"更大的股权"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

更大的股权 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

项目交割后 吉利控股将拥有沃尔沃集团8.2 股权 成为其第一大持股股东 并拥有15.6 的投票权
After the transaction is completed, Geely Holding will own 8.2 of the Volvo Group, becoming its largest shareholder and holding 15.6 of the voting rights.
股权分散的公司和股权受控的公司的投资者面临的公司治理问题 有很大的不同 在股权分散的公司 投资者担心的是行使着实际上的控制权的经理们的投机取巧行为 在股权受控的公司 投资者担心的是控股股东牺牲小股东利益的投机取巧行为
Widely held and controlled companies differ considerably in the governance problems their investors face. In widely held firms, the concern is about opportunism by managers, who exercise de facto control in controlled firms, the concern is about opportunism by the controlling shareholder at the expense of minority shareholders.
人权股修订和更新了供警察培训学院使用的人权培训手册
HRU revised and updated a human rights training manual for use by the Police Training Academy.
目前 贾跃亭为乐视网第一大股东 持股25.67 这些股权基本已全部被质押
At present, Jia Yueting is LeTV's largest shareholder, holding 25.67 of the shares, all of which have been basically pledged.
二 持股 前 五 名 的 股东 名称 持股 比例 所持 股份 股权 的 质押 或 冻结 情况
(2) the top five shareholders' name, proportion of stock, and whether their stocks have been mortgaged or frozen and
债务 股权交换将是一种更好的银行重组方式 银行债权人将不必让欧洲纳税人承担欧洲央行和EFSF的损失 可以放弃一些债权 换取银行股份 债务 股权交换可以拯救银行 而不会去拯救银行股东
Rather than imposing the costs of the ECB s and EFSF s losses on European taxpayers, the banks creditors could give up some of their claims in exchange for receiving shares from the banks owners. Debt equity swaps rescue the banks without rescuing their shareholders.
债务 股权交换将是一种更好的银行重组方式 银行债权人将不必让欧洲纳税人承担欧洲央行和EFSF的损失 可以放弃一些债权 换取银行股份 债务 股权交换可以拯救银行 而不会去拯救银行股东
Debt equity swaps would be a much better way to recapitalize the banks. Rather than imposing the costs of the ECB s and EFSF s losses on European taxpayers, the banks creditors could give up some of their claims in exchange for receiving shares from the banks owners.
我们需要金融机构杠杆如此职高吗 也就是说 相对于股本债务太多 他们的回答是否定的 如果各种各样的银行都更多地通过股权方式融资 它们将拥有更大的损失吸收缓冲 资本状况较好的银行所发行的股票和债券将更安全 因此成本更低
If banks of all kinds were financed with more equity, they would have stronger buffers to absorb losses. Both the equity and the debt issued by well capitalized banks would be safer and therefore cheaper.
人权股
1 Public Information Officer (P 4)
我有51 的股权
I own 51 percent of the voting stock.
B. 所有权和股东的权利
Ownership and shareholder rights
( 二 ) 以 持有 证券 公司 股东 的 股权 或者 其他 方式 , 实际 控制 证券 公司 5 以上 的 股权 .
2 Actually control 5 equity or more of the securities firm by holding equity of the shareholders of the securities firm or by any other means.
两位作者对私募股权做了广泛 细致而公正的评价 私募股权是通过债务融资收购控股股份投资老牌公司的生意 相反 风险资本家几乎完全以股权投资形式支持创业企业 阿贝尔鲍姆和巴特小心地指出 许多私募股权公司为其投资组合中的公司带来了更好的管理和其他效率改进
The authors present a broad, detailed, and fair assessment of private equity the business of investing in established companies through debt financed purchases of controlling stakes. (By contrast, venture capitalists support start ups almost entirely through equity.)
这一整体安排的费用结构决定了私募股权基金经营者希望尽可能多地筹钱 这能提升盈利回报的方式 而这反过来又是控股 普通 合伙人薪酬的主要来源 当然 更多的债务也意味着更大的风险 但私募股权并不是以风险调整回报为主要核心的行业
The fee structure in this overall arrangement is such that the people running the private equity fund want to have as much debt as possible this will increase the way upside returns are calculated, which in turn is the main driver of the compensation that the controlling general partners can receive. More debt, of course, also means more risk but this is not a sector focused primarily on risk adjusted returns.
