"无形遗产"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
无形遗产 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
促进保护和传播伊美文化 自然 有形及无形遗产 | Fostering the protection and dissemination of the Ibero American cultural and natural, tangible and intangible cultural heritage |
(h) 拟订有关有形和无形文化遗产的政策 尤其要考虑到大会第56 8号决议 其中大会宣布2002年为联合国文化遗产年 | (h) To formulate policies pertaining to tangible and intangible cultural heritage, taking into account, in particular, resolution 56 8, by which the Assembly proclaimed 2002 as the United Nations Year for Cultural Heritage |
同样 在2003年 墨西哥投票批准了 保护无形文化遗产国际公约 | Likewise, in 2003 Mexico voted to adopt the International Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage. |
他提请注意有形和无形产权的概念并解释说种子本身无特殊价值 其价值在于它们所含的遗传信息 | He drew attention to the notions of tangible and intangible property, explaining that seeds were not in themselves of particular value their value was in the genetic information which they contained. |
10. 保存有形和无形的历史和文化遗产 及作为地方人口特征和增进社会团结的所有因素 | Preserving history, and cultural heritage both tangible and intangible and all elements which identify local populations and promote social cohesion. |
防止侵犯各民族动产形式文化遗产的犯罪行为 | Prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property |
在未立遗嘱或遗嘱无效的情况下 按照法定继承分配遗产 | In the event of intestacy or an invalid will, the estate is distributed in accordance with the lawful division of shares. |
3. 世界遗产中心 与环保局合作保护阿克拉分组国家有形遗产并维持其价值 | World Heritage Centre Safeguard and valorization of physical heritage in cooperation with EPA in the countries of the ACCRA Cluster |
该财产可以是有形的 或无形的 | The property may be tangible or intangible. |
2003 29 防止侵犯各民族动产形式文化遗产的犯罪行为 | 4 1 Succession of States in respect of international treaties on combating various manifestations of crime |
816. 如大家注意到的 墨西哥签署了 国际保护无形文化遗产公约 并投票给予支持 | As everyone is aware, Mexico signed and voted in favour of the International Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage. |
1. 土著文化遗产 是指由土著人民或土著个人加以发展和维持的文化遗产的独特要素组成的有形和无形创作品 表现形式和制作品 所涉创作品反映人民传统上的文学 艺术和科学观 | Indigenous cultural heritage means both tangible and intangible creations, manifestations and production consisting of characteristic elements of the cultural heritage developed and maintained by an indigenous people, or indigenous individuals if the creation reflects the traditional literary, artistic or scientific expectation of the people. |
无形财产上的担保权 | Security rights in intangible property |
念及保护有形和无形的世界文化遗产 将其作为增进相互了解及丰富不同文化和文明的共同基础的重要性 | Mindful of the importance of protecting the world cultural tangible and intangible heritage as a common ground for the promotion of mutual understanding and enrichment among cultures and civilizations, |
791. 在第二次公布的人类口头和无形遗产杰作中 亡灵节 庆典获得了教科文组织的承认 | The Day of the Dead celebrations won UNESCO recognition in the Second Proclamation of the Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity. |
(m) 无形物 系指除有形物以外的所有形式的动产 | (m) Intangibles means all forms of movable property other than tangibles. |
789. 2001 2006年国家文化计划高度重视文化领域对文化遗产的研究和保存 其一般宗旨是研究和保存墨西哥文化宝库中的有形和无形遗产 以宣传 保护和传播它们 供现在和未来欣赏 | The National Culture Programme 2001 2006 assigns priority to the cultural field of research and conservation of the cultural heritage, whose general purpose is to study and preserve the tangible and intangible heritage which constitutes Mexico's cultural wealth, so that it is known, protected and disseminated for the enjoyment of present and future generations |
如果是妻子要求离婚 她无权享有遗孀产 | If dissolution of marriage is demanded by the wife, she is not entitled to dower. |
69. 随后向各国提供的 准则 明确规定 经济资源 一词包括各种资产 无论有形还是无形资产 动产还是不动产 | Subsequent guidance for States made clear that the term economic resources included assets of every kind, whether tangible or intangible, moveable or immovable. |
保护和开发国家的知识遗产 艺术遗产和考古遗产 | (b) Preservation and development of the national intellectual, artistic and archaeological heritage |
为了执行这一制裁制度中的金融禁令 特将 经济资源 定义为各种资产 无论有形还是无形资产 动产还是不动产 | For the purpose of implementation of the financial prohibitions in this sanctions regime, economic resources is defined to mean assets of every kind, whether tangible or intangible, movable or immovable. |
包括各种工厂 财产和设备 软件和无形资产 | (The unit of measure should not exceed one ten thousandth of the total military expenditures. |
它的代表还参加了多边和区域国际论坛 阐述墨西哥的立场 特别是文化多样性和保护保存有形无形文化遗产方面的观点 | It has also been represented at multilateral and regional international forums, at which it has presented our country's position on, inter alia, the major themes of cultural diversity and the protection and conservation of the tangible and intangible cultural heritage. |
最后 很多人并不了解. 涂鸦草图 是我们一些最伟大的文化遗产形成的雏形 | And finally, a lot a people aren't privy to this, but the doodle is a precursor to some of our greatest cultural assets. |
