"无所作为的后果"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
无所作为的后果 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
所谓商业 无非就是市场行为和组织行为共同作用的结果 所谓商业 无非就是市场行为和组织行为共同作用的结果 所谓商业 无非就是市场行为和组织行为共同作用的结果 | You see, what is business but the result of how the market behaves and how the organization behaves? |
2. 无论第1款所述要求是否作为一项义务 或者法律只规定了无签字的后果 第1款均适用 | 2. Paragraph 1 applies whether the requirement referred to therein is in the form of an obligation or whether the law simply provides consequences for the absence of a signature. |
因此 这里的作为 或者无所作为 对于 不扩散条约 和对 条约 及其目标维持几乎全体一致这个大局有现实的后果 | So what happens here, or does not happen here, has real consequences for the larger game of the NPT and the maintenance of what is a near universal consensus around the Treaty and its goals. |
101. 如果债务人的企业在无力偿债程序启动之后或是作为试图重组的附带结果或是为保留作为经营中企业变卖的价值而继续经营 根据某些无力偿债法 企业经营所涉支出通常有资格作为无力偿债事务管理费 | Where the business of the debtor continues to operate after commencement of insolvency proceedings, either incidental to an attempted reorganization or to preserve value by sale as a going concern, the expenses incurred in the operation of the business are typically entitled, under a number of insolvency laws, to be paid as administrative expenses. |
无所作为了! | You have no power here! |
无所作为了! | No power! |
我们周围的世界决不会无所作为 我们也不应该无所作为 | The world around us is certainly not standing still, and neither should we. |
所以,这个工作室的前提是, 无所不为,无所畏惧. | So, the premise in the studio was, there are no boundaries, there is no fear. |
误用无所作为的论点 | Misusing the Inaction Argument |
如果他们称你为说谎者 你就说 我有我的工作 你们有你们的工作 你们与我所做的事无干 我与你们所做的事无涉 | If they (still) call you a liar, tell them For me my actions, for you yours. You are not answerable for my deeds, nor I for what you do. |
如果他们称你为说谎者 你就说 我有我的工作 你们有你们的工作 你们与我所做的事无干 我与你们所做的事无涉 | And if they deny you, say, For me are my deeds, and for you are your deeds you have no concern with what I do, and I have no relation with what you do. |
如果他们称你为说谎者 你就说 我有我的工作 你们有你们的工作 你们与我所做的事无干 我与你们所做的事无涉 | If they cry lies to thee, then do thou say 'I have my work, and you have your work you are quit of What I do, and I am quit of what you do.' |
如果他们称你为说谎者 你就说 我有我的工作 你们有你们的工作 你们与我所做的事无干 我与你们所做的事无涉 | And if they belie thee, say thou unto me my work, and unto you your work ye are quit of that which I work and am quit of that which ye work. |
如果他们称你为说谎者 你就说 我有我的工作 你们有你们的工作 你们与我所做的事无干 我与你们所做的事无涉 | And if they belie you, say For me are my deeds and for you are your deeds! You are innocent of what I do, and I am innocent of what you do! |
如果他们称你为说谎者 你就说 我有我的工作 你们有你们的工作 你们与我所做的事无干 我与你们所做的事无涉 | If they accuse you of lying, say, I have my deeds, and you have your deeds. You are quit of what I do, and I am quit of what you do. |
如果他们称你为说谎者 你就说 我有我的工作 你们有你们的工作 你们与我所做的事无干 我与你们所做的事无涉 | And if they reject you as false, tell them 'My deeds are for myself and your deeds for yourselves. You will not be held responsible for my deeds, nor I for your deeds. |
如果他们称你为说谎者 你就说 我有我的工作 你们有你们的工作 你们与我所做的事无干 我与你们所做的事无涉 | And if they deny thee, say Unto me my work, and unto you your work. Ye are innocent of what I do, and I am innocent of what ye do. |
如果他们称你为说谎者 你就说 我有我的工作 你们有你们的工作 你们与我所做的事无干 我与你们所做的事无涉 | If they deny you, say, My deeds belong to me and your deeds belong to you you are absolved of what I do and I am absolved of what you do. |
如果他们称你为说谎者 你就说 我有我的工作 你们有你们的工作 你们与我所做的事无干 我与你们所做的事无涉 | If they belie you, say 'I have my work, you have your work. You are quit of what I do, and I am quit of what you do' |
如果他们称你为说谎者 你就说 我有我的工作 你们有你们的工作 你们与我所做的事无干 我与你们所做的事无涉 | And if they deny you, O Muhammad , then say, For me are my deeds, and for you are your deeds. You are disassociated from what I do, and I am disassociated from what you do. |