在披露受益人(或最终)所有权时 也应当提供股东协定 最大投票限制和交叉持股 以及公司发行的不同类别股票的权利等方面的信息
In disclosing beneficial (or ultimate) ownership, information should also be provided about shareholder agreements, voting caps and cross shareholdings, as well as the rights of different classes of shares that the company may have issued.
3 应该指出 统计局规定外国控股公司或是全部股权(100 )或多数股权(至少持有50 的已缴款股份)公司
It should be noted that the Department of Statistics defines foreign controlled companies as either wholly owned (100 per cent) or majority owned (at least 50 per cent of paid up shares).
例如投资机构那样的大股东不应当具有获得少数股东所无法获得的信息特权
Major shareholders such as institutional investors should not have privileged access to information that is unavailable to minority shareholders.
强迫债转股互换或免除债务的做法 并不比大规模的救市更侵犯私人财产权 但是 对于主要的金融机构 由纳税人来救市具有更大的吸引力
Forcing a debt for equity swap or debt forgiveness would be no greater a violation of private property rights than a massive bailout. But, for the major players in the financial sector, it is much more appealing to be bailed out by the taxpayers.
印度资本参股主要是少数股权
Indian equity participation is largely majority owned.
拥有的股权低于50 .
Less than 50 per cent of equity ownership.
拥有的股权高于80 .
Greater than 80 per cent of equity ownership.
追究刑责和股权转让分属不同的法律范畴,两者不可混淆 不可交易,更不可以股权换 免刑 , 协议书 是以合法形式掩盖非法目的
Giving criminal sanctions and equity transfer fall into different legal scopes, and the duo can't be confused and traded. What's more, equities can't be used to exchange for impunity . The agreement covers illegal purposes in legal forms.
一 由 企业 会计 准则 第2 号 长期 股权 投资 规范 的 长期 股权 投资 适用 企业 会计 准则 第2 号 长期 股权 投资
2 Long term Equity Investments
人权股 共28个
Deputy Special Representative of the Secretary General
25. 公司可能有一个或一批股东对公司实行多数控制 它们或者通过持有公司大多数的已发行股权 或者通过持有含优先表决权的股份实行这种控制
A company might have a single shareholder or group of shareholders with majority control of the company, either through holding the majority of the company's outstanding equity or through holding shares with superior voting rights.
更新股票和货币价格...
Update Stock and Currency Prices...
更新股票和货币信息
Update Stock and Currency Prices
七 变更 出资人 或者 持有 公司 股份 百分之十 以上 的 股东
change of investors or shareholder who hold more than ten percent of the company's shares or
第七十九 条 公司 应 概要 披露 实收 资本 在 报告 期 的 变动 情况 包括 增资 扩股 股权 转让 股权 激励 等
Article 79 The Company shall generally make disclosure of the changes in paid in capital during the reporting period, including capital and share increase, equity transfer and equity incentive, etc.
自1980年代以来 股东价值 日益成为公司治理的重点 管理层和董事会成员常常获得股权补偿 这不但使他们获得了权益 反过来又创造了一个使公司股票市场价值最大化的强大诱因
Since the 1980 s, shareholder value has increasingly become the focus of corporate governance. Managers and board members often receive stock based compensation, which gives them equity ownership rights and, in turn, creates a powerful incentive to maximize the market value of their companies shares.
她的屁股很大
She has a big butt.
因此,这变成一股非常强大的力量 促使她们的品牌变得更有张力
So that becomes a very powerful force for them to make their brand more elastic.
事实上 克拉克的罚款尽管微不足道 好歹还得从他自己的腰包中出 而摩根大通的罚款大部分由股东买单 此外 由于不存在巨型银行控股权市场 因为监管者为了防止敌意收购或实质上的股东维权运动而采取了保护措施 沮丧的摩根大通投资者连更换管理层都做不到
In fact, while Clark s paltry fine presumably at least comes out of his own pocket, the penalty levied on JPM is to be paid largely by its shareholders. And, because there is no market for corporate control over megabanks (because protections provided by regulators prevent hostile takeovers or effective shareholder activism), frustration on the part of JPM s investors cannot result in a change of management.
大会后来要求将该特别股改为巴勒斯坦权利司 并扩大它的工作任务
The Assembly later requested that the Special Unit be redesignated as the Division for Palestinian Rights, with an expanded mandate of work.
第二十二 条 上市 公司 股东 大会 就 重大 资产 重组 事项 做出 决议 , 必须 经 出席 会议 的 股东 所持 表决权 的 2 3 以上 通过 .
Article 22 The decision on the material assets reorganization by the general meeting of the shareholders of the listed company can only be made with at least 2 3 of the voting right of the shareholders participating in the meeting.
