"新闻发言"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
新闻发言 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
新闻 发言人 | Public Information Spokesperson |
发言人办公室 新闻 | The present report contains the budget for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007, which amounts to 46,393,300, inclusive of budgeted voluntary contributions in kind in the amount of 1,439,000. |
44. 至于新闻部与新闻界的关系,一位发言者说,秘书长发言人办公室极内行地向媒体提供完整而及时的新闻,另一位发言者对新闻部向记者提供的服务表示赞赏 | 44. As to the Department s relations with the press, one speaker said that the Office of the Spokesman for the Secretary General expertly provided complete and timely information to the media and another expressed its appreciation for the Department s services to correspondents. |
中午12 00 发言人新闻简报 | 12 noon Press briefing by the Spokesman |
中午12 00 发言人新闻简报 | 12 noon. Press briefing by the Spokesman |
一位发言者说,新闻部应优先向各代表团提供新闻稿 | One speaker said that the Department should give priority to providing delegations with press releases. |
中午12时 发言人作新闻简报 | 12 noon Press briefing by the Spokesman |
中午12 00 发言人作新闻简报 | Tuesday, 13 September 2005 |
1 发言人新闻简报后立即举行 | 1 Following the adjournment of the press briefing by the Spokesman. |
中午12 00 发言人中午新闻简报 | 12 noon Press briefing by the Spokesman |
主管新闻事务助理秘书长发言 | The Assistant Secretary General for Public Information made a statement. |
若干发言人强调各新闻中心作为发展中国家的新闻来源的特别价值 | A number of speakers underscored the special value of centres as sources of information for developing countries in particular. |
以新闻稿的形式散发了秘书长的发言 | Press releases were issued on the texts of the statements by the Secretary General. |
另一个代表团代表一个集团发言,他赞扬新闻部在其编制的新闻资料中努力反映出语言多样性,在这方面,他对以两种工作语言发表新闻稿表示赞赏,并鼓励在因特网散发这些新闻稿 | Another delegation, speaking on behalf of a group, commended the Department for its efforts to reflect linguistic diversity in the information it produced and in that context appreciated its press releases in both working languages and encouraged their dissemination over the Internet. |
随后不久 该发言通过新华社等通讯社向新闻界发布 | Shortly thereafter, that statement was issued to the press through, inter alia, the Xinhua news agency. |
24. 新闻部发布的所有新闻稿目前都以英文和法文在因特网上公布,同样还有秘书长发言人每日新闻简报的全面概括和秘书长发言的文本也在因特网上公布,以便新闻媒介和广大公众能及时阅读 | 24. All press releases issued by the Department are now posted on the Internet, in English and French, as are comprehensive summaries of daily briefings by the Spokesman for the Secretary General and texts of the Secretary General s statements, for immediate access by the news media and the public at large. |
75. 一些发言者还单独接受了新闻界的采访 | 75. Several of the panellists were also individually interviewed by the media. |
二 主管新闻事务助理秘书长在新闻委员会第十九届 会议开幕式上的发言 . 24 | II. Statement by the Assistant Secretary General for Public Information at the opening of the nineteenth session of the Committee on Information |
为此发言者赞扬新闻部在开发新的信息技术方面所取得的进展 | In that regard, he noted the success of DPI in harnessing new information technologies. |
作为联合国的发言人 新闻部应该是有活力的 不断发展的 以适当的方式传播联合国的新闻 | As the mouthpiece of the United Nations, the Department must be dynamic and in constant evolution in order to disseminate the Organization's message properly. |
关于向新闻媒体分发发言稿事宜 请见下文所载资料 | For distribution of the texts of statements to the press, please see the information contained below. |
一个发言人指出,在新闻部内部,一种将新闻活动提高到最现代化水平的新的动力已经产生 | One speaker observed that there was a new momentum within the Department of Public Information to raise information activities to the most modern level. |
一个发言人指出,在新闻部内部,一种将新闻活动提高到最现代化水平的新的动力已经产生 | One speaker observed that there was a new momentum within the Department to raise information activities to the most modern level. |
新闻 言论 彼得堡传单 | The News , Speech , The Petrograd Leaflet |
