"斑白"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

斑白 - 翻译 : 斑白 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

已白发斑斑
Before your dream materializes you get gray hair
無論 男女 皮肉 上 若 起 了 火斑 就是 白火斑
When a man or a woman has bright spots in the skin of the body, even white bright spots
無 論 男 女 皮 肉 上 若 起 了 火 斑 就 是 白 火 斑
When a man or a woman has bright spots in the skin of the body, even white bright spots
無論 男女 皮肉 上 若 起 了 火斑 就是 白火斑
If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots
無 論 男 女 皮 肉 上 若 起 了 火 斑 就 是 白 火 斑
If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots
我有一隻黑白斑點狗
I have a black and white speckled dog.
全都没斑点 白得跟只小老鼠一样
What a horrid little white rat.
斑斑 过来 斑斑
Slick come here! Slick!
斑斑 斑斑 你在哪里
Slick, Slick where are you?
雷达图像的特征往往是黑白相间的斑点
Radar images are often characterized by speckle, which appears as a salt and pepper pattern.
你看瞳孔中间的这块白斑 是先天性白内障 挡住眼球水晶体
The whites that you see in the middle of his pupils are congenital cataracts, so opacities of the lens.
在 長瘡 之 處 又 起 了 白癤 或是 白中帶紅 的 火斑 就 要 給 祭司 察看
and in the place of the boil there is a white rising, or a bright spot, reddish white, then it shall be shown to the priest
在 長 瘡 之 處 又 起 了 白 癤 或 是 白 中 帶 紅 的 火 斑 就 要 給 祭 司 察 看
and in the place of the boil there is a white rising, or a bright spot, reddish white, then it shall be shown to the priest
在 長瘡 之 處 又 起 了 白癤 或是 白中帶紅 的 火斑 就 要 給 祭司 察看
And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be shewed to the priest
在 長 瘡 之 處 又 起 了 白 癤 或 是 白 中 帶 紅 的 火 斑 就 要 給 祭 司 察 看
And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be shewed to the priest
第三 輛 車套 著 白馬 第四 輛 車套 著有 斑點 的 壯馬
in the third chariot white horses and in the fourth chariot dappled horses, all of them powerful.
第 三 輛 車 套 著 白 馬 第 四 輛 車 套 著 有 斑 點 的 壯 馬
in the third chariot white horses and in the fourth chariot dappled horses, all of them powerful.
第三 輛 車套 著 白馬 第四 輛 車套 著有 斑點 的 壯馬
And in the third chariot white horses and in the fourth chariot grisled and bay horses.
第 三 輛 車 套 著 白 馬 第 四 輛 車 套 著 有 斑 點 的 壯 馬
And in the third chariot white horses and in the fourth chariot grisled and bay horses.
人 的 皮肉 上 若 起 了 火毒 火毒 的 瘀肉 成 了 火斑 或是 白中帶紅 的 或是 全 白的
Or when the body has a burn from fire on its skin, and the raw flesh of the burn becomes a bright spot, reddish white, or white,
人 的 皮 肉 上 若 起 了 火 毒 火 毒 的 瘀 肉 成 了 火 斑 或 是 白 中 帶 紅 的 或 是 全 白 的
Or when the body has a burn from fire on its skin, and the raw flesh of the burn becomes a bright spot, reddish white, or white,
人 的 皮肉 上 若 起 了 火毒 火毒 的 瘀肉 成 了 火斑 或是 白中帶紅 的 或是 全 白的
Or if there be any flesh, in the skin whereof there is a hot burning, and the quick flesh that burneth have a white bright spot, somewhat reddish, or white
人 的 皮 肉 上 若 起 了 火 毒 火 毒 的 瘀 肉 成 了 火 斑 或 是 白 中 帶 紅 的 或 是 全 白 的
Or if there be any flesh, in the skin whereof there is a hot burning, and the quick flesh that burneth have a white bright spot, somewhat reddish, or white
是... 点 斑点... 斑点布丁
Yes, dot, spot, spotted puddings, poodles...
祭司 就要 察看 他 們肉皮 上 的 火斑 若 白 中 帶黑 這是 皮 上 發出 的 白癬 那人 是 潔淨了
then the priest shall examine them and behold, if the bright spots on the skin of their body are a dull white, it is a harmless rash, it has broken out in the skin he is clean.
祭 司 就 要 察 看 他 們 肉 皮 上 的 火 斑 若 白 中 帶 黑 這 是 皮 上 發 出 的 白 癬 那 人 是 潔 淨 了
then the priest shall examine them and behold, if the bright spots on the skin of their body are a dull white, it is a harmless rash, it has broken out in the skin he is clean.
祭司 就要 察看 他 們肉皮 上 的 火斑 若 白 中 帶黑 這是 皮 上 發出 的 白癬 那人 是 潔淨了
Then the priest shall look and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be darkish white it is a freckled spot that groweth in the skin he is clean.
