"有作为的后果"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

有作为的后果 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

这些结果还有助于为今后的合作确定战略方向
The findings also helped to set strategic direction for future cooperation.
这些是侵犯工作权利行为的主要后果 此外还有可能由此产生其他一些严重程度较低的后果
These are the main consequences of violations of the right to work, though other less serious consequences can derive from them also.
想要一点水果作为餐后甜点吗
How would you like a little fruit for dessert?
51..巴林代表团认为 国际罪行的法律后果有别于国际违法行为的法律后果
51. The legal consequences arising from an international crime were different from those arising from international delicts.
但所有政治行为者都接受选举结果 承诺今后发挥建设性的作用
However, all of the political actors accepted the election results, and committed themselves to play a constructive role in the future.
我的工作成果化为乌有
And then that was it.
如果把裁谈会过去的谈判经验和工作方法作为一种参考指示 我国代表团认为 确定最后期限有产生反效果的危险
If the past experiences of CD apos s negotiating process and its working methods are an index, my delegation is of the view that setting a deadline would run the risk of being counter productive.
E. 跨领域问题 侵害妇女暴力行为作为一项起因和作为一项后果
E. Intersectionalities violence against women as a cause and as a consequence
你关注的是 失败的后果 因为所有的动作都要求 你的全神贯注 然后在整个攀岩过程中 去有效的执行它们
You're focusing on the consequences of failing at what you're doing because any given move should require all your concentration and thought processes to execute it effectively.
腐败行为的后果
Consequences of acts of corruption
因此美国打算为工作组内的谈判取得最后成果作出积极贡献
The United States intended actively to contribute to the successful conclusion of the negotiations in the Ad Hoc Working Group.
令人失望的是 早先为制止这一危机而作出的果敢反应及其后的各种努力迄今没有产生所期望的结果
The Security Council has consistently remained seized of the Ivorian crisis.
46. 中国代表说 转载于附件二的条款可以作为今后工作的基础 但是 就有效性而言 作为一读结果通过的第1和第8条案文应当仍被看作这种今后工作的主要基础
46. The representative of China stated that the articles reproduced in annex II could be used as the basis for future work but that, in terms of validity, the text of articles 1 and 8, as adopted as the outcome of the first reading, should still be recognized as a major foundation for such future work.
有没有后果
Is there a sense of consequences?
这将激励我们在今后开展富有成果和切实有效的工作
This will inspire us to fruitful and effective work in future.
二 作为可持续发展问题世界首脑会议成果的 后续工作而开展的活动
Activities undertaken as a follow up to the outcome
因此 这里的作为 或者无所作为 对于 不扩散条约 和对 条约 及其目标维持几乎全体一致这个大局有现实的后果
So what happens here, or does not happen here, has real consequences for the larger game of the NPT and the maintenance of what is a near universal consensus around the Treaty and its goals.
随后 作为一读结果 宣读了第4条 第2 3和4款的案文
Subsequently, the texts of paragraphs 2, 3 and 4 of article 4 were presented as they appeared at the outcome of the first reading.
分析结果可为自由化作法和供方政策提供今后的指导
The findings might provide further guidance for liberalization approaches and supply side policies.
让我们把演奏作为一个事情分开, 以区别于录音,后者是制作的结果.
Let's separate the performance, as a thing, out from the recording, which was how it was made.
我认为 结果文件为我们今后在这方面的工作提供了一个坚实的基础
In my view, the outcome document provides a solid basis for our future work in that regard.
后续工作和对成果的评价
(iv) To follow up on and evaluate the results.
但是没有被证明为什么 其实是因为每个人自己有一个神经模拟器 模拟出自己动作带来的效果 然后在感觉里自动减去这个效果
But it hasn't really been shown, it's because you have a neural simulator, simulating your own body and subtracting off that sense.
12. 委员会的工作结果应为公众享有
12. The results of the work of the Committee shall be in the public domain.
相信制定发展方案 将会取得令人欣喜的结果 因为这是有关联合国今后在发展工作中起作用的第三章的工作
It also trusted that the activities of the Ad Hoc Open ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development, in particular those relating to its third chapter, which called for the definition of the future role of the United Nations system in the field of development, would be successfully completed.
