"更好地评估"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
该程序必须保证需求评估更具包容性并得到更好协调 同时必须更好地确定评估所包含的项目的优先顺序 | The Process must provide for a more inclusive and better coordinated assessment of need, and the projects contained therein must be better prioritized. |
56. 开展更具体的国家土地退化评估的缔约方 不妨采用旱地退化评估的方法框架 并分享自己的调查结果 以完善旱地退化评估的全球评估 | Parties embarking in more detailed national land degradation assessments may wish to adopt the LADA methodological framework and to share their findings in order to refine the global LADA assessment. |
另一位代表请贸发会议对竞争力评估方法和基准进行分析 以便更好地评估发展中国家及其企业的竞争力 | Another delegate requested UNCTAD to undertake analytical work on the methodologies for assessing and benchmarking competitiveness in order to develop a framework to better assess competitiveness of developing countries and their enterprises. |
这反过来能使银行和其他放款人利用借助现代信通技术的信贷风险评估和信贷排名技术更好地评估企业 | This would, in its turn, allow banks and other lenders to better assess enterprise risks using modern ICT based techniques for credit risk assessment and credit scoring. |
5. 贸易效率评估将有助于贸发会议更好地了解各成员国的确切需要 | Trade efficiency assessment will serve to better inform UNCTAD of the precise needs of member States. |
提供地方的评估和行动方案以影响更高一级(例如国家)的评估和行动方案 | v) providing local assessments and action programs to influence higher level (e.g. national) assessments and action programs |
设立早期预警系统应该通过监测和评估干旱和荒漠化的专题更好地处理 | The establishment of early warning systems should be better dealt with by the thematic topic on drought and desertification monitoring and assessment. |
LADA 干旱地带土地退化评估项目(旱地退化评估) | LADA Dryland Degradation Assessment Project |
尽管研究做得很好 总结也很好 但研究清楚地表明进行范围更广的国家或全球评估时采取包含很多不同变量的非常详尽的评估既不实际也无法管理 | Although this study was well conducted and well summarized, it clearly illustrates that a very exhaustive assessment which incorporates many different variables is not practical and manageable for making assessments on a more generalized country or global basis. |
17. 秘书处继续密切跟踪干旱地带土地退化评估(旱地退化评估)和千年生态系统评估(生态评估)的活动 包括参加旱地退化评估技术咨询小组和生态评估执行委员会和理事会的会议 | The secretariat continued to follow closely the activities of the Land Degradation Assessment in the Drylands (LADA) and the Millennium Ecosystem Assessment (MA), including participation in meetings of the Technical Advisory Group of LADA, and the Executive Committee and Board of the MA. |
GEOSS的实施将通过更好地协调地方 国家 区域和国际各级的监测 预报 危险评估 预警 减灾和抗灾系统 更及时地传播信息 | The implementation of GEOSS would bring a more timely dissemination of information through better coordinated systems for monitoring, predicting, risk assessment, early warning, mitigation and response to hazards at the local, national, regional and global levels. |
更好地计量这些资金流动将能使经济条件的评估更为准确 从而有助于制定更好的宏观经济和结构政策 支持整个发展进程 | Better measurement of such flows will lead to more accurate assessment of economic conditions, thus helping to formulate better macroeconomic and structural policies and support the development process as a whole. |
对地域分配制度的全面评估和对需受地域分配制度限制的员额人数可能变更产生的相关问题的评估 | Comprehensive assessment of the system of geographical distribution and assessment of the issues relating to possible changes in the number of posts subject to the system of geographical distribution |
对地域分配制度的全面评估和对须受地域分配制度限制的员额人数可能变更产生的相关问题的评估 | Comprehensive assessment of the system of geographical distribution and assessment of the issues relating to possible changes in the number of posts subject to the system of geographical distribution |
旱地土地退化评估 | Committee on Science and Technology |
40. 旱地退化评估项目将制作一份全球土地退化评估 | The LADA project will produce a GLADA. |
对地域分配制度的全面评估和对须受地域分配制度限制的员额人员人数可 能变更产生的相关问题的评估 | Comprehensive assessment of the system of geographical distribution and assessment of the issues relating to possible changes in the number of posts subject to the system of geographical distribution |
这样才能更精确地评估全世界普遍存在的腐败情况 | This would permit a better assessment of the general situation of corrupt practices around the world. |
LADA 旱地退化评估 | LADA Dryland Degradation Assessment Project |
176. 委员会检查了其先前关于应当根据风险评估的结果更经常地进行航空评估的建议 的落实情况 | The Board followed up on the implementation of the United Nations supplier code of conduct and noted that the Administration had engaged a consultant to develop the guidelines for implementation that complement it. |
全球测地系统的实施将通过更好地协调地方 国家 区域和国际各级的危险监测 预报 风险评估 预警 减灾和救灾系统而更及时地传播信息 | The 10 year implementation plan recognizes disasters as one of the main areas that would benefit from such a coordination effort, contributing to reducing loss of life and property from natural and human induced disasters. |
干旱地带土地退化评估 | Item 10 of the provisional agenda |
有效评估冲突对环境的影响必须更为一贯地加以利用 | Effective environmental assessment of the effects of conflict must be utilized more consistently. |