外国直接投资的形式通常是一大笔有形和无形的资产 而这些资产也能够促进发展 | FDI typically comes as a bundle of tangible and intangible assets that can make a contribution to development as well. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Men have a share in what the parents and relatives leave behind at death and women have a share in what the parents and relatives leave behind. Be it large or small a legal share is fixed. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | For men is a share from what the parents and near relatives leave behind, and for women is a share from what the parents and near relatives leave behind, whether the wealth (inheritance) is small or large the share is a fixed one. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | To the men a share of what parents and kinsmen leave, and to the women a share of what parents and kinsmen leave, whether it be little or much, a share apportioned |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Unto males shall be a portion of that which their parents and others near of kin may leave and unto females shall be a portion of that which their parents and other near of kin may leave, whether it be small or large, a portion allotted. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | There is a share for men and a share for women from what is left by parents and those nearest related, whether, the property be small or large a legal share. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Men receive a share of what their parents and relatives leave, and women receive a share of what their parents and relatives leave be it little or much a legal share. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Just as there is a share for men in what their parents and kinsfolk leave behind, so there is a share for women in what their parents and kinsfolk leave behind be it little or much a share ordained (by Allah). |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Unto the men (of a family) belongeth a share of that which parents and near kindred leave, and unto the women a share of that which parents and near kindred leave, whether it be little or much a legal share. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Men have a share in the heritage left by parents and near relatives, and women have a share in the heritage left by parents and near relatives, whether it be little or much, a share ordained by Allah . |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Men shall have a share in what their parents and kinsmen leave, and women shall have a share in what their parents and kinsmen leave, whether it is little or abundant, it is an obligated share. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | For men is a share of what the parents and close relatives leave, and for women is a share of what the parents and close relatives leave, be it little or much an obligatory share. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Male and female are entitled to their legal share in the legacy of their parents and relatives, whether it be small or large. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Men shall have a portion of what the parents and the near relatives leave, and women shall have a portion of what the parents and the near relatives leave, whether there is little or much of it a stated portion. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Men shall have a share in what parents and relatives leave behind, and women shall have a share in what parents and relatives leave behind, whether it be little or much. This is ordained by God . |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | From what is left by parents and those nearest related there is a share for men and a share for women, whether the property be small or large, a determinate share. |
改进文化遗产和自然遗产的管理 确保人人都可以观赏这些遗产 并以成本效益高的方式来维护遗产 | Improve the management of cultural and natural heritage sites and ensure the accessibility of such heritage to all and its cost effective maintenance. |
它也包括文化遗产方面 文化遗产可以是国家财产 | It also covered aspects of cultural heritage, which could be State property. |
工作组指出 尽管一些国际文书和程序述及土著人民的文化遗产 但这些文书和程序没有也无法充分保护土著人民的文化遗产 他们的遗产仍然日复一日地被滥用 歪曲 遗失和破坏 | It noted that while several international instruments and processes addressed indigenous peoples' cultural heritage, those instruments and processes did not, or would not adequately protect indigenous peoples' cultural heritage, which continued to be abused, misrepresented, lost or destroyed on a daily basis. |
在过去几年中 文化遗产日专门针对木制遗产 不动产和城堡 城堡遗址和教堂 | During the previous years the days of cultural heritage were dedicated to wooden heritage, estates and castles, castle mounds and churches. |
文化遗产 | Cultural Heritage |
相关搜索 : 有形遗产 - 无形资产 - 无形财产 - 无形资产 - 无形产品 - 无形资产 - 无形资产 - 无形财产 - 无形产品 - 无形资产有形资产 - 遗产 - 遗产 - 遗产 - 遗产