"文化特色"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
C. 高质量和具有文化特色的土著教育 | C. High quality and culturally appropriate indigenous education |
文化活动已日益丰富 且极具民族特色 | Cultural activities have become increasingly rich and imbued with national identity. |
23. 除了做祖父母的角色之外,老年人有许多社会文化角色或生活,特别是在工业化前的文化情况 | 23. In addition to grandparenting roles, older persons have a wide range of socio cultural roles or scripts, particularly in pre industrial cultures. |
C. 高质量和具有文化特色的土著教育 41 67 12 | C. High quality and culturally appropriate indigenous education 41 67 12 |
讲到文化,尤其是和平文化,我们必须在一种文化与另一种文化以及一种文化特性与另一种文化特性之间作出区分 | In speaking of culture, especially a culture of peace, we must draw a distinction between one culture and another and between one cultural identity and another. |
这种战略各有特色 分别联系自己特定的经济 社会和文化价值 现实及目标 | Each national strategy will be unique, responding to the particular economic, social and cultural values, realities and goals. |
根据尊重人类尊严,维护文化特色已被认为是公平增长的基本动力 | The assertion of cultural identity, based on respect for human dignity, has come to be seen as a fundamental driving force of equitable growth. |
(d) 倡导文化特性 | (d) Promotion of cultural identity |
安装 ICC 颜色特性描述文件 | Install ICC profiles |
开闭幕式将全面融入云南元素 德宏特色 展示德宏州芒市的地域文化和民俗风物特点 | Yunnan element will be fully integrated into the opening and closing ceremonies. Dehong characteristics will show the regional culture and folk customs features of De Hong Zhou Mang City. |
增进人人享有文化权并尊重不同的文化特征 | Promotion of the enjoyment of the cultural rights of everyone and respect for different cultural identities |
增进人人享有文化权和尊重不同的文化特性 | Promotion of the enjoyment of the cultural rights of everyone and respect for different cultural identities |
只有为学校提供以土著语文编写并具有土著文化特色的课本 辅助教材和音像材料 多元化双语教育才能取得成功 | Bilingual intercultural education can only be successful when schools have textbooks, supplementary teaching and audiovisual materials, etc., that are prepared in indigenous languages and are adapted to indigenous cultures. |
都是特别有文化的人 | It's extraordinary, a man of that background and education. |
2005 20. 增进人人享有文化权和尊重不同的文化特征 | Promotion of the enjoyment of the cultural rights of everyone and respect for different cultural identities |
2005 20. 增进人人享有文化权和尊重不同的文化特性 | Promotion of the enjoyment of the cultural rights of everyone and respect for different cultural identities |
在提供具有文化特色的教育时必须考虑的主要方面是促进和推广土著语言 | The promotion and dissemination of indigenous languages are key aspects to be considered in providing culturally appropriate education. |
土著人民要求承认他们有权以自己的语言获得具有其自己文化特色的教育 | Indigenous peoples are demanding recognition of their right to education that is taught in their own language and is adapted to their own culture. |
ICC 颜色特性描述文件安装程序 | ICC Profile Installer |
特别提到色情文学和卖淫情况 | Particular mention was made of pornography and prostitution. |
与传统男女角色划分相关的文化障碍 | Cultural barriers related to the roles defined traditionally for women and men. |
2005 20. 增进人人享有文化权和尊重不同的文化特征 77 | Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights 65 |
2005 20. 增进人人享有文化权和尊重不同的文化特性25 | Promotion of the enjoyment of the cultural rights of everyone and respect for different cultural identities |
1. 东马其顿和色雷斯跨文化治疗方案 KIVOTOS | Therapeutic Intercultural Programme of Eastern Macedonia and Thrace KIVOTOS . |
2005 20. 增进人人享有文化权和尊重不同的文化特征 10 80 | Promotion of the enjoyment of the cultural rights of everyone and respect for different cultural identities 10 79 |
强调必须增进所有人的文化权及尊重不同的文化特性 | Stressing the importance of the promotion of the cultural rights of everyone and of respect for different cultural identities, |
绘有特色化的皇室图案的简洁风格 Name | A clean and easy style with a distinctively royal touch. |
我们开辟了中国特色社会主义道路不是偶然的 是我国历史传承和文化传统决定的 | We have not occasionally blazed the socialist road with Chinese characteristics, which is determined by the historical inheritance and cultural tradition of our country. |
