"整个童年"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
整个童年 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
笑声 整个童年 都浓缩在这几个字当中了 | That's an entire childhood in three words. |
该教育针对6到12岁的儿童 整个阶段为期6年 | Primary education, which covers the first six years of schooling, is for children six to twelve years old. |
整个中心都是和她一样的女童 | The entire center was filled with girls like her. |
这个中心装备完整 将于2006年开始运营 其活动包括语言课程 儿童活动 甚至残疾儿童活动 | That fully equipped centre would start operating in 2006 and its activities would consist of language courses, activities for children and even activities for disabled children. |
是的 这样的电视工业中心曾经鼓舞着我的整个童年或许还有你的 | Well, this TV industrial complex informed my entire childhood and probably yours. |
那时我已经玩了一整个童年的绳子和攀登 所以就它了 我16岁 我要做个走钢丝者 | Now I have been playing with ropes and climbing all my childhood, so that's it. I'm 16 I'm becoming a wire walker. |
婴儿和儿童死亡率在1998年至2003年期间整体下降了35个百分点 孕产妇死亡率从1993年至1998年下降了82个百分点 | The overall rate of infant and child mortality dropped 35 points between 1998 and 2003, and the maternal mortality rate dropped 82 points between 1993 and 1998. |
买卖儿童和对儿童色情剥削威胁到整个社会结构的完整性,整个国际社会必须予以取缔,对这个问题特别报告员所提出的报告应给予适当考虑 | The sale and sexual exploitation of children threatened the integrity of the social fabric, and must be combated by the entire international community. The report submitted by the Special Rapporteur on the subject deserved due consideration. |
整个东欧的街头儿童数目估计大约为至少100,000人 | The number of street children in the whole of Eastern Europe is roughly estimated to be at least 100,000. |
3. 1998 1999两年期整个 | budget for the biennium 1998 1999 |
他们为了这个项目整整工作了两三年 | These are people who worked this project for two to three years. |
13. 2004年 整个加沙地带在加紧平整土地 | Throughout the Gaza Strip, land levelling increased in 2004. |
笑声 或者我们可以在这儿听一整天我童年的故事 | Or we'll be here all day with my childhood stories. |
在我的整个童年 母亲是被监禁起来的 我也没有父亲 甚至在上六年级之前不知道自己父亲的名字 | So throughout my childhood, my mother was incarcerated and I didn't have my father because I didn't even learn his first name until I was in the sixth grade. |
整个审查进程将为塑造和执行下一个世纪儿童纲领铺平道路 | The entire review process will pave the way for shaping and implementing a new agenda for children for the next century. |
整个几艘船的船队一整年 只能挣4000美元 | And they would make 4,000 dollars per year, total, for the entire fishery, several fishing boats. |
(e) 在整个诉讼程序中向儿童受害者提供适当的援助 | (e) Providing proper assistance to child victims throughout the legal process |
强调整个中东区域内全体儿童的安全和福祉至为重要 | Emphasizing the importance of the safety and well being of all children in the whole Middle East region, |
强调整个中东区域内所有儿童的安全和福祉至为重要 | Emphasizing the importance of the safety and well being of all children in the whole Middle East region, |
(a) 为儿童被害人和证人提供支助 包括在符合儿童的最大利益的情况下在儿童参与司法过程的整个期间陪伴儿童 | (a) Provide support for child victims and witnesses, including accompanying the child throughout his or her involvement in the justice process, when it is in his or her best interests |
强调在整个中东区域的所有儿童的安全和福祉的重要性 | Emphasizing the importance of the safety and well being of all children in the whole Middle East region, |
强调在整个中东区域的所有儿童的安全和福祉的重要性 | Emphasizing the importance of the safety and well being of all children in the whole Middle East region, |
整个生物工程产业也是随之拔地而起 但我童年的一个问题 却一直没有得到解决 先天与后天如何合二为一 | And, boom, we've, you know, had a biotech industry. And, but we were still a long ways from, you know, answering a question which sort of dominated my childhood, which is How do you nature nurture? |
