"时序效应"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
时序效应 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这个应用程序的语言已经被改变 当应用程序再次启动时这个改变才会生效 | The language for this application has been changed. The change will take effect the next time the application is started. |
(r) 指出在适当情况下 在考虑一种全面程序时 适用的程序应当公平而有效 | (r) Notes that, where applicable, in considering a comprehensive procedure, the applicable procedure should be fair and efficient |
同时还应当具体说明评估考绩制度效果的程序和方法 | It would also be useful to have more details about the procedures and methodology used to determine how well the system was working. |
所有受害者应有机会获得以刑事 民事 行政或纪律诉讼程序形式提供的随时可得 迅速和有效的补救 这些程序应适用原则27规定的对时效的限制 | All victims shall have access to a readily available, prompt and effective remedy in the form of criminal, civil, administrative or disciplinary proceedings covered by the restrictions on prescription set out in principle 29. |
所有受害者应有机会获得以刑事 民事 行政或纪律诉讼程序形式提供的随时可得 迅速和有效的补救 这些程序应适用原则24规定的对时效的限制 | All victims shall have access to a readily available, prompt and effective remedy in the form of criminal, civil, administrative or disciplinary proceedings subject to the restrictions on prescription set out in principle 24. |
应用程序发送了无效的请求 | The application sent an invalid request. |
DPMS 生效时中断屏幕保护程序 | Suspend screen saver when DPMS kicks in |
此链接指向退出应用程序操作 但此操作在使用嵌入式查看器时无效 | This link points to a quit application action that does not work when using the embedded viewer. |
应根据 我国破产法关于 开始 诉讼程序的通知的程序规则 发出承认外国程序 和根据第16条承认外国主要程序时的有效性 的通知 | Notice of recognition of a foreign proceeding and of the effects of recognition of a foreign main proceeding under article 16 shall be given in accordance with the procedural rules governing notice of the commencement of a proceeding under the insolvency laws of this State . |
它同意 quot 临时程序 quot 等字应取代 quot 临时开启的程序 quot | It was agreed that the words quot interim proceedings quot should substitute for the words quot proceeding opened on an interim basis quot . |
但是 我们认为 在移交案件的同时应当提供有效保障 使正当程序得到尊重 | But we believe that such referrals should be accompanied by sufficient guarantees that due process will be respected. |
(49) 破产法应规定 破产程序启动时适用的措施在整个破产程序中始终有效 直至发生下述任何一种情形 | (49) The insolvency law should specify that the measures applicable on commencement of insolvency proceedings remain effective throughout those proceedings until |
quot 应根据 我国破产法关于 开始 诉讼程序的通知的程序规则 发出承认外国程序 和关于根据第16条承认外国主要程序时的效力 的通知 quot | quot Notice of recognition of a foreign proceeding and of the effects of recognition of a foreign main proceeding under article 16 shall be given in accordance with the procedural rules governing notice of the commencement of a proceeding under the insolvency laws of this State . quot |
应根据 我国破产法关于 开始 诉讼程序的通知的程序规则 发出关于承认外国程序 和关于根据第16条承认外国主要程序时的效力 的通知 | Notice of recognition of a foreign proceeding and of the effects of recognition of a foreign main proceeding under article 16 shall be given in accordance with the procedural rules governing notice of the commencement of a proceeding under the insolvency laws of this State . |
(30) 破产程序启动时即已存在的权利和债权 其有效性和效力所适用的法律应当由启动破产程序的所在地国的国际私法规则确定 | (30) The law applicable to the validity and effectiveness of rights and claims existing at the time of the commencement of insolvency proceedings should be determined by the private international law rules of the State in which insolvency proceedings are commenced. |
quot d c 开启外国程序 apos 的发生时间应视为在开启该程序的命令开始生效之时 无论该命令是否为 最后的 尚可上诉的 的命令 | quot (d) (c) apos opening of a foreign proceeding apos is deemed to have taken place when the order opening the proceeding becomes effective, whether or not final subject to appeal |
设定可输出有效 Tellico 数据文件的应用程序路径 | Set the path of the application to run that should output a valid Tellico data file. |
已完成 请注意要让改变对已打开的应用程序生效 需要重新启动程序 | Finished Please note that any open applications will need to be restarted in order for any changes to be noticed. |
刑事案件的时效 起诉或惩罚的时效 不应包括不存在有效补救措施的时期 | Prescription of prosecution or penalty in criminal cases shall not run while no effective remedies are in existence. |
刑事案件的时效 起诉或惩罚的时效 不应包括不存在有效补救措施的时期 | Prescription of prosecution or penalty in criminal cases shall not run for such period as no effective remedy is available. |
在实行权力下放的同时应简化公共合同和采购的规则和程序 以便更有效地进行控制 | The process of decentralization should be accompanied by a simplification of rules and procedures for public contracts and procurement, in order to exercise more efficient controls. |
