"明确限制"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
明确限制 - 翻译 : 明确限制 - 翻译 : 明确限制 - 翻译 : 明确限制 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
制裁任务应有明确规定 有时间限制 | Mandates should be clearly defined and time bound. |
21. 制裁必须有明确的目的和精确的时限 | Sanctions must have clear objectives and precise time frames. |
7. 制裁必须有明确的目的和精确的时限 | Sanctions must have clear objectives and precise time frames. |
其中既明确界定了准许的限制 也排除了其他限制的适用 | Having clearly defined the permissible limitations, it rules out the application of others. |
尽管称作 临时豁免 但对其时限并没有明确限制 | Though referred to as temporary immunity , its duration in time is not explicitly limited. |
同样 需要查明供应方限制和确定应付这些限制的方法和手段 | Similarly, supply side constraints needed to be identified and ways and means found to deal with them. |
13.9 各国应明确规定提出归还要求的时间限制 | 13.9 States should establish a clear time period for filing restitution claims. |
因此 没有必要明确提及国内法的限制或要求 | Therefore, an express reference to limitations or requirements of national law was unnecessary. |
对人权维护者行动的限制明确说明还将发生其他侵犯人权现象 | Restrictions on the operations of human rights defenders were a reliable indication of other human rights violations. |
制裁应当明确界定 并有明确的目标和具体的时限 要定期检讨 并且在制裁的理由不再存在时立即撤销 | Sanctions should be clearly defined, targeted and imposed for a specific time frame, subject to periodic review and lifted as soon as the reason for their imposition had ceased to exist. |
制裁应当明确界定 并有明确的目标和具体的时限 要定期修正 并且在制裁的理由不再存在时立即撤销 | Sanctions should be clearly defined, targeted and should be imposed for a specific time frame. They should be subject to periodic revision and should be lifted as soon as the reasons for their application had ceased to exist. |
10. 确立明确的国际规则 限制恐怖组织利用合法的慈善和救济活动 | Establish clear international rules to limit terrorists' organizations from exploiting legitimate charitable and relief activities. |
对此并未明确限定 | What determines a liquidity crisis? |
67. 在对上述意见作出答复时,提案国代表团指出,规定制裁应有时限是为了防止制裁无限期地延续下去,确保在决定实施制裁时确定一个遵守这些措施的明确的期限 | 67. Responding to the above comments, the sponsor delegation stated that the purpose of the stipulation that sanctions should have a time frame was to prevent their indefinite continuation by ensuring that, when they were adopted, a definite period was set for compliance with these measures. |
这个护照有限制性 必须经移民和外侨局长 事先明确批准 | This visa is restricted and must be approved expressly and in advance by the Director General of Migration. |
立法应明确规定 无歧视原则不受任何形式的限制或减损 | The legislation shall stipulate explicitly that the principle of non discrimination is not subject to any type of limitation or derogation. |
44. 有人认为,实施制裁应该有一定的期限,在实施制裁时应明确加以规定 | 44. The view was expressed that sanctions should be imposed only for a definite period of time, which should be clearly specified at the time of their imposition. |
外包的利用受到现行管制办法和程序的限制,如缺乏明确政策,就按成规办理 | Use of outsourcing is covered by existing controls and procedures and, in the absence of explicit policies, by implicit policies. |
用字数限制取代了页数限制 提交状书各方必须证明字数限制规定已得到遵守 | Page limits have been replaced by word limits and the filing party must certify compliance with the word limit. |
该项目包含有时间限制的目标和一组明确的监测和评估的指标 | The programme had time bound goals and an explicit set of monitoring and evaluation indicators. |
两个委员会的工作方式确保期望明确 责任分明 执行时限明了 | The modus operandi of these Committees will ensure clear expectations, and clear definition of responsibility and timelines for implementation. |
关于限制报告长度问题 尽管这种担心可以理解 但限制报告长度会导致泛泛而论 最终结果是缺乏明确性 | He noted that the need to limit the length of the report, although understandable, led to generalizations and ultimately to a lack of precision. |
6690 出口限制安排(未另说明) | 6690 Export restraint arrangements n.e.s. |
