"普通司法"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
普通司法 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
由普通刑事法官解释少年司法法律是常有的事 | Often, there are juvenile justice codes administered by ordinary criminal judges. |
但其后 他于5月28日被最高司法会议任命为普通法官 | Mr. Gatera was demoted to ordinary judge by the Supreme Council of the Judiciary on 28 May. |
1. 1985年设立了少年法院作为普通法院系统中的专门司法机构 | 1. The Juvenile Courts were established in 1985 as specialized judicial bodies within the ordinary system of courts. |
另外 由于其特殊性 行政性司法机关比普通法院的执法力度更强 | Furthermore, by virtue of its specialization, the administrative judiciary is better able than the ordinary courts to apply the principles of that law. |
普通法 | Ordinary Laws |
B. 普通司法系统在监测国家反恐怖主义措施方面的作用 | The role of the civilian judiciary in supervising national counter terrorism measures |
还有必要排除国际司法行为 比如不含有行为者自我约束用意的各种通告 包括经常发生的国内司法行为在国际范围内归结为普通司法行为的情况 㞸 | It also was necessary to exclude international juridical events, such as various notifications which did not entail an intention on the part of the author to become bound thereby, including fairly common situations in which internal juridical acts became, at the international level, simple juridical events. |
64. 关于司法方面对普通犯罪的体罚也是从殖民时代继承下来的一种做法 | As regards judicial corporal punishment for ordinary crimes, again the practice was inherited from the colonial period. |
菲利普 拉布雷雅尔, 司法部 | Philippe Labregere, Ministère de la justice |
本案双方为博迪尼与特朗普总统竞选公司 16 CS 14300 梅克伦堡县 夏洛特 高等法院普通庭 | The case is Bordini v. Donald J. Trump For President Inc., 16 CS 14300, General Court of Justice, Superior Court Division County of Mecklenburg (Charlotte). |
B. 普通司法系统在监测国家反恐怖主义措施方面的作用 13 15 8 | The role of the civilian judiciary in supervising national counter terrorism measures 13 15 8 |
本报告附件3阐述了培训公务员的情况 至于法官的培训 也大致上与首份报告第30至32段所述相同 香港的司法机关继续按国际普通法体系运作 并参照普通法司法管辖区在所有法律范畴(包括人权法)的发展 | The position in regard to judges is essentially as explained in paragraphs 30 to 32 of the initial report Hong Kong's Judiciary continues to operate within the international world of the Common Law and follows developments in all areas of law including human rights law in other common law jurisdictions. |
11. 关于合作社的普通法或关于合作社的单行法的总则部分 一项关于合作社的普通法可构成法律规定的基本要素以及所有司法和行政措施的根本指导方针 | 11. General law on cooperatives or the general section of a single law on cooperatives A general law on cooperatives could form the basic element in legal provisions and the fundamental point of guidance for all judicial and administrative practice. |
还应当就刑事司法领域中的良好做法交换看法 使刑事司法专业人员 民间社会以及普通公众更好地理解刑事司法领域的相关国际标准及指导方针 | There is also a need for information about good practices in criminal justice to be exchanged and for better understanding of the relevant international standards and guidelines on criminal justice among criminal justice professionals, civil society and the general public. |
到目前为止 Loral Space通信公司(美利坚合众国) 东芝 三菱和夏普公司(日本) 法国航天制造公司(法国) SPAR(加拿大)以及瓦龙区域投资公司是主要的伙伴 | Loral Space and Communications (United States of America), Toshiba, Mitsubishi and Sharp (Japan), Aérospatiale (France), SPAR (Canada) and the Regional Investment Company of Wallonia are the main partners so far. |
在德国,作为普通的商业公司,合作社与其他商业公司竞争 | As normal commercial companies, cooperatives in Germany compete with other commercial companies. |
343. 委员会认识到 社区法庭 在基层的执法作用 即加速司法过程 并扩大了普通百姓诉诸法庭的机会 | The Committee acknowledges the role of ward tribunals in administering justice at the grass roots level, speeding up the delivery of justice and enhancing its access to the population. |
如同普通人犯下的罪行一样 军事或警察人员犯下的普通罪应该由普通法庭审判 | Ordinary offences committed by military or police personnel should be tried by the ordinary courts, like offences committed by private individuals. |
2. 当地救济 指受害人可以在所指应对损害负责的国家 通过普通的或特别的司法或行政法院或机构获得的法律救济 | 2. Local remedies means legal remedies which are open to an injured person before the judicial or administrative courts or bodies, whether ordinary or special, of the State alleged to be responsible for causing the injury. |
B. 普通刑事立法 43 45 13 | B. Ordinary criminal legislation 43 45 13 |
21. 非司法机关调查委员会应该通过法律 普遍适用法令或过渡安排性质的协议或和平协定建立 | 21. The extrajudicial commissions of inquiry should be set up by law, by act of general application or by agreement in the context of a transitional arrangement or peace accord. |
3. 还重申根据 关于司法机关独立的基本原则 第5段的规定 人人有权在普通法庭或者使用规定法律程序的法庭得到审理 不得设立不使用规定法律程序的法庭 并以此取代普通法庭或法定法庭 | Also reiterates that, according to paragraph 5 of the Basic Principles on the Independence of the Judiciary, everyone has the right to be tried by ordinary courts or tribunals using established legal procedures and that tribunals that do not use such duly established procedures of the legal process shall not be created to displace the jurisdiction belonging to the ordinary courts or judicial tribunals |
