"有减损"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
有减损 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
十二.不减损 | XII. Non derogation |
十二 不 减 损 | (c) Strengthening the independence of the judiciary |
十二. 不减损 | Non derogation |
十二.不减损 | Non derogation |
因此减损应该明言 使减损的意图清楚地表现出来 | Derogation should be explicit so that the intention to derogate was clearly demonstrated. |
他支持有权减损第三章的所有条款草案 | He supported the right to derogate from all the draft articles under chapter III. |
人权条约中的减损规定和非减损性权利制订得不充分 | (b) The derogation provisions and non derogable rights under the human rights treaties are inadequately formulated and |
这不仅将加速损害地区的恢复 也符合科威特减轻损害和把损害造成的损失减到最少的责任 | Recommended award for claim No. 5000460 Claim No. 5000468 Coastal mudflats Claim 5000468 is for compensation in the amount of USD 267,710,202 for expenses of future measures to remediate damage to Kuwait's coastal mudflats resulting from Iraq's invasion and occupation and for future monitoring activities. |
不能减损的 义务 | Non derogable obligations |
29 资产 减 值 损失 按 项目 列示 资产 减 值 损失 的 本期 数 和 上期 数 | (29) As regards assets depreciation losses, it is required to list the amount of such losses at current period and that at last period item by item. |
1. 宪法受到的减损 | 1. Erosion of the Constitution |
i. 尽量减少环境损害 | i. The minimization of environmental harm. |
中东欧减少损害网络 | Central and Eastern European Harm Reduction Network |
80. 第88a条是减损条款 | Article 88a is the derogation provision. |
因此 应该允许当事人有权减损大部分条款 | Consequently, parties should be allowed to derogate from most provisions. |
在这一方面 进行减损效力的试验是不合适的 因为减损涉及到条款的实施问题 与有效性或终止无关 | In this connection, the test of derogability is not appropriate, because derogability concerns the operation of the provisions and is not related to the issue of validity or termination. |
18. 尽管有与会者表示在任何条件下都不得允许减损文书草案的条文 但有与会者支持允许在某些情况下作此类减损 | While a view was expressed that no derogation from the provisions of the draft instrument should be allowed under any conditions, there was support for derogation to be allowed in some circumstances. |
小组认为 这样做不仅将加快受损害地区的恢复 而且还符合沙特阿拉伯减轻损害 将损害造成的损失减到最小的义务 | According to Saudi Arabia, two factors caused this decrease namely, prohibition of fishing by industrial boats and the reduction of traditional fishing trips and low catch per unit effort from the time of Iraq's invasion of Kuwait through 1993. |
(a) 重大跨界损害的危险程度以及有办法预防损害 或者尽量减少这种危险或补救损害的程度 | (a) The degree of risk of significant transboundary harm and of the availability of means of preventing such harm, or minimizing the risk thereof or repairing the harm |
现金池投资收入须减去短期投资所有已实现的损失和未实现的损失净额 | Investment income and costs associated with operation of investments in the cash pool are allocated to participating funds |
3.1.10 对与不可减损的权利有关的条款提出的保留 | 3.1.10 Reservations to provisions relating to non derogable rights |
第四十三 条 对 单项 金额 重大 的 金融 资产 应当 单独 进行 减值 测试 如 有 客观 证据 表明 其 已 发生 减值 应当 确认 减值 损失 计入 当期 损益 | If any objective evidence shows that it has been impaired, the impairment related losses shall be recognized and shall be recorded into the profits and losses of the current period. |
减损文书草案的适用范围 | Derogations from the scope of application of the draft instrument |
这些司法保障大多可减损 | The majority of those judicial guarantees are derogable. |
减 认捐额汇率的损失净额 | Less Net loss on exchange on pledges |
第四十七 条 对于 已 确认 减值 损失 的 可供 出售 债务 工具 在 随后 的 会计 期间 公允 价值 已 上升 且 客观 上 与 确认 原 减值 损失 确认 后 发生 的 事项 有关 的 原 确认 的 减值 损失 应当 予以 转回 计入 当期 损益 | Article 47As for the sellable debt instruments whose impairment related losses have been recognized, if, within the accounting period thereafter, the fair value has risen and are objectively related to the subsequent events that occur after the originally impairment related losses were recognized, the originally recognized impairment related losses shall be reversed and be recorded into the profits and losses of the current period. |
援引对所列标准的减损规定 | (c) Where derogation from the specified standard was invoked and |
减 现款余额汇率的损失数额 | Less Loss on exchange on cash balance |