分析并确定学校制度中人权教育的优缺点以及机会和限制 查明关键特点和领域 | Identify key features and areas by analysing and determining advantages, disadvantages, as well as opportunities for and limitations to human rights education in the school system. |
另外 美国将访问限制在一天 并明确禁止私下会见或访问被拘押者 | Moreover, the Government limited the visit to one day and explicitly excluded private interviews or visits with detainees. |
制裁应该有明确的目标,并应该最大限度地减少目标国民众的痛苦 | They should be specifically targeted and should be so devised as to minimize suffering among the population of the target State. |
制裁应当是解决争端的最后手段 即便如此 制裁的目的 对象和时限都应当明确界定 | Sanctions should be the last resort for settlement of disputes and, even in that case, the objective, target and time frame of the sanctions should be clearly defined. |
国际法确实已发展 更明确地划分这种界限 | While international law had indeed evolved, it provided a clearer delineation with regard to the relationship. |
第九 条 企业 应当 建立 财务 决策 制度 明确 决策 规则 程序 权限 和 责任 等 | Article 9 An enterprise shall set up a decision making system of finance and clarify the decision making rules, procedures, power limits and liabilities and so on. |
因此,明确地限制了具有种族主义目的的组织宣传其目的的可能范围 | Therefore, the extent to which organizations with racist aims could promote them was clearly restricted. |
它还应当包括明确审议法院所施加限制的必要性 目的 效果和比例性 | It should furthermore include the explicit consideration of the necessity, purpose, effect and proportionality of the restriction imposed by the courts. |
即使是 世界人权宣言 它也明确规定 人人在行使权利和自由时受到法律所确定的限制 | Even the Universal Declaration of Human Rights clearly states that, when exercising their rights and freedoms, people are subject to the restrictions prescribed by law. |
确保国家控制措施的实施不限制或局限缔约国进入燃料市场 | Ensuring that the application of national control measures do not restrict or limit the access of States Parties to the fuel market |
机制尚不明确 | The mechanism isn't clear. |
在明确条约的范围之前无法确定核查的界限 | The extent of the limits to verification cannot be identified unless the scope of the treaty is defined. |
251. 在报告第297段 开发计划署同意审计委员会的建议 应确定实行成果预算制的明确时限 | In paragraph 297 of the report, UNDP agreed with the Board's recommendation that it establish a clear time frame for implementation of results based budgeting. |
9. 宪法第4条对这些权利和自由的表现未作明确限制 但这些权利和自由的运用并非没有限度 | 9. Article 4 of the Constitution does not expressly impose restrictions on these rights and freedoms as regards their manifestations, but obviously they do not apply without limits. |
6790 对特定企业的限制(未另说明) | 6790 Enterprise specific restrictions n.e.s. |
我想如果我们明白人类理性的限制 正如我们明白生理上的限制一样 虽然它们并不像生理限制那么明显 那么我们便可以设计一个更美好的世界 | I think that if we understood our cognitive limitations in the same way that we understand our physical limitations, even though they don't stare us in the face in the same way, we could design a better world. |
有些权利不能克减 在任何情况下都不能限制6 若要对人权的限制合法 国家就必须确保这些限制 | In order for restrictions on human rights to be legitimate, the State must establish that the restriction is |
主要的改动是增加了更明确的,与管制有限公司的法律类似的合作社条例 | The main changes involved more articulate provisions on cooperative societies similar to the legislation on limited companies. |
(g) 尽管协定明确规定了必须就进行受管制或受限制的行动提交请求或通知的时限 双方却在事后提交此类请求或通知 | (g) After the fact submission, by both sides, of requests for or notifications of regulated or restricted actions, whereas the agreement specifies the periods within which such requests or notifications must be submitted. |
但这种包容性的局限必须明确阐述 | The limits of such inclusiveness had to be defined, however. |
联合筹资临时安排应有明确的时限 | Interim agreements on joint financing should have clearly defined time limits. |
4390 限制性官方外汇划拨(未另说明) | 4390 Restrictive official foreign exchange allocation n.e.s. |
相关搜索 : 明确期限 - 明确期限 - 明确控制 - 明确控制 - 制定明确 - 明确制定 - 明确制定 - 明确的界限 - 明确的界限 - 准确的限制 - 限制限制