"有益相"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
有益相 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
相信我 有很多老婆大大有益 | Believe me, it is a great advantage to have many wives. |
有小算盘的利益相关者 有小算盘的利益相关者 会试着影响决策的进行 | And stakeholders with specific trade offs will try to influence the decision. |
(d) 同其它发展措施相辅相成 并获益于同非联合国利益有关者结成的伙伴关系 | (d) Create synergies with other development interventions and benefit from partnerships with non United Nations stakeholders. |
我们有边际利润 还有不开心的利益相关方 | We had marginal profits, and we had unhappy stakeholders. |
21. 特设协商小组认为 应向所有利益相关方充分披露受益人所有权结构 | The ad hoc group recognized that the beneficiary ownership structure should be fully disclosed to all interested parties. |
有关利益相关方是否有提供意见的充分余地 | Is there enough room for input from the relevant stakeholders? |
所有利益相关者都各尽其力至关重要 | The contribution of all stakeholders is of the utmost importance. |
受益人 为 数 人 的 被 保险人 或者 投保人 可以 确定 受益 顺序 和 受益 份额 未 确定 受益 份额 的 受益人 按照 相等 份额 享有 受益 权 | In the event that there is more than one beneficiary, the insured or the applicant may specify the order of distribution of the payment of the insurance benefits and their respective proportions in the absence of such specifications on proportions, all the beneficiaries shall share the benefits on an equal basis. |
3. 为实现多方利益有关者办法 极为重要的是邀请所有相关利益有关者参加每次协商 | To realize the multi stakeholder approach, it was essential that all relevant stakeholders participate in each of the consultations. |
将适当考虑所有利益相关者的行业和其他需要评估 将促进所有利益相关者 包括民间社会和私营部门的参与 | Due account will be given to sectoral and other needs assessments undertaken by all stakeholders.2 Involvement of all stakeholders, including the civil society and private sector, will be promoted. |
却没有相应的体制将这些利益传递给他们 | The systems are not there to reach the people. |
土著的知识和现有的良好做法可相辅相成 以期达到最大效益 | Indigenous knowledge and existing good practices can be built on to maximise benefits. |
它们应该相得益彰 | They should be complementary. |
我们不相信他们的心里存有我们的最大利益 | We cannot believe that they have our best interests at heart. |
他们也应以相同比例获得共有房地产的收益 | In the same proportion, they shall participate in the proceeds from commonly owned real estate. |
所有利益相关方可选择组织和 或赞助与中心主题相关的国际活动 | All stakeholders may choose to organize and or sponsor international events related to the central theme. |
这些利益相关者包括多边机构 民间社会 国家利益相关者和捐助界 | These include multilateral agencies, civil society, national stakeholders and the donor community. |
我们相信成员数目的扩大有益于裁军谈判会议 | We are convinced that the expansion of the membership has been beneficial to the Conference on Disarmament itself. |
18. 许多股东和其他利益相关者对有助于他们作出下列判断的信息感兴趣 即判断管理层是否能以全体股东和利益相关者的最大利益为企业经营目的 而不是不负责任地让任何有关系方受益(也见下文有关利益冲突的二 E 5节) | Many shareholders and stakeholders would be interested in information that would help them determine that management is running the enterprise with the best interest of all shareholders and stakeholders in mind and not to unduly benefit any related parties (see also section II.E.6 below on conflict of interest). |
鼓励与所有利益相关方 尤其是与非政府组织保持开展有透明 开展对话和相互协商 | Encouraging transparency, dialogue and consultation with respect to all stakeholders, particularly non governmental organizations, |
44. 有些利益相关方对这项交易表示关注 包括以下 | Some stakeholders had expressed concerns about the transaction, including the following |
其他利益相关者的参与 | Other stakeholders apos participation |