测量一个KDE应用程序的启动时间 | Measures start up time of a KDE application |
应用程序启动时总是使用此模板 | Always use this template at application start up |
过去失效日应作为序号中的一个额外的要素纳入 | The expiry date shall be included as an additional element in its serial number. |
程序性问题 属时管辖可否受理的问题 持续效力 | Procedural issues Admissibility ratione temporis continuing effect |
不过 只应接受盈利业务 而且应简化接受程序 使之更具成本效益 | However, only profitable business should be accepted and the acceptance process should be streamlined and made more cost efficient. |
㈡ 宣布一项在破产程序开启时尚未产生的应收款的转让为无效或以其他方式使其归于无效 或提起诉讼宣布其无效或以其他方式使其归于无效 | (ii) to avoid or otherwise render ineffective, or to initiate an action to avoid or otherwise render ineffective, an assignment of receivables that have not arisen at the time of the opening of the insolvency proceeding, |
10. 难民署应该制定程序以确保速效方案能在短期内产生效果(见第74段) | 10. UNHCR should establish procedures to ensure that quick impact programmes generate results within a limited period (see paragraph 74). |
在 KDE 会话启动时自动启动应用程序 | Application is being auto started at KDE session start |
应用程序退出或会话切换时的行为 | Behavior on Application Exit or Session Switch |
应尽力保证这些程序单独或一起发挥作用 取得成效 | Efforts should be made to ensure that these procedures, either independently or together, are effective and result oriented. |
改进协调程序将可以更有效地响应委员会的需要 quot | A better response to the needs of the Committee would be obtained by improved coordination procedures. |
尤其是有人担忧第16条中的强制效应在仅是临时开启的外国程序的案件中可能会不适当 | In particular, there was a concern that the mandatory effect in article 16 might not be appropriate in the case of a foreign proceeding that had been commenced only on an interim basis. |
在现有程序 体制和机制可有效处置这些问题时 应提供充分的财力 人力和其他资源 以便利公正和及时的归还 | In cases where existing procedures, institutions and mechanisms can effectively address these issues, adequate financial, human and other resources should be made available to facilitate restitution in a just and timely manner. |
选择此选项的效果是 剪贴板不会被清空 通常情况下 当应用程序退出的时候 剪贴板将被清空 | Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be emptied. E. g. when an application exits, the clipboard would usually be emptied. |
第3类 暂时性目标器官效应 | CATEGORY 3 Transient Target Organ effects |
因此 颁布国承认外国主要程序后的效力不应受限于在颁布国申请开始破产程序时所适用的可能相当困难的证据条件规定 | Thus, the effects of recognition in the enacting State of foreign main proceedings should not be subject to possibly difficult evidentiary requirements applicable to a request for opening insolvency proceedings in the enacting State. |
议会应制定内部程序 赖以作出有效决定 并建立评估其成员工作绩效的制度 | Parliaments should have internal processes to allow them to take effective decisions and a system to evaluate the performance of their members. |
无效的位顺序 | Input Sources |
1. 在调解程序开始时 关于调解标的事项的诉讼时效期限即告中止 | 1. When the conciliation proceedings commence, the running of the limitation period regarding the claim that is the subject matter of the conciliation is suspended. |
7. 对于不构成国际法规定的犯罪的其他种类的违法行为 国内的时效规定 包括适用于民事请求和其他程序的时效规定 不应当具有过大的限制性 | 7. Domestic statutes of limitations for other types of violations that do not constitute crimes under international law, including those time limitations applicable to civil claims and other procedures, should not be unduly restrictive. |
7. 对不构成国际法下的罪行的其他种类的违法行为所作的国内时效规定 包括适用于民事请求和其他程序的时效规定 不应当具有过大的限制性 | Where so provided for in an applicable treaty or contained in other international legal obligations, statutes of limitations shall not apply to gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law which constitute crimes under international law. |
7. 对于不构成国际法规定的犯罪的其他种类的违法行为 国内的时效规定 包括适用于民事请求和其他程序的时效规定 不应当具有过大的限制性 | Domestic statutes of limitations for other types of violations that do not constitute crimes under international law, including those time limitations applicable to civil claims and other procedures, should not be unduly restrictive. |
7. 对不构成国际法下的罪行的其他种类的违法行为所作的国内时效规定 包括适用于民事请求和其他程序的时效规定 不应当具有过大的限制性 | Domestic statutes of limitations for other types of violations that do not constitute crimes under international law, including those time limitations applicable to civil claims and other procedures, should not be unduly restrictive. |
对小至毫米水平的 quot 走时 quot 效应补偿 卫星特征的影响和整个跟踪程序的自动化给予了特别注意 | Special attention was paid to the compensation of quot time walk quot effects down to the mm level, to the influence of satellite signatures, and the automation of the whole tracking procedure. |
相关搜索 : 序列效应 - 时间效应 - 应变时效 - 的时间效应 - 的时间效应 - 优先顺序效应 - 时序 - 时序 - 时序 - 效应 - 应用程序响应时间 - 应变效应 - 应激效应 - 反应效应