因为 你知道的 弹性 如果你把它当作淘金热 然后你会很沮丧 因为最后一块黄金将会消失
Because, you know, resilience if you think of it in terms of the Gold Rush, then you'd be pretty depressed right now because the last nugget of gold would be gone.
(d) 对非国家行为主体的强制保险要求 作为其承担后果的一种必要手段
(d) A compulsory insurance requirement for non State actors, as a necessary consequence thereof.
与任何部分有关的所有专题小组讨论会和简报会的成果应在汇总后作为正式文件提交理事会
The results of all panels and briefings related to any segment should be summarized and made available to the Council as official documents.
为了管理触犯国际法行为的法律后果问题 委员会应当采取一种新的方法 对违法行为的严重性和有害后果的持久性予以考虑
The Commission should instead take a new approach to regulating the legal consequences of violations of international law, taking into account the seriousness of the violation and its sustained negative effects.
否则 如果把司法公正作为首要问题 所有政治领导人都会被捕入狱 会给政治稳定带来严重后果
Otherwise, if justice was to be the primary concern, the entire political leadership would be in jail, with dire consequences to political stability.
如果例假适逢非工作日,则以最接近假日的前一个或后一个工作日作为应例假
When an official holiday falls on a non working day, the preceding or following working day which is closest to the holiday shall be observed as an official holiday.
如果以有人盗取一个 Larry David 的笑话作为例子, 而不是作为取乐.
If somebody steals a joke from Larry David, for instance, it's not as funny.
如果它们未经缔约各方事先同意对保留作出评论而且是如果后者未能提出异议 它们的裁决将被视为有效 而且它们将被认为有权主管有关问题
If they commented on a reservation without the prior agreement of the parties and if the latter failed to object, their decision would be taken as valid and they would be considered to be competent in the matter in question.
该国代表团虽然不反对这种作法,但强烈地认为规定这种行为的损害性后果的责任具有极端重要性
While his delegation had no objection to that approach, it felt strongly that establishing liability for injurious consequences emanating from such acts was of the utmost importance.
国际不法行为的法律后果
Legal consequences of an internationally wrongful act
你明白这种行为的后果吗
Do you realize the consequences of this act?
迄今为止 种族清洗后果依然没有得到纠正
And the consequences of the ethnic cleansing have not been remedied to date.
二 作为可持续发展问题世界首脑会议成果的后续工作而开展的活动4 21 3
Consideration of the Convention as a poverty eradication
如果某一例假适逢非工作日,则以最接近假日的前一个或后一个工作日作为例假
When an official holiday falls on a non working day, the preceding or following working day which is closest to the holiday shall be observed as an official holiday.
问题发生在船只作为压载物吸取的水中含有水生生物,排放后可能引起有害的水华,或者含有病原体,可以对人体健康造成严重的后果
Problems occur where the water taken on board for ballasting a vessel contains aquatic organisms, which may cause harmful algal blooms after their release, or pathogens, which can have serious consequences for human health.
在随后的问答中 刚果民主共和国观察员作为当事国代表就报告作了发言
During the ensuing interactive dialogue, the observer for the Democratic Republic of the Congo made a statement, as representative of a concerned country, on the report.
我们有12个学生为此项目工作 作为他们的毕业项目 而最后的成果是这个叫做Uniview 宇宙观探 的软件 和在一个叫SCISS的瑞典公司
I've had 12 students work on this for their graduate work, and the result has been this software called Uniview and a company called SCISS in Sweden.
303. 委员会敦促政府作为优先事项收集有关印度尼西亚对妇女的暴力行为问题的程度 原因和后果的数据
303. The Committee urges the Government to collect, as a matter of priority, data on the extent, causes and consequences of the problem of violence against women in Indonesia.
从政治 经济和安全角度看 如果没有全面和有焦点的发展计划和方案作为后盾 和平将仍然是脆弱的
Peace, in its political, economic and security aspects, remains fragile if it is not backed by comprehensive and focused development plans and programmes.
为使注重结果的管理程序纳入主流所作的努力今后应继续下去
Efforts to mainstream results based management procedures should be continued in the future.

 

相关搜索 : 作为的后果 - 如作为后果 - 有作为的结果 - 有作为的结果 - 有作为的结果 - 无所作为的后果 - 作为一个后果 - 有后果 - 有后果 - 有后果 - 作为后 - 作为后 - 作为后 - 作为结果的