"是目瞪口呆"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
是目瞪口呆 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
恐惧大家目瞪口呆 | Some flabbergasted. |
你看的都目瞪口呆了 | Why, you couldn't take your eyes off it. |
为什么目瞪口呆 梅塞尔先生? | Why are you startled, Mr. Messer? |
我不过是个 会激动得目瞪口呆的戏迷 | I'd be just another tonguetied fan. |
抱歉我目瞪口呆 难道这不是灾星珍妮 | Well excuse my stammer If it ain't Calamity Jane |
只是我们如此深信他去世了 目瞪口呆 | It's just that we were so certain he was dead, we were startled. |
他在颤动 嚎啕大哭 让人目瞪口呆 | It's a staggering thundering petrifying spectacle. |
如果我穿睡衣上街 他们会目瞪口呆 | If I wore it in the street, people might stare. |
她48岁怀上了孩子 所有人都目瞪口呆 | Everyone was just flabbergasted that she was able to get pregnant at 48. |
我说的和这无关, 大使先生 你让我目瞪口呆 | Not that it's relevant, sir, but you astound me, Mr. Ambassador. |
珍的男朋友一口氣把整個巧克力蛋糕吃得一乾二淨 把珍看得目瞪口呆 | Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake. |
我父亲的特点是既敏捷机智 搞怪滑稽 又一针见血 他来个急转弯就能让人目瞪口呆 | My father is at once quick witted, wickedly funny, and then poignancy turns on a dime and leaves you breathless. |
或许我们总是没有力量去承认 或者我们是如此默然无语和目瞪口呆 以致于似乎无人注意得到 | Maybe we don't always have the energy to call it out or we are too speechless and dumbfounded that no one else seems to have noticed. |
但是最重要的是 我所敬畏它们能够 激励着 迫使着我们 让我们目瞪口呆 这是人类其它发明 所不能企及的 | But I think, above all, I'm in awe at their power to motivate, to compel us, to transfix us, like really nothing else we've ever invented has quite done before. |
当她把内裤再次脱下来的时候 所有人都被惊得目瞪口呆 显然 她还是不满意 因为她把内裤放回了货架 | 'Everyone was staring as she took the knickers off again and obviously didn't like them because she put them back on the shelf.' |
它那巨大的胸鳍和眼睛还清晰可见 它有点像耶稣受难像那样让我目瞪口呆 如果你愿意那么说的话 | And with its huge pectoral fins and eyes still very visible, it struck me as sort of a crucifixion, if you will. |
瞪啊 瞪什么瞪 | Go ahead and stare. |
你瞪什么瞪 | Why do you stare at me, Acte? |
没有 他只是瞪着我 | He just stared at me. |
你以为我是在瞪谁? | Who do you think I'm starin' at? |
真是呆頭呆腦 | What an addlepated fool |
David Gallo 向我们展示了关于海洋生物的惊人的及让人目瞪口呆的电影片段 这其中包括了会变色的鱿鱼 章鱼的完美伪装术以及居住在漆黑深海中但能像时代广场的霓虹灯一般闪烁的鱼 | David Gallo shows jaw dropping footage of amazing sea creatures, including a color shifting cuttlefish, a perfectly camouflaged octopus, and a Times Square's worth of neon light displays from fish who live in the blackest depths of the ocean. |
你瞪谁呢? | Who are you starin' at? |
那么昂首挺胸 目不斜视 乡巴佬瞪大眼珠谁在乎 | Well then, chin up, eyes straight ahead, and what care we if the peasants stare. |
别再瞪眼了 | Stop staring. |
女人瞪了我們 | The woman glared at us. |
它这样瞪著我 | (SINGING) I chased a polecat up a tree Way out upon a limb |
就像一隻瞪羚 | Like a gazelle. |
美保... 孩子发病时 你是不是呆呆地站着 | Miho... were you standing idly by while this child was stricken? |
我没有瞪着你 Geoffrey | I wasn't staring, Geoffrey. |
我会狠狠地瞪他 | I'd glare daggers at him. |
到处会瞪圆眼睛 | Eyes'll pop everywhere |
他的手掐着她的喉咙 但是他瞪着我 | His hands were on her throat and he was strangling me. |
你站在那里瞪着我 认为是我造成的 | Stand there and stare at me, thinking I let the place go. |
告诉Dill,然后在周围溜达 我会呆在门口附近 | Tell Dill, then stroll around. I'll stay close to the entrance. |
搞乱了 你瞪着干什么 | Well, confound it, what are you goggling at? |
你为什么这么瞪着我? | Why are you staring at me like that? |
你快把眼珠瞪出來了 | You're going to wear your eyes out. |
我是个书呆子 | I'm a swot. |
而是呆在一旁 | They stay on the fringe of the blood. |
不 我才是呆子 | No. I'm the lunkhead. |
何况呆在金手指四周的节目很精彩 | And there's so much going on around Mr Goldfinger, |
在公众沉默不言 目瞪口呆的时候 我们近年来 quot 目睹 quot 了出于族裔和种族动机对生命权最严重的侵犯 成千上万的儿童和各龄男女悲惨地饿死 简言之 这种暴行在过去交际较少的世界上只能通过书籍和远处发来的报告才在多年后为人所知 有时公众就根本不知道 | Before the astonished eyes of a silent public, we have in recent years been able to quot see quot the gravest violations of the right to life for ethnic and racial motives, death from hunger in atrocious conditions of thousands upon thousands of children and people of all ages, in short, atrocities that in the old world with less intercommunication only came to be known many years later through books and distant reports, and were sometimes never known at all by the public. |
认为妇女就应该呆在家里 养家糊口是男人的事 这种态度依然顽固存在 | Attitudes still persist that a woman's place is the home while earning a livelihood is a man's job. |
总是呆在人群里 | Always stayed in crowds. |
相关搜索 : 目瞪口呆 - 目瞪口呆 - 目瞪口呆 - 目瞪口呆 - 让人目瞪口呆 - 具有目瞪口呆 - 粉状目瞪口呆 - 从字面上目瞪口呆 - 呆呆 - 呆呆 - 目光呆滞 - 目光呆滞 - 目光呆滞 - 目光呆滞