"有助于努力"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

有助于努力 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

但是 国际支助会有助于提高各国努力的效力
Nevertheless, international support can be instrumental in enhancing the effectiveness of national efforts.
联合国致力于协助此类努力
The United Nations is committed to assist such endeavours.
创新资本来源也有助于全球发展努力
Innovative sources of capital can also contribute to the global development effort.
一 中国支持并致力于一切有助于中东和平进程的多边努力
Report submitted by the People's Republic of China
但是 国际援助可有利于加强国家努力的有效性
Nevertheless, international support can be instrumental in enhancing the effectiveness of national efforts.
我们坚信 有效的减轻贫穷努力有助于实现和平文化
We strongly believe that meaningful poverty alleviation contributes to the realization of the culture of peace.
来挖啊 挖啊 努力挖 多亏有你帮助 要继续铲呀 要努力挖
To dig, dig, dig, dig, dig, dig, dig is what we like to do lt ain't no trick to get rich quick lf ya dig, dig, dig with a shovel or a pick
(d) 确保各项国际努力有助于建立持久能力和可持续机制的必要性
(d) The need to ensure that international efforts serve to build lasting capacity and sustainable institutions
欧洲联盟快速民事反应能力能够有助于加强国际建设和平的努力
A European Union rapid civilian response capability could contribute added value to international peacebuilding efforts.
这有助于增加委员会方案活动的影响力 并提高国家努力的可持续性和效力
This enhances the impact of IOC activities and makes national efforts more sustainable and effective.
这些追求也有助于我们在人类努力更广范围达到更高境界
Also, they help us to achieve greater heights across a broader spectrum of human endeavour.
对核燃料循环的多边看法专家组的工作 也有助于这些努力
The work of the Expert Group on Multilateral Approaches to the Nuclear Fuel Cycle also contributed to those efforts.
(e) 有效地协调人道主义援助努力
(e) Effective coordination of humanitarian assistance efforts
人口基金支助这些努力和其他的努力
UNFPA has supported these and other efforts.
同时 美国欢迎在裁军谈判会议以外作出的种种努力 包括加拿大倡议进行的 独立于裁谈会之外的努力 认为这些努力有助于推动共同目标的实现
At the same time, the United States welcomes efforts outside that forum, including the free standing process initiated by Canada, that can help provide momentum to our common goal.
委员会希望该报告中提出的建议将有助于维护国际法的努力
The Committee expressed the hope that proposals raised in the report would help efforts to uphold international law.
这样做也非常有助于发展领域的非政府组织进行的筹资努力
It would also provide significant help to fund raising efforts by development oriented NGOs.
这将有助于界定各国所需关键支助的适当界限 并更好地协助将受支助的活动纳入国家努力
This will help define appropriate boundaries for the critical support needed by countries and better assist the integration of supported activities into national efforts.
尽管过去有过努力 至今仍在努力帮助重建海地的司法制度 但我们认为这些努力并不够
While there have been and are some efforts under way to help build the Haitian judicial system, we believe that they are insufficient.
6. 在这方面又欢迎经济转型国家为改善施政和提高体制能力而作出的努力 这有助于更有效地利用援助
6. Also welcomes, in this regard, efforts made by countries with economies in transition to improve governance and institutional capabilities, which contribute to using aid more effectively
27. 委员会认为审计员的建议有助于取得更加客观的结果的努力
27. The Commission saw the auditors recommendation as a contribution to the effort to obtain more objective results.
美国有力地支持了协助布隆迪和平过渡的努力
The United States has strongly supported the efforts to assist Burundi in making a peaceful transition.
政府致力于从短期和长期计议 加强提供此种援助的努力
The Government is committed to intensifying its efforts to provide such assistance, taking into account the short term and long term perspectives.
此种措施 加上提高发展中国家农业生产力的各项努力 将有助于缓解对自然资源的压力
Such measures, combined with efforts to raise agricultural productivity in developing countries, will contribute to relieving pressure on natural resources.