34. 总之 人们普遍认为 不可减损的人权条款适用于武装冲突期间 同时也有日益增长的共识 认为可减损条款也可适用 | In conclusion, it is well established that non derogable human rights provisions apply during armed conflict, and there is a growing consensus that derogable provisions may apply as well. |
2. 盗窃 勒索 毁坏 减损或破坏 以及与计算机有关的罪行 | Theft, extortion, destruction, degradation and damage, as well as computer related offences |
有许多例外 减损和保留 另外在拟订具体条款方面也有很大的差别 | are many exceptions, derogations and reservations, and there are also important differences in the way specific clauses are formulated. |
腐败还削弱了政府 损害其减贫能力 | Corruption also weakens governments and lessens their ability to fight poverty. |
另据建议 有必要作出澄清 以确保该项同意是由第三方直接并单独表示的 以避免第三方因代其表示同意减损而自动受减损的约束 | It was further suggested that clarifications were needed to ensure that the consent would be expressed directly and individually by the third party to avoid that the third party would automatically become bound by derogations consented to on its behalf. |
感到关切的是 应采取及时而有效的应对措施 以最大限度地减少这类事件可能造成的损害和损失 | Concerned that prompt and effective response measures should be taken to minimize the harm and loss which may result from such incidents, |
(c) 对环境产生重大损害的危险 以及是否有办法预防这种损害 或者尽量减少这种危险或恢复环境 | (c) The risk of significant harm to the environment and the availability of means of preventing such harm, or minimizing the risk thereof or restoring the environment |
第四十二 条 以 摊余 成本 计量 的 金融 资产 发生 减值 时 应当 将 该 金融 资产 的 账面 价值 减 记 至 预计 未来 现金 流量 不 包括 尚未 发生 的 未来 信用 损失 现 值 减 记 的 金额 确认 为 资产 减值 损失 计入 当期 损益 | Article 42Where a financial asset measured on the basis of post amortization costs is impaired, the carrying amount of the said financial asset shall be written down to the current value of the predicted future cash flow (excluding the loss of future credits not yet occurred), and the amount as written down shall be recognized as loss of the impairment of the asset and shall be recorded into the profits and losses of the current period. |
30. 无耕作或减耕农业劳动密集度降低 因为它减轻了机器磨损 减少了燃料消耗 | No till or minimum tillage agriculture is also less labour intensive, as it reduces wear and tear on machinery and reduces fuel consumption. |
不过据指出 第88a(2)条草案要求所有减损都必须载于运输合同中 | However, it was observed that draft article 88a (2) mandated that all derogations should be contained in the contract of carriage. |
在有可能造成生命损失的攻击和意图攻击类别中减少特别明显 | The decline was especially significant in the category of attacks and attempted attacks with the potential to cause loss of life. |
21. 他认为 所有的国际公约都必须要有当事人不能减损的起码数量的条款 | In his view, all international conventions must contain a minimum number of provisions from which parties could not derogate. |
不过另据指出 这两项条文的范围不同 第88a(1)条草案要求所有减损以及受到这些减损影响的条文都应当专门在运输合同中载明 并应当提醒合同另一方注意 而第88a(2)条草案禁止在运输合同中以提及方式纳入减损规定 | However, it was also indicated that the two provisions differed in scope, since draft article 88a (1) required that all the derogations, and the provisions affected by the derogations, should be contained exclusively in the contract of carriage and should be brought to the attention of the other contracting party, while draft article 88a (2) prevented the incorporation of derogations in the contract of carriage by reference. |
第四十八 条 可供 出售 权益 工具 投资 发生 的 减值 损失 不得 通过 损益 转回 | Article 48The impairment related losses incurred to a sellable equity instrument investment shall not be reversed through profits and losses. |
在 海关 放行 前 遭受 损坏 的 货物 可以 根据 海关 认定 的 受损 程度 减 征 关税 | For goods incurring losses before being granted access by the customs, customs duties may be reduced on the goods on the basis of the damages recognized by the customs. |
适当之处作了调整 以顾及可归因于为采取减轻损害措施而造成的损失 | Where appropriate, adjustments have been made to account for the loss that is attributable to the failure to mitigate. |
只要他们的国家可以采取行动减少或延迟损害 就可能有人权问题 | Where there is action which their States could take to mitigate or delay the harm, there may be a human rights issue. |
相关搜索 : 减损 - 减损 - 减损 - 减损 - 减损 - 减损 - 从没有减损 - 从减损 - 从减损 - 不减损 - 从减损 - 从减损 - 从减损 - 从减损