"整体全"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
整体全 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
但是 全球环境从整体上看是没有国界的 | Nevertheless, the global environment, taken in its totality, was without frontiers. |
这些智慧之言强调了一个事实 整个全球是一个整体 其中任何一部分的痛苦和苦难都会扰乱整体的安宁 | Those words of wisdom underline the fact that the entire globe is but one entity and that the pain and suffering of any part disturbs the tranquillity of all. In the words of a famous Iranian poet of the thirteenth century |
强调整个中东区域内全体儿童的安全和福祉至为重要 | Emphasizing the importance of the safety and well being of all children in the whole Middle East region, |
每次圆桌会议将涵盖高级别全体会议的整个议程 并将同全体会议并行举行 | Each round table will cover the entire agenda of the High level Plenary Meeting and will be held in parallel with a plenary meeting. |
(b) 建立共同整体文化 以提高全系统的团队精神 | (b) To build a common corporate culture in order to heighten a system wide esprit de corps |
尊重国际社会全体成员的基本人权对整个世界的安全至关重要 | Respect for basic human rights by all members of the international community is relevant to the security of the entire world. |
13. 尽管安全局势相对稳定 但整体局势仍极为脆弱 | Despite this relative stability, the overall security situation remains very fragile. |
会费比额的调整涉及到联合国全体会员国的利益 | Adjustments to the scale affected the entire membership and should therefore be made by the entire membership on the basis of democratic consultation. |
关于建立 全面禁核试条约 核查机制的 整体工作计划 | PROPOSED OVERALL WORK PROGRAMME FOR THE ESTABLISHMENT OF THE CTBT VERIFICATION REGIME |
我们是整体 | We are one. |
3. 决定高级别全体会议将有六场全体会议 每天两场 另有四次互动式圆桌会议 并且每次圆桌会议都涵盖高级别全体会议的整个议程 与全体会议同时举行 | 3. Decides that the High level Plenary Meeting will be composed of six plenary meetings, on the basis of two meetings a day, and four interactive round table sessions, and also that each round table session will cover the entire agenda of the High level Plenary Meeting and will be held in concurrence with a plenary meeting |
两个群体在社会中都完全是一个整体 同时热衷于保持其文化和宗教特点 | Both these communities are fully integrated in society, but at the same time keen on preserving their cultural and religious identity. |
4. 联科行动的任务是帮助安全理事会实现一个总体目标 即在科特迪瓦恢复正常状态和整体安全 | The Operation is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to restore normalcy and overall security in Côte d'Ivoire. |
整体不透明度 | Opacity |
整体不透明度 | Overall opacity |
调整体制设施 | Adaptation of the services provided by institutions. |
5. 所有四次圆桌会议都涵盖高级别全体会议的整个议程 | All four round table sessions will cover the entire agenda of the High level Plenary Meeting. |
它表明和平与安全 发展与人权都构成单一整体的一部分 | It demonstrates that peace and security, development and human rights form part of one single entity. |
它们对该地区和整个独联体的和平与安全都是一种威胁 | They are a threat to peace and stability in the region and in the CIS as a whole. |
第三 安理会改革应循序渐进 顾全联合国改革的整体利益 | Thirdly, the reform should be a gradual process in which the interests of overall United Nations reform should be kept in mind. |
这些情况造成 海关 移民 民航和安全各部门缺乏整体统一性 | These problems have led in turn to the absence of integrated and unified customs, immigration, civil aviation and security services. |
报告中有一项调整国际关系体系和联合国自己的全面方案 | The report contains a comprehensive programme for the restructuring of the system of international relations and of the United Nations itself. |
37. 整个决议草案经修正后获得通过 以便提交全体会议审议 | The draft resolution as a whole, as amended, was adopted for recommendation to the plenary. |
这将在许多年里冻结安全理事会改革的整个问题 迫使全体会员国接受现状 | It would freeze the whole issue of Security Council reform for many years and oblige the general membership to live with the status quo. |
她的字体很整齐. | She has very neat handwriting. |
世界是一个整体 | It is one world. |
A. 整体政治结构 | The general political structure |
整个总体的大小 | Size of the total population |
体制和法律调整 | Institutional and legal changes |
再放进一个整体 | So let's throw in another whole. |
这些部分整合在一起形成一个整体 | The components interact with one another. |
我在他的尸体旁 守了整整一天一夜 | I stayed by his body all that day and all the following night. |
有了他 我是完整的 一个整体的女人 | With him, I'm complete a whole woman. |
我们强调需要在安全 人权和发展这三部分组成的整体的基础上促进全面改革 | We have stressed the need to promote comprehensive reform, based on the triad of security, human rights and development. |
整体表现非常精彩 | Brilliant all over. |
整体评价不过平平 | Pretty moderate stuff. |
传递着一种整体感 | Does kind of convey the sense that this is an integrated system. |
如何走向整体繁荣 | How can we move towards overall prosperity? |
在此调整按钮字体 | Use this to adjust the button font |
整个总体的标准差 | Standard deviation for the total population |
方案的整体统一性 | Integration of programmes |
(a) 整体地比较数据 | (a) Comparing data on a global basis |
这便成了三个整体 | This is turned into 3 wholes. |
整体来说 我认为是 | On the whole, I think so. |
国家安全制度在里卡多 马杜罗总统的倡议下 具体革新了国家安全制度 把整体安全作为重要柱石 深植于各级安全制度结构 执行以下措施 | For example, the national security system has undergone specific changes at the initiative of President Ricardo Maduro, who has made integrated security a major undertaking, with emphasis on creating security systems at different levels of implementation, as described below. |
相关搜索 : 整体安全 - 整体安全 - 整体式安全 - 整体 - 整体 - 整体 - 整体 - 整体 - 整体 - 整体 - 整体 - 整体 - 全年整体通胀 - 整体安全水平