这些工具又可很好地用于选择 评估建议或实际估计一个项目所需的资源 | Those in turn could be very useful for trading options, benchmarking proposals or giving realistic estimates of the resources needed by a project. |
57 S. Keuzenkamp 编辑 让生活更美好 例行事务激励方案评估 2003 2期研究报告 | ), Better for the Day. Evaluation of the Daily Routine Incentive Scheme, research report 2003 2. |
104. 根据评估结果 2003 2004年度调整了 青年就业战略 的各项方案 以更好地满足劳动力市场的需要 | As a result of evaluation findings, YES programs were realigned in 2003 2004 to better meet the needs of the labour market. The revised YES programs will |
这些组织支持实施研究方案和传播可以促进更好监测和评估荒漠化的地理信息系统的信息 | These organizations support research programmes and the dissemination of geographical information systems (GIS) that can contribute to better monitoring and assessment of desertification. |
如果对地震地区进行即时卫星观测 本可以更快地对破坏程度做出评估 | An immediate satellite survey of the area of the earthquake might have provided a quicker assessment of the magnitude of the devastation. |
秘书长关于对地域分配制度的全面评估和对受地域分配制度限制的员额数可能变更所涉问题的评估的报告 A 59 724 | Report of the Secretary General on a comprehensive assessment of the system of geographical distribution and assessment of the issues relating to possible changes in the number of posts subject to the system of geographical distribution (A 59 724) |
有更好的评价吗 | Any better? |
评估评估者 | Rating the Raters |
1. 联合国防治荒漠化公约 的缔约方要求评估干旱地带的土地退化程度 由此诞生了干旱地带土地退化评估(旱地退化评估)项目 | The request for an assessment of the extent of land degradation in drylands came from the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD), out of which the Land Degradation Assessment in Drylands (LADA) project was conceived. |
现在是该结束这一切的时候了 有必要对已经取得的成就进行评估 从而更好地确定下一步行动 | Now that the Decade was nearly over, it was time to reflect on the progress achieved, in order to address the future. |
旱地退化评估的方法 | The LADA approach |
肯尼亚代表团敦促更多地运用关于制裁措施可能带来和实际带来计划外影响的事先评估和现行评估报告 | His delegation urged an increased use of pre assessment and ongoing assessment reports on the likely and actual unintended impact of sanctions. |
11. 旱地退化评估方法框架由旱地退化评估方法和一套评估各不同级别上(从全球到次国家级别)的土地退化的工具组成 | The LADA methodological framework comprises the LADA approach and a set of tools for the different scales of land degradation assessment, from the global to the subnational. |
此外 环境规划署预警和评估司还在参与其他全球环境评估活动 如由环境规划署领导和协调的全球国际水域评估和全球海洋评估及环境规划署作为主要伙伴参与的干地土地退化评估和千年生态系统评估 | In addition, the UNEP Division of Early Warning and Assessment is involved in other global environmental assessment activities, such as the Global International Waters Assessment and the Global Marine Assessment, for which UNEP provides leadership and coordination, and the Land Degradation Assessment in Drylands and the Millennium Ecosystem Assessment, in which UNEP is a key partner. |
5. 野外调查和当地评估 | Field survey and local assessments |
一个协调的需求评估能够让有关机构更好地决定哪些人口团体需要援助,何种援助,以及多久和多少 | A coordinated needs assessment allows concerned agencies to better determine which population groups need assistance, what type, for how long and how much. |
我们支持更加重视评估项目的影响 | We support the case for more attention to be given to the evaluation of the impact of projects. |
㈢ 评估 协调和管理方案和项目的评估 包括编写年度评估报告 次级方案评估和项目评估 | (iii) Evaluations coordination and management of the evaluation of programmes and projects, including the preparation of the annual evaluation report, subprogramme evaluations and project evaluations. |
旱地退化评估用容易获得的比较新的材料改进了全球土壤退化评估 评估结果编成ARC INFO格式 | Using more recent material, readily available, the GLASOD study has been improved by LADA. |
旧的在次级方案自我评价的制度大体已被一种更广泛更有用的办法取代 新办法包括主题评价和项目评价和其他类的评估 以及政府间机构更大程度地参与评价工作 | The old system of self evaluation at the subprogramme level had been largely superseded by a broader and more useful approach that included thematic and project evaluations and other types of assessments as well as greater intergovernmental participation in the evaluation process. |
30. 科学和技术方案继续密切跟踪千年生态系统评估和干旱地带土地退化评估(旱地退化评估)的活动 包括为相关文件提供评论和投入 并参加有关会议 | The sScience and ttechnology programme has continued to follow closely the activities of the Millennium Ecosystem Assessment (MA) and Land Degradation Assessment in Drylands (LADA), including the provision of comments and input to related documents and participation in meetings. |
(f) 秘书长关于对地域分配制度的全面评估和对须受地域分配制度限制的员额人数可能变更产生的相关问题评估的报告(A 59 724) | (f) Report of the Secretary General on a comprehensive assessment of the system of geographical distribution and assessment of the issues relating to possible changes in the number of posts subject to the system of geographical distribution (A 59 724). |
相关搜索 : 更好的评估 - 更好的评估 - 更好的评估 - 更好的评估 - 更好地估计 - 评估变更 - 评估更新 - 更好地 - 实地评估 - 实地评估 - 土地评估 - 当地评估 - 评估评估