"文化特质"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
文化特质 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
C. 高质量和具有文化特色的土著教育 | C. High quality and culturally appropriate indigenous education |
C. 高质量和具有文化特色的土著教育 41 67 12 | C. High quality and culturally appropriate indigenous education 41 67 12 |
讲到文化,尤其是和平文化,我们必须在一种文化与另一种文化以及一种文化特性与另一种文化特性之间作出区分 | In speaking of culture, especially a culture of peace, we must draw a distinction between one culture and another and between one cultural identity and another. |
(e) 土著儿童在受各级优质教育和社会文化教育方面面临特别的困难 | (e) Indigenous children experience particular difficulties relating to access to education of quality and sociocultural relevance at all levels. |
传媒促进并体现了斯里兰卡文化的多元化性质 | The media promotes and reflects the pluralistic nature of culture in Sri Lanka. |
念及保护物质的和非物质的世界文化遗产 将其作为增进相互了解及丰富不同文化和文明的共同基础的重要性 | Mindful of the importance of protecting the world cultural tangible and intangible heritage as a common ground for the promotion of mutual understanding and enrichment among cultures and civilizations, |
(d) 倡导文化特性 | (d) Promotion of cultural identity |
35. 根据管理国过去的报告,在皮特凯恩没有任何种族或文化性质的社会问题 | 35. According to previous reports by the administering Power, there are no social problems of a racial or cultural nature on Pitcairn. |
增进人人享有文化权并尊重不同的文化特征 | Promotion of the enjoyment of the cultural rights of everyone and respect for different cultural identities |
增进人人享有文化权和尊重不同的文化特性 | Promotion of the enjoyment of the cultural rights of everyone and respect for different cultural identities |
比特率越高 质量越好 文件也越大 | The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file. |
都是特别有文化的人 | It's extraordinary, a man of that background and education. |
土著人民的物质和文化生存有赖于这一点 | Indigenous peoples depend on it for their material and cultural survival. |
2005 20. 增进人人享有文化权和尊重不同的文化特征 | Promotion of the enjoyment of the cultural rights of everyone and respect for different cultural identities |
2005 20. 增进人人享有文化权和尊重不同的文化特性 | Promotion of the enjoyment of the cultural rights of everyone and respect for different cultural identities |
2005 20. 增进人人享有文化权和尊重不同的文化特征 77 | Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights 65 |
2005 20. 增进人人享有文化权和尊重不同的文化特性25 | Promotion of the enjoyment of the cultural rights of everyone and respect for different cultural identities |
巴姆表示 这是一次文化 心态和实质上的改变 | A cultural change, a mental change, a physical change, Bam said. |
土著人民的物质生活和文化生活有赖于土地 | Indigenous peoples depended on land for their material and cultural survival. |
44. 上文的讨论突出地表述了变化中的企业世界具有的一些重要特点和全球化 自由化及技术进步带来的国际竞争的性质 | The above discussion has highlighted a number of important features of the changing enterprise world and the nature of international competition brought about by globalization, liberalization and technological advances. |
2005 20. 增进人人享有文化权和尊重不同的文化特征 10 80 | Promotion of the enjoyment of the cultural rights of everyone and respect for different cultural identities 10 79 |
强调必须增进所有人的文化权及尊重不同的文化特性 | Stressing the importance of the promotion of the cultural rights of everyone and of respect for different cultural identities, |
2. quot 控制化学先质 quot ,概况介绍,3月以英文发行 | Controlling chemical precursors , fact sheet released in English in March |
深信促进文化多元性 对各种文化和文明的容忍以及各种文化和文明之间的对话 有助于各民族和各国通过互利交流知识和思想 道德和物质成就努力丰富其文化和传统 | Convinced that the promotion of cultural pluralism and tolerance towards and dialogue among various cultures and civilizations would contribute to the efforts of all peoples and nations to enrich their cultures and traditions by engaging in a mutually beneficial exchange of knowledge and intellectual, moral and material achievements, |
我所指的不是质量上业余的文化 我说的是一种人们 为爱好而不是为钱所创造的文化 | By which I don't mean amateurish culture, I mean culture where people produce for the love of what they're doing and not for the money. |
本文件注重土著人民在获得教育机会和教育质量以及具有文化特色的教育方法方面所遇到的障碍 差距和挑战 | The present report focuses on the obstacles, disparities and challenges facing indigenous peoples with regard to access to and quality of education and the cultural appropriateness of educational approaches. |
1. 根据第8条 含水层国应经常就跨界含水层或含水层系统状况 特别是有关含水层或含水层系统的地质 水文地质 水文 气象和生态性质及水文化学方面交流便捷可得的数据和资料以及有关的预报 | Pursuant to article 8, aquifer States shall, on a regular basis, exchange readily available data and information on the condition of the transboundary aquifer or aquifer system, in particular that of a geological, hydrogeological, hydrological, meteorological and ecological nature and related to the hydrochemistry of the aquifer or aquifer system, as well as related forecasts. |