事实上 我们应当重新作出能够有助于确保所有会员国遵守和核查的努力
In fact, we should make renewed efforts that can help ensure compliance and verification by all Member States.
国家惯例的审查可能极大地有助于制订单方面行为重要概念的努力
The examination of State practice could greatly assist the quest to develop important concepts on unilateral acts.
36. 东帝汶支助团和国家警察还共同努力 应对基于性别的暴力
UNMISET and the national police have also undertaken joint efforts to address gender based violence.
我们正在努力帮助你
We're trying to help you.
38. 部长们还承认国际社会的协助将有助于次区域各国加紧努力对抗军火的非法贩运
38. They also acknowledged that assistance from the international community would help to intensify the efforts of countries in the subregion to combat the illicit traffic in arms.
我感到完全的无助 我拼命地疯狂地努力 幸运眷顾 努力 幸运眷顾 再努力
So I felt entirely powerless. I worked and worked and worked, and I got lucky, and worked, and got lucky, and worked.
但这些努力极有可能归于失败
But most likely, such efforts will fail.
这项研究旨在有助于这个努力 同时避免重复现有的和正在进行的任务和活动
The study aims to contribute to this endeavour while avoiding duplication of existing and ongoing mandates and activities.
如上文第6段所示,必须作出一切努力 降低支助费用 以有利于方案活动
As indicated in paragraph 6 above, all efforts need to be undertaken to reduce support costs in favour of programme activities.
我们正在继续努力 促进财政稳定 实施有助于私营部门发展的结构政策
Further efforts were under way to promote financial stability and implement structural policies conducive to the development of the private sector.
89. 访问团重申致力于协助海地人民努力实现本国的稳定和发展
The mission reiterates its commitment to assist the Haitian people in their quest to achieve stability and development in Haiti.
发展中国家集中努力实现明确可见的面向产出的目标,将大有助于确保捐助团体的支持
Focused efforts by developing countries to attain clear and visible output oriented targets would do much to secure the support of the donor community.
这一转变将有助于缓解影响我国发展的能源严重短缺的现状 有助于政府实现千年发展目标 消除贫困与饥饿的努力
Such a shift would serve to alleviate the serious energy shortage currently impeding our development and assist the Government's efforts to achieve the Millennium Development Goals to eradicate poverty and hunger.
这项努力须不仅包括国际金融机构的援助,而且包括双边援助 在国际发展援助中占绝大部分,这样这项努力才有意义
To be meaningful, this effort will need to include not just the assistance provided by international financial institutions but also bilateral assistance, which is by far the largest component of international development assistance.
委员会的努力应有助于更全面地说明切尔诺贝利事故对健康产生的影响
Its efforts should help to provide a fuller picture of the health effects of that accident.
6. 我希望本报告有助于推动非洲为寻求和平及增进繁荣再次进行的努力
6. It is my aspiration, with this report, to add momentum to Africa s renewed quest for peace and greater prosperity.
这些努力有助于促进有效执行 公约 例如通过发展加强国家保护能力和在所有区域促进普遍性的区域网络
Such efforts serve to promote effective implementation of the Convention, for example by developing regional networks to strengthen national protection capacities and to promote universality in all regions.
对于发展中国家和经济转型国家来说 志愿服务是有待利用的支持发展努力的庞大力量 值得捐助者提供支助
For the latter, volunteerism represents a vast untapped constituency in support of development efforts that is worthy of donor support.
137. 我们为帮助一些国家摆脱暴力时期所作的所有努力能否成功 取决于各国法律和司法机构的效力
Effective national legal and judicial institutions are essential to the success of all our efforts to help societies emerge from a violent past.
努力帮助科特迪瓦企业提高竞争力
Efforts to make Ivorian enterprises more competitive.
它们应努力采取有助于其执行各自任务和解决共同问题的协同办法和方法
They should seek synergistic approaches and methods that will help them to pursue their respective mandates and resolve common problems.

 

相关搜索 : 努力帮助 - 致力于努力 - 关于努力 - 过于努力 - 基于努力 - 基于努力 - 关于努力 - 有助于 - 有助于 - 有助于 - 有助于 - 有助于 - 有助于竞争力 - 帮助和努力