有人指出 文化交流可促进和增强文化多样性与文化特征 并能消除误解 防止极端主义 | It was noted that cultural exchanges nourish and develop cultural diversity and cultural identity they also combat misunderstanding and prevent extremism. |
指导原则第1(c)和(d)款(促进发扬文化特点和享受文化遗产) | Paragraph 1 (c) and (d) of the guidelines (promotion of cultural identity and enjoyment of the cultural heritage) |
文化权和尊重不同的文化特征(增进人人享有)(第2005 20号决议) 80 | Cultural rights of everyone and respect for different cultural identities (Promotion of the enjoyment of the) (resolution 2005 20) 79 |
经济 社会 文化权利特别报告员 | Special rapporteur on economic, social and cultural rights |
本文件注重土著人民在获得教育机会和教育质量以及具有文化特色的教育方法方面所遇到的障碍 差距和挑战 | The present report focuses on the obstacles, disparities and challenges facing indigenous peoples with regard to access to and quality of education and the cultural appropriateness of educational approaches. |
对于风情小镇而言 突显特色 留住乡愁 的重点使小镇具有明显的个性和灵魂 更在于提供文化浸润 承载地方文脉 彰显乡土文明 | For the style towns, the point Emphasis on characteristics and retention of nostalgia has given the towns a distinct personality and soul, further providing cultural permeation, carrying local cultural traditions, and highlighting native civilizations. |
在分配财政资金的时候 特别注意全国性文化社团的活动 使这些单位的成员和支持者有机会保持其文化特性和自己的文化 | When allocating budget funds, particular attention is paid to the activities of national cultural societies, so the members and supporters of such societies are thereby provided with the opportunity to preserve their cultural identity and their own culture. |
我还要赞赏联合国教育 科学及文化组织 教科文组织)出色地进行努力 捍卫文化多样性 鼓励不同文明之间进行对话 | I also would like to express our appreciation to UNESCO for its fine efforts aimed at safeguarding our cultural diversity and encouraging dialogue among civilizations. |
所有土著人民都对自身独特的文化持有很强的意识 这种文化最突出的特点就是同土地之间的特殊关系 | All indigenous people retain a strong sense of their distinct cultures, the most salient feature of which is a special relationship to land. |
D. 促进文化特点的权利 旗帜问题 | D. The right to foster cultural identity The question of flags |
结果 妇女的各种社会 经济和文化角色就被剥夺了 | Consequently, the various social, economic and cultural roles of women are curtailed. |
111. 特别委员会前几份报告强调指出 以色列企图毁灭被占领戈兰领土上的叙利亚公民的阿拉伯文化特征 歪曲历史和地理特征 | As already emphasized in previous reports of the Special Committee, Israeli practices tended to destroy the Arab cultural identity of Syrian citizens in the occupied Golan and distort history and geography. |
20. 在多元文化问题一般性辩论会上 特别报告员强调 大规模歧视源于对多元文化和文化多样性的拒绝 | During the general discussion on multiculturalism, the Special Rapporteur stressed that large scale discrimination stemmed from the rejection of multiculturalism and cultural diversity. |
826. 近年来 注重墨西哥多文化主义的政府文化项目不断增加 其中特别重视土著乡村和社区的文化表达 | Recent years have witnessed an increase in government cultural programmes that focus on underscoring Mexico's multiculturalism, assigning special priority to the cultural manifestations of indigenous villages and communities. |
我们必须顾及众多角色为把战争与暴力文化改变成和平与非暴力文化已经从事的各项努力 | It is important that we take account of the various efforts already under way by numerous actors to make the transformation from a culture of war and violence to a culture of peace and non violence globally. |
581. 在保护文化遗产方面 波兰的国家文化接触问题近来已变得特别重要 | 581. The question of Polish international cultural contacts in the area of protection of cultural heritage has recently become particularly important. |
文化特征和文化遗产对于促进小岛屿发展中国家的可持续发展至关重要 事实上 发展只有建立在文化特征之上才真正具有可持续性 | Cultural identity and cultural heritage are fundamental in advancing sustainable development in small island developing States indeed, development can only be truly sustainable if it is based on and grows out of cultural identity. |
相关搜索 : 特色文章 - 文化特质 - 文化特性 - 特色 - 特色 - 特色 - 特色 - 独特的文化 - 文化特殊性 - 文化特殊性 - 独特的文化 - 文化独特性 - 特别是文化