实质性问题 与其他人共同享有其本族文化的权利 | Substantive issues Right to enjoy one's own culture in community with others |
有人指出 文化交流可促进和增强文化多样性与文化特征 并能消除误解 防止极端主义 | It was noted that cultural exchanges nourish and develop cultural diversity and cultural identity they also combat misunderstanding and prevent extremism. |
指导原则第1(c)和(d)款(促进发扬文化特点和享受文化遗产) | Paragraph 1 (c) and (d) of the guidelines (promotion of cultural identity and enjoyment of the cultural heritage) |
深信促进文化多元性 对各种文化和文明的容忍以及各种文化和文明之间的对话 有助于所有民族和国家通过互利交流知识和思想 道德和物质成就丰富其文化和传统的努力 | Convinced that the promotion of cultural pluralism and tolerance towards and dialogue among various cultures and civilizations would contribute to the efforts of all peoples and nations to enrich their cultures and traditions by engaging in a mutually beneficial exchange of knowledge and intellectual, moral and material achievements, |
深信促进文化多元性 对各种文化和文明的容忍以及各种文化和文明之间的对话 有助于所有民族和国家通过互利交流知识和思想 道德和物质成就努力丰富其文化和传统 | Convinced that the promotion of cultural pluralism and tolerance towards and dialogue among various cultures and civilizations would contribute to the efforts of all peoples and nations to enrich their cultures and traditions by engaging in a mutually beneficial exchange of knowledge and intellectual, moral and material achievements, |
而除了使用化学合成法而非酶类来合成DNA之外 文特尔团队最近的成果与前人研究并无实质区别 因此 自然 期刊对文特尔研究论文的炒作就显得有点过分了 | Venter s group did much the same thing in the recently reported research, except that they used chemical synthesis instead of enzymes to make the DNA. But some of the hype that surrounded the publication of the ensuing article in the journal Nature was disproportionate.amp 160 |
文化权和尊重不同的文化特征(增进人人享有)(第2005 20号决议) 80 | Cultural rights of everyone and respect for different cultural identities (Promotion of the enjoyment of the) (resolution 2005 20) 79 |
区域组织在处理这些问题方面有独特的优势 无论这些问题是政治 经济 文化还是社会性质的 | Regional organizations are in a unique position to address those causes, be they of a political, economic, cultural or social character. |
经济 社会 文化权利特别报告员 | Special rapporteur on economic, social and cultural rights |
尤其从经济 社会 文化权利的性质来看 在议定书草案中规定一种友好解决程序似乎是特别恰当的 | Particularly in view of the nature of economic, social and cultural rights, it would seem especially appropriate to provide for a procedure of friendly settlement in the draft protocol. |
尤其从经济 社会 文化权利的性质来看 在任择议定书中规定一种友好解决程序似乎是特别恰当的 | Particularly in view of the nature of economic, social and cultural rights, it would seem especially appropriate to provide for a procedure of friendly settlement in the optional protocol. |
墨西哥新一代认识到墨西哥社会的丰富多彩文化性质 | The new generation of Mexican youth is aware of the varied and multicultural nature of Mexican society. |
执行 经济 社会 文化权利国际盟约 引起的实质性问题 3 | Substantive issues arising in the implementation of the Interna tional Covenant on Economic, Social and Cultural Rights 3 |
在分配财政资金的时候 特别注意全国性文化社团的活动 使这些单位的成员和支持者有机会保持其文化特性和自己的文化 | When allocating budget funds, particular attention is paid to the activities of national cultural societies, so the members and supporters of such societies are thereby provided with the opportunity to preserve their cultural identity and their own culture. |
联合国的理想与我国文明的特质是并行不悖的 | The ideals of the United Nations run parallel to our own civilizational ethos. |
深信促进文化多元性 不同文化和文明间的容忍和对话 将有助于各民族和各国通过互利交流知识和思想 道德和物质成就努力丰富其文化和传统 | Convinced that the promotion of cultural pluralism and tolerance towards and dialogue among various cultures and civilizations would contribute to the efforts of all peoples and nations to enrich their cultures and traditions by engaging in a mutually beneficial exchange of knowledge and intellectual, moral and material achievements, |
深信促进文化多元性 不同文化和文明间的容忍和对话 将有助于各民族和各国通过互利交流知识和思想 道德和物质成就 努力丰富文化和传统 | Convinced that the promotion of cultural pluralism and tolerance towards and dialogue among various cultures and civilizations would contribute to the efforts of all peoples and nations to enrich their cultures and traditions by engaging in a mutually beneficial exchange of knowledge and intellectual, moral and material achievements, |
所有土著人民都对自身独特的文化持有很强的意识 这种文化最突出的特点就是同土地之间的特殊关系 | All indigenous people retain a strong sense of their distinct cultures, the most salient feature of which is a special relationship to land. |
相关搜索 : 文化特色 - 文化特色 - 文化特性 - 质量文化 - 质量文化 - 物质文化 - 文化本质 - 文化素质 - 独特的文化 - 文化特殊性 - 文化特殊性 - 独特的文化 - 文化独特性 - 特别是文化