"方差和协方差"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

方差和协方差 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

方差
Variance
方差
Variance
标准方差
Standard deviation
该系统还将找出获得地球观测数据方面的差距 协助弥补这种差距
GEOSS would also identify gaps in the acquisition of Earth observation data and facilitate the bridging of such gaps.
B. 数据收集和方法方面的差距和困难
Gaps and challenges in data collection and methodology
样本标准方差Enter data
Sample standard deviation
第一阶段是 难民署收集数据 与利害关系方协商 分析保护和援助方面的 差距
A first phase involved UNHCR collecting data, consulting stakeholders and analysing protection and assistance gaps .
這一方面是的,另一方面則差遠
On that point, no doubt, but there is another one on which I'm much less so.
6. 采取区域差别方式
Allowing for a regionally differentiated approach
A 差值方面的考虑和基薪 底薪表
A. Margin considerations and base floor salary scale
行政协商会对现有差值在两方面表示关切 第一,差值应补偿三个因素,而不只是离国服务
CCAQ expressed two concerns about the current margin first, the margin was deemed to compensate for three elements, not only for expatriation.
各缔约方代表的差旅费
Travel of representatives from Parties
德國人運牛的方法真差.
Terrible the way the Germans carry cattle.
本章也将强调在数据收集和方法方面的差距和困难
The chapter will also underscore the gaps and challenges in data collection and methodology.
一些中心与地方学校协调,为学习较差的学生开办补习班和辅导班
In coordination with local schools, remedial and supplementary classes for weaker pupils were organized at some centres.
委员会注意到 各区域之间和城乡的差距 特别是在资源供应和基础设施方面的差距 可能由此导致在享有 公约 所列各项权利方面的差别现象
It notes the existence of interregional and urban rural disparities, in particular with regard to the availability of resources and infrastructure, which may lead to discrimination in the enjoyment of the rights provided for in the Convention.
委员会注意到,各区域之间和城乡的差距,特别是在资源供应和基础设施方面的差距,可能由此导致在享有 公约 所列各项权利方面的差别现象
It notes the existence of interregional and urban rural disparities, in particular with regard to the availability of resources and infrastructure, which may lead to discrimination in the enjoyment of the rights provided for in the Convention.
工作方案活动6 在考虑到在有关防治荒漠化的生物物理 社会经济以及文化知识和活动方面的差距的情况下 编写一份报告 确定这些差距并且就可能 消除这些差距的方法提出建议 (协调员 A. Ornas教授)
WP Activity 6 Prepare, taking into account the perceived gaps between biophysical, socio economic and cultural knowledge and activities to combat desertification, a report
在这方面,已注意到方案执行方面有显著差别
In that regard, it was noted that there were significant variations among programmes in terms of implementation.
在这方面,又注意到方案执行方面有显著差别
In that regard, it was also noted that there were significant variations among programmes in terms of implementation.
对吧 我们有语言差异 种族差异 年龄差异 性别差异 性向差异 财富和金钱差距 教育程度差距 宗教差异
There's language gaps, there's ethnicity and racial gaps, there's age gaps, there's gender gaps, there's sexuality gaps, there's wealth and money gaps, there's education gaps, there's also religious gaps.
因为人类大脑的运作方式和网络的运作方式差不多
Because in fact, that's how your brain works in kind of the same way that the Web works.
目标3 学习成果和成绩方面的性别差距
Target 3 Learning outcomes and gender parity in achievement
B. 收入和享受服务方面的差距不断扩大
Increasing disparities in income and access to services
这地方给我一个很差的印象
This place gives me a really bad vibe.
高度参差不齐的同心方块Name
Concentric squares of alterating height
不过,在主要方案之间有差异
There are, however, variations among major programmes.
差不多就在你现在站的地方
Approximately where you're standing now.
因神差我们来 要毁灭这地方
... lestthoube consumed in the iniquity of the city.
在这方面 可提及关于给予发展中国家特殊和有差别待遇的协议第12条
Article 12 of the Agreement on the special and differentiated treatment of developing countries could be recalled in this regard.
差唔多半數排放量嚟自建造業 能源用量方面 情況都係差唔多
Almost half of our greenhouse gases are related to the building industry, and if we look at energy, it's the same story.
4.4 消除两性在报酬方面的差距
4.4 Elimination of gender disparity in wages.
334. 受教育方面的性别差距甚微
334. Gender disparities are minimal in educational participation.
已按照该协议中采用的方法大幅缩减了女性和男性主导职位间的工资差距
Based on the methodology used in the agreement, there has been a significant reduction in the wage gap between female and male dominated positions.
每次的补差总额和捐款参与方之间的分担协议均须经过政治谈判过程商定
Both the total amount of each replenishment and the burden sharing agreement among the contributing participants are subject to the political negotiating process.
在一些中心中,还与地方学校协调,为学习较差的学生开办了补习班和辅导班
In coordination with local schools, remedial and supplementary classes for weaker pupils were held at some centres.
13. 除国家和区域之间卫生设施普及率有差异外 许多国家内部也有极大差异 农村和城市有明显差异 富有和贫穷家庭之间在普及率和享有的服务水平方面也存在差异
In addition to coverage disparities between countries and regions, there are significant inequities within countries clear rural urban disparities as well as coverage and service level disparities between richer and poorer households.
在死亡率方面的这种差别是由于卫生服务中保健质量的差别所致
This difference in mortality rates is related to variations in the quality of care in the health services.
能源和工业加工方面 quot 高 quot 估计误差小于10
High for energy and industrial processes estimates has an error range of less than 10 per cent.
我们只差你们的协助
We just need your help in making it happen.
但在这方面取得的进展参差不齐
Progress in this area was mixed.
研究表明 这方面存在很大的差异
The studies revealed wide variation in this regard.
英国的这些地方听上去都差不多
A lot of those places in England used to sound alike to me.
从课程内容以及讲授课程材料的方式来看 这些差异造成了国家之间和一国之内在科学技术课程方面的差异
Those different conditions lead to differences between countries, and within each country, in space science and technology curricula in terms of course content and modes of presentation of course materials.
在这方面 必须弥补解除武装 复员和重返社会方案资金方面的现有差额
In that respect, it is crucial to bridge the current gap in the funding of the disarmament, demobilization and reintegration programme.

 

相关搜索 : 协方差 - 误差协方差 - 方差 - 方差 - 方差 - 误差方差 - 方法方差 - 协方差结构 - 涡度协方差 - 协方差矩阵 - 方误差 - 高方差 - 总方差 - 与方差