祭 司 就 要 察 看 他 們 肉 皮 上 的 火 斑 若 白 中 帶 黑 這 是 皮 上 發 出 的 白 癬 那 人 是 潔 淨 了
Then the priest shall look and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be darkish white it is a freckled spot that groweth in the skin he is clean.
外邦人 吞喫 他 勞力 得 來 的 他 卻 不知道 頭髮 斑白 他 也 不 覺得
Strangers have devoured his strength, and he doesn't realize it. Indeed, gray hairs are here and there on him, and he doesn't realize it.
套 著 黑馬 的 車往 北方 去 白馬 跟隨 在 後 有 斑點 的 馬往 南方 去
The one with the black horses goes out toward the north country and the white went out after them and the dappled went forth toward the south country.
外 邦 人 吞 喫 他 勞 力 得 來 的 他 卻 不 知 道 頭 髮 斑 白 他 也 不 覺 得
Strangers have devoured his strength, and he doesn't realize it. Indeed, gray hairs are here and there on him, and he doesn't realize it.
套 著 黑 馬 的 車 往 北 方 去 白 馬 跟 隨 在 後 有 斑 點 的 馬 往 南 方 去
The one with the black horses goes out toward the north country and the white went out after them and the dappled went forth toward the south country.
外邦人 吞喫 他 勞力 得 來 的 他 卻 不知道 頭髮 斑白 他 也 不 覺得
Strangers have devoured his strength, and he knoweth it not yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not.
套 著 黑馬 的 車往 北方 去 白馬 跟隨 在 後 有 斑點 的 馬往 南方 去
The black horses which are therein go forth into the north country and the white go forth after them and the grisled go forth toward the south country.
外 邦 人 吞 喫 他 勞 力 得 來 的 他 卻 不 知 道 頭 髮 斑 白 他 也 不 覺 得
Strangers have devoured his strength, and he knoweth it not yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not.
套 著 黑 馬 的 車 往 北 方 去 白 馬 跟 隨 在 後 有 斑 點 的 馬 往 南 方 去
The black horses which are therein go forth into the north country and the white go forth after them and the grisled go forth toward the south country.
當日拉班 把 有 紋 的 有 斑 的 公山羊 有點 的 有 斑 的 有 雜白紋 的 母山羊 並黑色 的 綿羊 都 挑出 來 交 在 他兒子們 的 手下
That day, he removed the male goats that were streaked and spotted, and all the female goats that were speckled and spotted, every one that had white in it, and all the black ones among the sheep, and gave them into the hand of his sons.
當 日 拉 班 把 有 紋 的 有 斑 的 公 山 羊 有 點 的 有 斑 的 有 雜 白 紋 的 母 山 羊 並 黑 色 的 綿 羊 都 挑 出 來 交 在 他 兒 子 們 的 手 下
That day, he removed the male goats that were streaked and spotted, and all the female goats that were speckled and spotted, every one that had white in it, and all the black ones among the sheep, and gave them into the hand of his sons.
當日拉班 把 有 紋 的 有 斑 的 公山羊 有點 的 有 斑 的 有 雜白紋 的 母山羊 並黑色 的 綿羊 都 挑出 來 交 在 他兒子們 的 手下
And he removed that day the he goats that were ringstraked and spotted, and all the she goats that were speckled and spotted, and every one that had some white in it, and all the brown among the sheep, and gave them into the hand of his sons.
當 日 拉 班 把 有 紋 的 有 斑 的 公 山 羊 有 點 的 有 斑 的 有 雜 白 紋 的 母 山 羊 並 黑 色 的 綿 羊 都 挑 出 來 交 在 他 兒 子 們 的 手 下
And he removed that day the he goats that were ringstraked and spotted, and all the she goats that were speckled and spotted, and every one that had some white in it, and all the brown among the sheep, and gave them into the hand of his sons.
豹斑
Leopard
斑点
Spotted
斑点
Spots!
若 火 斑 在 他 肉皮 上 是 白的 現象 不 深 於 皮 其上 的 毛 也 沒 有 變白 祭司 就 要 將 有 災病 的 人 關鎖 七 天
If the bright spot is white in the skin of his body, and its appearance isn't deeper than the skin, and its hair hasn't turned white, then the priest shall isolate the infected person for seven days.
若 火 斑 在 他 肉 皮 上 是 白 的 現 象 不 深 於 皮 其 上 的 毛 也 沒 有 變 白 祭 司 就 要 將 有 災 病 的 人 關 鎖 七 天
If the bright spot is white in the skin of his body, and its appearance isn't deeper than the skin, and its hair hasn't turned white, then the priest shall isolate the infected person for seven days.

 

相关搜索 : 白斑 - 白斑 - 白斑 - 白斑 - 白斑病 - 白斑病 - 角膜白斑 - 属白斑狗 - 美白祛斑 - 蓝色角膜白斑 - 白色斑点海豚 - -