她相信 根据这个粗略的界线寻求更有效合作 或许有所裨益 | She believed it would be helpful to find ways to deliver more effective cooperation along the lines of this rough demarcation. |
(c) 当相互达成协定时 将确定不与双方有关转让技术的国家政策冲突的受益权益 | (c) Beneficial interests of both countries that did not conflict with their national policies on transfer of technology would be determined when mutual agreement was reached |
负责任的相关利益方中国 | China the Responsible Stakeholder |
我相信这间屋子里还有15个关于公益组织 大有作为的精彩故事 | I'm sure that in this room there are, like, 15 other wonderful stories of nonprofits doing spectacular work. |
这是一个有争议的问题 要求所有利益相关者敏感而且开诚布公 | This is a controversial topic and one which requires sensitivity and openness on the part of all interested stakeholders. |
相信这种交流将有益于正在拟订这方面立法的会员国 | Convinced that such an exchange would be beneficial to Member States that are in the process of developing such legislation, |
相信这种交流将有益于正在拟订这方面法律的会员国 | Convinced that such an exchange would be beneficial to Member States that are in the process of developing such legislation, |
(a) 严重罪行的收益 或相当于此种收益的价值的资产 | (a) The proceeds of serious offences, or assets of a value equivalent to that of such proceeds |
不扩散和裁军彼此相得益彰 | Non proliferation and disarmament were mutually reinforcing. |
只有通过规划人与自然间相互关系的政策,才有可能获得繁荣惠益 | The benefits of prosperity will be obtained only through policies that take account of the interrelationship between the human person and nature. |
那么 与流行信仰相反 在经验论与价值间並沒有利益矛盾 | So, contrary to popular belief, there is not a conflict of interest between empiricism and values. |
确保有关国家利益相关者的接触和参与的机制至关重要 | Mechanisms for ensuring the engagement and participation of stakeholders across the affected countries are essential. |
而大量的投资没有带来相应经济效益 是导致我省经济增长质量和效益不高的重要原因 | Meanwhile, enormous investment did not bring about the corresponding economic benefit, which was a key factor leading to poor quality and benefit in economic growth. |
不过,你们务必同意这必须是一个相得益彰和相辅相成的进程 | You must agree, however, that this must be a mutual and reciprocal process. |
由于其主题相关 质量优良 研究所的工作对所有人都非常重要和有益 | As a result of its topical relevance and excellent quality, the Institute's work is of great importance and benefit to all. |
在这一部门之内 由于普惠制的益处有限 最惠国关税仍然有其相关性 | MFN duties remain relevant, as GSP benefits are limited in this sector. |
C. 民间社会和其他利益相关者 | C. Civil society and other stakeholders |
裁军红利也产生相当大的利益 | The disarmament dividend also offered considerable benefits. |
理论上 536 000个家庭可受益于工作奖励方案 相比之下 受益于工资援助方案的有30 000个家庭 | Theoretically, 536,000 households could benefit from the Work Premium, compared to the 30,000 households who benefited from the PWA program. |
巴西相信 新当局将为所有黎巴嫩人民的利益和福利而努力 | Brazil is certain that the new authorities will work in the interest, and for the benefit, of all Lebanese people. |
坚持相互尊重 平等相待 互利共赢 不断拓展共同利益 | uphold mutual respect, treat each other equally, seek mutual benefits and win win cooperation, and constantly expand common interests. |
我们相信 我们大家都将具有在实现这一共同利益时有时是必需的耐心 | We trust that each and every one of us will have the patience that is sometimes needed in the service of that common interest. |
应以参与性方式制定当地的指标,即应有城市所有主要利益相关者参与 | Local indicators should be developed in a participatory manner, including all major stakeholders of a city. |
相关搜索 : 益相比, - 有益 - 有益 - 有益 - 所有利益相关者 - 所有利益相关者 - 所有利益相关者 - 收益有益于 - 增益相关 - 相机增益 - 相对收益 - 相关利益 - 相关受益 - 相关利益