罗马尼亚代表以新闻委员会主席的身份发了言 | The representative of Romania, in his capacity as Chairperson of the Committee on Information, made a statement. |
发言人办公室还安排了27场由秘书长在总部和外地召开的新闻发布会 82场会员国新闻简报会 150场高级官员新闻发布会和11场背景情况介绍会 | His office also organized 27 press conferences given by the Secretary General at Headquarters and abroad, 82 press briefings by Member States, 150 press conferences by senior officials and 11 background briefings. |
新闻部正在重新印发 quot 被强迫或非自愿失踪问题宣言 quot (DPI 1709) 其中的导言已重新撰写 | The Department is reissuing the Declaration on Enforced or Involuntary Disappearances (DPI 1709), with a new introduction. |
代表一个较大集团发言的一位发言者认识到,教科文组织同发展中国家新闻社和广播机构在传播关于优先事项的新闻方面的合作十分重要 | One speaker, addressing the Committee on behalf of a large group, acknowledged UNESCO s important work in cooperating with news agencies and broadcasting organizations in developing countries to disseminate information on priority issues. |
23.11 次级方案将主要由新闻和媒体司在秘书长发言人办公室以及总部外的联合国各新闻中心和新闻处以及新闻部门和区域联络中心支持下实施 | 23.11 The subprogramme will be implemented primarily by the News and Media Division, supported by the Office of the Spokesman for the Secretary General and, away from Headquarters, by the United Nations information centres and services, information components and regional hubs, where applicable. |
新闻委员会主席在第十九届会议开幕式上的发言 | Statement by the Chairman of the Committee on Information at the opening of the nineteenth session |
㈢ 新闻稿 新闻发布会 发布关于国际税务合作专家委员会工作和秘书处发展筹资领域活动的新闻稿并举办新闻发布会 6 | (iii) Press releases, press conferences press releases and press conferences on the work of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters and activities by the Secretariat in the area of financing for development (6) |
9. 供新闻媒体使用的资料,新闻资料袋新闻发布稿,6月以英文和法文发行 | Information for media, press kit press release released in English and French in June |
新闻干事将协助发言人进行联塔观察团的新闻活动,对象是塔吉克斯坦的当地人民,活动包括定期的电视和无线电节目,编印新闻通讯,在当地报纸上发表文章,印发新闻稿,举行记者招待会以及与新闻界代表接触 | The Information Officer will assist the Spokesman in undertaking public information activities of UNMOT targeted at the local population of Tajikistan, which will include regular television and radio programmes, publishing of newsletters and articles in local newspapers and press releases, as well as organizing press conferences and contacting press representatives. |
新闻发布会 | General debate |
新闻发布会 | Press conferences |
新闻发布会 | Tuesday, 13 September 2005 |
新闻发布会 | Sunday, 18 September 2005 |
新闻发布会 | Informal meeting of Heads of State and Government of French speaking Member countries of the United Nations (organized by the Permanent Mission of France) |
㈣ 新闻发布会 | press releases |
33. 若干发言者强调新闻部向发展中国家散播信息的重要性 | 33. A number of speakers underscored the importance of the Department s dissemination of information to developing countries. |
1995年和1996年 新闻处编发了824个英文新闻稿 753个法文新闻稿 | In 1995 and 1996, UNIS issued 824 press releases in English and 753 in French. |
㈣ 新闻稿 新闻发布会 关于联合国森林论坛各届会议以及秘书处开展的活动的新闻稿和新闻发布会(4) | (iv) Press releases, press conferences press releases and conferences on sessions of the United Nations Forum on Forests and activities undertaken by the secretariat (4) |
因此 新闻部应该继续进行使用不同地方语言的新闻活动 | The Department of Public Information should continue its information activities in various local languages. |
该宣言将以英文(20,000份) 法文(15,000份)和西班牙文(15,000份)印制 通过68个新闻中心和新闻处广泛分发 | It is to be printed in English (20,000), French (15,000) and Spanish (15,000) and distributed widely through the network of 68 Information Centres and Services. |
因此 地方语言内容的发展对于使用非英语新闻和教育文字的民族从新闻技术发展中受益是必不可少的 | The development of contents in local languages was therefore indispensable if advances in information technology were to benefit peoples whose language of information and instruction was not English. |
相关搜索 : 新闻发言人 - 新闻发言人 - 新闻发言人 - 党委新闻发言人 - 新闻发布 - 发布新闻 - 新闻发布 - 突发新闻 - 新闻发布 - 新闻发布 - 新闻发布 - 新闻 - 新闻 - 新闻