如果他们称你为说谎者 你就说 我有我的工作 你们有你们的工作 你们与我所做的事无干 我与你们所做的事无涉 | If they call you a liar, tell them, Let each one of us follow his own way. You will not be responsible for what I do and I will not be responsible for what you do . |
如果他们称你为说谎者 你就说 我有我的工作 你们有你们的工作 你们与我所做的事无干 我与你们所做的事无涉 | And if they call you a liar, say My work is for me and your work for you you are clear of what I do and I am clear of what you do. |
如果他们称你为说谎者 你就说 我有我的工作 你们有你们的工作 你们与我所做的事无干 我与你们所做的事无涉 | If they should reject you, say, My deeds are mine and your deeds are yours. You are not accountable for my actions, nor am I accountable for what you do. |
如果他们称你为说谎者 你就说 我有我的工作 你们有你们的工作 你们与我所做的事无干 我与你们所做的事无涉 | If they charge thee with falsehood, say My work to me, and yours to you! ye are free from responsibility for what I do, and I for what ye do! |
我想回顾一下 无意识后果 是如何起做到作用的 | And I'd like to review just how unintended consequences play the part that they do. |
今晚我打算和大家说的是如果我们过去无所作为现在还能做什么 | What I'm going to talk to you about tonight is stuff we might do if we did nothing. |
为使注重结果的管理程序纳入主流所作的努力今后应继续下去 | Efforts to mainstream results based management procedures should be continued in the future. |
道德上的恶乃是无知的后果 | Moral evil is the result of ignorance. |
她尽其所能地为维持和平与缓和冲突后果作出重大贡献 | To the extent of its possibilities, it was making a significant contribution to the maintenance of peace and to the alleviation of the consequences of conflicts. |
如果这个人无罪 我会承担后果 | If that isn't the look of a guilty man, I'll take the rap myself. |
但所有政治行为者都接受选举结果 承诺今后发挥建设性的作用 | However, all of the political actors accepted the election results, and committed themselves to play a constructive role in the future. |
然后... 正当我开始认为自己一无所获的时候 | And then... just as I was beginning to think it was all a wild goose chase... |
工程处缩减其服务量毫无疑问将造成最为危险的后果 | A reduction in the Agency apos s services would most certainly have dangerous repercussions. |
如果前者的后果是创立 承认 保障或变更权利 义务或法律情况, 倘无这些后果,则很难了解单方面行动的用意所在 | If the effect of the former was to create, recognize, safeguard or modify rights, obligations or legal situations, it was hard to see the point of unilateral acts without such effects. |
想要一点水果作为餐后甜点吗 | How would you like a little fruit for dessert? |
我们的所作所为受周围环境的 影响我们对其无能为力 | Our doings are controlled by circumstances over which we have no control. |
爱德华 坦纳 无意识后果 | Edward Tenner Unintended consequences |
这未必就是不好的无意识后果 | That's not necessarily a bad unintended consequence. |
维诺格拉特报告以克制而又严厉的笔调对所有三位领导人都评定为不及格 奥尔默特决定仓促作战 不知后果 佩雷茨无法预测其决定的政治后果 而哈卢茨则没有向文职领导人提出军队所有的所有军事选择 | Peretz was unable to gauge the strategic implications of his decisions. And Halutz failed to present the civilian leadership with the full panoply of military options at the army s disposal. |
据认为香港老战士仍然深受伤残和无能的后遗症之害,这是直接后果之一 | It is submitted that as a direct consequence, the Hong Kong veterans still suffer significant residual disabilities and incapacities. |
遗憾的是 迄今为止 所有寻求智慧的引导 为制订均衡适度的工作计划创造条件的尝试都毫无结果 | Unfortunately all attempts to open the way to wisdom and to create the conditions for a balanced and measured approach to our programme of work have thus far proved fruitless. |
当然 欧洲无力为所有试图摆脱暴力和贫困的人提供帮助 但作为全世界最富有的大陆 尤其如果采取统一措施 欧洲无疑可以完成更多工作 | Of course, Europe cannot help all of those fleeing violence and destitution. But, as the world s wealthiest continent, it can certainly do more, especially if it adopts a unified approach. |
毫无疑问,如果能对这次会议上所作出的决定采取有效后续行动,就能改善最不发达国家的状况 | Effective follow up to the decisions taken at that meeting would doubtless improve conditions in the least developed countries. |
结果却一无所有 | and then to know it's been for nothing? |
卡特琳娜飓风是人类无视这些现实所带来后果的令人痛心的例子 | Hurricane Katrina has been a sad, painful example of the consequences brought when man ignores these realities. |
相关搜索 : 作为的后果 - 有作为的后果 - 如作为后果 - 无所作为的成本 - 无所作为的成本 - 一直无所作为 - 参数无所作为 - 作为一个后果 - 她的所作所为 - 作为后 - 作为后 - 作为后 - 所产生的后果 - 作为结果的