村人口和土著人民
Our policies are geared towards the most vulnerable, including the rural population and indigenous peoples.
国家的总体政策旨在加速事实上的平等以及更多地关注妇女问题
The general policy of the State is aimed at accelerating de facto equality and devoting more attention to women's issues.
这些因素应有助于拉脱维亚今后采取旨在减少排放的政策和措施
These factors should help Latvia to adopt policies and measures in the future for reducing its emissions.
这些政策削弱了所有旨在建立保护个人权利和自由的构架的努力
These policies undermine all efforts aimed at building a framework for the protection of individual rights and freedoms.

 

相关搜索 : 在力政策 - 站在政策 - 在线政策 - 旨在 - 旨在 - 旨在 - 旨在 - 旨在 - ,旨在 - 政策 - 政策 - 政策 - 政策 - 政策