认识到正如 2005年世界首脑会议成果 所强调 必须在整个人权议程中考虑到保护儿童的问题 | Recognizing the importance of incorporating a child protection perspective across the human rights agenda, as highlighted in the 2005 World Summit Outcome, |
认识到正如2005年世界首脑会议成果所强调 必须在整个人权议程中考虑到保护儿童的问题 | Recognizing the importance of incorporating a child protection perspective across the human rights agenda, as highlighted in the outcome of the 2005 World Summit, |
认识到正如 2005年世界首脑会议成果 所强调 必须在整个人权议程中考虑到保护儿童的问题 | Recognizing the importance of incorporating a child protection perspective across the human rights agenda, as highlighted in the 2005 World Summit Outcome, |
这个角色刺激了这个孩子的童年 | It's a character inspired by your childhood memories. |
共有837个监护理事会 221个儿童和青少年检查署 202个儿童和青少年法院及119个市妇女委员会 | There are 837 Guardianship Councils, 221 Public Prosecutor's Offices for Children and Adolescents, 202 Child and Youth Courts and 119 Municipal Councils for Women. |
382. 如果不观察整个人口的健康状况 就无法观察儿童的健康 | The health of children cannot be observed without observing the state of health of the entire population. |
为了实现这些目标,已设立了一个信托基金,在各种行动中帮助推动儿童权利和青年方案,目标在于战略性地为儿童和青少年重新调整方案制定的方向 | To implement these performance objectives, a trust fund has been set up to jump start child rights and youth programmes in various operations, with the aim of strategically reorienting programming for children and adolescents. |
Clive认为你有个悲惨的童年 | Clive thinks you've had a bad childhood. |
1985年儿童指导中心总共是147个 到1994年只有98个 | While there were a total of 147 centres in 1985, there were only 98 in 1994. |
189. 在整个2003 2004年 儿童和家庭发展部提供了各种服务 以援助希望摆脱无家可归状况和 或离开街头的高危青少年 | Throughout 2003 2004, the Ministry of Children and Family Development provided a variety of services to assist high risk youth wanting to exit homelessness and or the street. |
国家儿童政策应予调整 以涵盖所有儿童 包括14至18岁的儿童 | The National Policy on Children should be adjusted in order to cover all children, including children 14 18 years of age. |
国家儿童政策应予调整,以涵盖所有儿童,包括14至18岁的儿童 | The National Policy on Children should be adjusted in order to cover all children, including children 14 to 18 years of age. |
认识到正如2005年世界首脑会议成果文件所强调 必须在整个人权议程中考虑到保护儿童的问题 | Recognizing the importance of incorporating a child protection perspective across the human rights agenda, as highlighted in the outcome of the 2005 World Summit, |
这充分表明儿童和妇女及整个人口的健康状况有很大的好转 | It presents the best possible indicator of the health of children and women, as well as of the health state of the population in general. |
转为 quot 理事会对理事会 quot 的年度意味着将损失整整的一个工作年 | A switch to the Board to Board year would mean that one whole work year would be lost. |
380. 从中央统计处(GUS)的调查可以看到 在失业家庭中 8个不完整家庭和12个完整家庭中就有1个家庭的儿童作为收入来源从事工作( quot 失业者的社会经济地位 quot GUS 1993年) | 380. It appears from the Central Statistical Office (GUS) surveys that among families suffering unemployment, in every eighth incomplete family and in every twelfth full family children work as a source of income ( Social and economic position of the unemployed , GUS, 1993). |
因此 我们有一个人对眼睛的聚焦系统 几乎整整两年 | So we had one person focused on the eye system for almost two full years. |
这是在原先寿命上加上了 整整第二个成年期的时间 | That's an entire second adult lifetime that's been added to our lifespan. |
整整十年过去了 而且还有了两个孩子 你怎么还这样 | After ten whole years and two enormous children, how can you? |
整个工程预计在2018年投入使用 | The project is expected to open in 2018. |
那个向导整年的预约 被取消了 | That guide's entire calendar year is canceled bookings. |
整个刑期于2001年5月20日结束 | The full sentence was completed on 20 May 2001. |
相关搜索 : 童年 - 童年 - 第二个童年 - 整个明年 - 童年和少年 - 多年的童年 - 在整个一年 - 在整个十年 - 在整个2011年 - 整年 - 整年 - 儿童年龄 - 童年逆境 - 童年时期