3. 还重申根据 关于司法机关独立的基本原则 第5段的规定 人人有权在普通法庭或者使用规定法律程序的法庭得到审理 不得设立不使用规定法律程序的法庭 并以此取代普通法庭或法定法庭 | Also reiterates that according to paragraph 5 of the Basic Principles on the Independence of the Judiciary, everyone has the right to be tried by ordinary courts or tribunals using established legal procedures and that tribunals that do not use such duly established procedures of the legal process shall not be created to displace the jurisdiction belonging to the ordinary courts or judicial tribunals |
该等建议旨在修订现行法例 使之更符合现代的标准 并与其他主要的普通法司法管辖区的有关法律相若 | They sought to modernise the existing laws and were comparable with laws of other major common law jurisdictions. |
但是 法律制度的不同 尤其是普通法和民法之间的不同 似乎表明它们对司法机关独立这一议题有着不同的看法 | Differences in legal systems, however, particularly between the common law and the civil law, seem to suggest different approaches to the subject of judicial independence. |
通过军事法庭的司法问题 | Issue of the administration of justice through military tribunals |
结婚或以普通法结婚的夫妻 | Married or Single |
结婚或依普通法结婚的夫妇 | Married or common law couple Single parents |
我无法相信这是普通的谋杀 | I can't believe it's simply a banal murder. |
国务院已开始考虑改组国际电信卫星组织的办法 包括建立一个或多个子公司 按普通跨国公司的方式运作 | It began considering options for restructuring INTELSAT, including the creation of one or more corporate subsidiaries that would function as ordinary multinational companies. |
236. 事实上 我们研究过其他普通法司法管辖区的做法 发现其独立的法援机构在法援方面的预算拨款一律是有限制的 | Indeed, research into the practices of other common law jurisdictions indicates that legal aid budgets for independent legal aid authorities are invariably finite. |
法律術語是大多數普通人無法理解的 | Legal terminology is usually incomprehensible to non specialists. |
30. 所有法官和司法人员均须在香港或其他普通法适用地区取得执业律师的资格 并须具备丰富的专业经验 | All judges and judicial officers must have qualified as legal practitioners in Hong Kong or in a common law jurisdiction and have substantial professional experience. |
作为典范整个宝洁公司 总是提供普通的产品给大家 | The whole model of being Proctor and Gamble is always about average products for average people. |
关于社会发展问题的普通法案 | General Act on Social Development. |
Gouderc少校 安排一个普通军事法庭 | Major Gouderc, assemble a general court martial. |
目前法国合作社的活动受普通法的编制 | At present, the activities of French cooperatives are regulated by general laws. |
司法部通信和新闻司司长OUEDRAOGO Issoufou先生和礼宾司司长Hamidou SIMPORE先生 | Mr. Issouffou Ouedraogo, Director of communications and the ministerial press, and Mr. Hamidou Simpore, Chief of Protocol in the Ministry of Justice. |
商业 工业 民事或社区用途的普通法租约租期为50年 住宅用途的普通法租约租期为99年 | Common law leases range from 50 years for commercial, industrial, civic and community use and 99 years for residential use. |
有人建议应删除修饰司法或行政法院或机构的 普通的或特别的 名字 这一用语有些多余和混淆不清 | It was suggested that the expression whether ordinary or special , in reference to judicial and administrative courts or bodies, should be deleted since the phrase was superfluous and ambiguous. |
quot 人权委员会敦促哥伦比亚政府继续加强普通司法与特别司法系统之间的相互关系,如果使用不当就会造成对人权的严重侵犯 | quot The Commission on Human Rights urges the Government of Colombia to continue strengthening ordinary justice versus special systems of justice, the misuse of which can lead to serious violations of human rights. |
两个国际法庭的主要司法目的是恢复法律的普遍性和同等适用性 与此同时 建立这两个法庭 也是为了通过在此类暴行践踏的社区恢复法律和司法的权威 进而促进和平 | While the principal judicial purpose of the two Tribunals has been to recover the universality and equal application of the law, both have also been designed to promote peace by restoring the authority of law and justice in communities that have been victimized by such atrocities. |
這個問題不能用普通的辦法解決 | You cannot solve this problem in an ordinary way. |
105. 公共不安全感目前在危地马拉十分普遍 这一点可首先通过有效的司法制度予以减少 | 105. Public insecurity, which is at present widespread in Guatemala, could be reduced, in the first instance, through an effective justice system. |
47. 过去的经验充分表明 军事法庭很少能够满足人权法要求适用于审判平民的起码的独立和公正要求 因为军事司法制度通常并非独立的普通司法系统的一部分 而是行政部门的一部分 | Past experience amply suggests that military tribunals rarely satisfy the minimum requirements of independence and impartiality applicable to the trial of civilians as required by human rights law because the military justice system is generally not part of the independent civilian judiciary, but rather is part of the executive branch. |
相关搜索 : 普通公司法 - 普通法 - 普通法 - 普通法 - 普通司机 - 普通法司法管辖区 - 普通法院 - 普通立法 - 普通法系 - 在普通法 - 普通法(P) - 州普通法 - 普通法定 - 普通民法