即使有这样的 一般原则 但这种 一般原则 对确定股东权利并确保外籍股东权利不受歧视待遇起到多大的作用 也是难以说清的
Even if such general principles existed, it was unclear what role they could play in determining foreign shareholders' rights and in ensuring that they were not subjected to discriminatory treatment.
股票大跌!
Disaster at the stock market!
此种联系可能牵涉股权的获取 分公司) 腔股公司的设立等
This may involve the acquisition of shareholdings, the establishment of subsidiaries, holding companies, etc.
这些安排对股权分散公司的投资者确实非常重要 但是 在一家公司存在一个控股股东的情况下 控制权之争就不太可能发生 因此 在股权受控的公司里这样的控制权争夺安排就无关紧要了
These arrangements are, indeed, important for investors in widely held firms. When a company has a controlling shareholder, however, control contests are not possible, and the arrangements governing such contests are thus irrelevant.
问题在于 大多数雇员并不充分理解股票期权的概念 而且不知道如何评估手中的股票 麻省理工大学教授尼泰 伯格曼和德克 简特最近共同发布的一个报告显示 当雇员对公司股票的前景极其乐观的时候 公司管理层就会倾向于向员工提供股票期权 借机有效地用标价过高的股票期权取代全薪
The problem is, most employees do not fully understand options or stocks and do not know how to evaluate them. A recent paper by MIT Professors Nittai Bergman and Derk Jenter suggests that management tends to award employee options when employees are excessively optimistic about the outlook for company stock thereby in effect opportunistically substituting overpriced options for full pay.
最近几个月中的股价波动与其说与中国经济基本面有关 不如说与中国股市的特殊性有关 在更发达的经济体 如美国和欧洲 众多机构投资者 他们往往专注于长期基本面 有助于稳定股市 相反 中国股市由散户主导 他们更有可能追求短期收益 参与动量交易 从而放大的波动 在股市和经济增长之间制造出更大的失联
In more developed economies, such as the United States and Europe, many institutional investors who tend to be focused on long term fundamentals help stabilize stock markets. By contrast, the Chinese markets are dominated by retail investors, who are more likely to pursue short term gains and engage in momentum trading, thereby exacerbating volatility and creating a greater disconnect between equity prices and real economic growth.
招股说明书显示 此次A股发行前 中国人保总股本为424.24亿股 假定本次发行A股45.99亿股且未行使超额配售选择权 A股发行后 该集团总股本不超过470.23亿股 其中A股不超过382.96亿股 H股数量为87.26亿股
The prospectus showed that before the A share issuance this time, the total equity of PICC was 42.424 billion shares. Assuming that the A shares were issued for 4.599 billion shares and did not exercise the option of excess allotment, after the A share issuance, the total equity of the Group would not exceed 47.023 billion shares, of which the A shares would not exceed 38.296 billion shares, and the H shares would not exceed 8.726 billion shares.
下午交易时段 在弱势日元及亚洲其他主要股指大多上涨的推动下 东京股市两大股指涨幅扩大
In the afternoon trading session, two major Tokyo stock indexes extended their gains, driven by a weaker yen and generally rising of other major indexes in Asia.
最后 在评估股权受控的公司的时候 不应该主要通过看董事相对于其担任董事的公司的独立程度 来判断董事的独立性 而应该更加关注他们对控股股东所具有的独立性
Finally, when assessing controlled companies, the independence of directors should not be judged largely by looking at the extent to which they are independent of the company on whose board they serve. Rather, considerable attention should be given to their independence from the controlling shareholder.
这项法律不允许任何控制大众汽车20 以上有投票权股份的股东在股东大会上占据超过20 的投票比率 这项法律还规定 公司任何的重大决策都须由80 以上的股东投票批准 大众汽车法 也限制了私有投资者收购企业的股票 尽管欧盟规定了联盟范围内资金自由流动的原则
That law prevents any shareholder who controls more than 20 of voting shares in Volkswagenwerk GmbH (VW) from casting more than 20 of the votes in a shareholders' meeting. It also decrees that a majority of more than 80 of shareholder votes is required for important decisions in the company.

 

相关搜索 : 更多的股权 - 股权变更 - 重大股权 - 大量股权 - 更大的权力 - 更大的权力 - 更广泛的股权 - %的股权 - 股股权 - 更大的自主权 - 更大的发言权 - 更大的话语权 - 更大的发言权 - 更大的自主权