"朝贡体系"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
各种区域体制 为建立区域海啸预警系统作出贡献 | Regional institutions3 are contributing to the establishment of a tsunami early warning system for the region. |
朝鲜媒体批评美国不放松对朝制裁 | North Korean media criticized the United States for not easing the sanctions on North Korea. |
联合国需要改进其与区域组织的合作 这些组织为集体安全体系作出了重要贡献 | The United Nations needs to improve collaboration with regional organizations that make an important contribution to the collective security system. |
朝鲜局势考验中美关系 | The Sino American Test in North Korea |
不管这些项目成败与否 都为基层社会信贷体系的改善做出了贡献 | Regardless of their successes and failures, these projects have been contributing for the improvement of the credit system to grassroots communities. |
我希望就需要朝鲜当局注意和采取有效行动的具体情况逐渐取得联系 | Gradually, I hope to contact the Democratic People's Republic of Korea concerning concrete cases that need the attention of the authorities and effective action. |
305. 委员会赞扬已为编写该进度报告作出贡献的联合国系统34个实体 | 305. Commending the 34 entities of the United Nations system that had contributed to the preparation of the progress report, the Committee noted the absence of some key United Nations entities from the progress assessment. |
它揭穿了南朝鲜当局所经常鼓噪的北南朝鲜关系的现实 | This shows the reality of North and South Korean relations, which the South Korean authorities often clamour about. |
6. 体制框架 责任和贡献 | 6. Institutional Framework, Responsibilities and Contributions |
为了增加我们在这方面的贡献 秘鲁还签署了联合国备用安排体系下的谅解备忘录 这个体系包括陆军 空军和海军部队 | To increase our contribution in this area, Peru has signed a memorandum of understanding under the United Nations Stand by Arrangements System, which includes army, air force and navy units. |
然後系2009年冬天 有一朝喺八點半 | So this was in the winter of 2009 8 30 in the morning. |
欧洲共同体法院也以共同体的11种正式语文有系统地出版其判例法,对传播国际法作出了可贵的贡献 | The Court of Justice of the European Communities also continued to make a valuable contribution to the dissemination of international law by systematically publishing its case law in the 11 official languages of the Communities. |
Leitner 学习系统并贡献了一些代码 | Leitner System and several code contributions |
文章说 如果要建立新的朝美关系 在朝鲜半岛构筑永久巩固的和平体制 实现朝鲜半岛完全无核化 就应将构筑信任摆在首位 从可以做的事情开始 逐一分阶段解决 | According to the article, if it wanted to build a new North Korea US relation, establish a permanently consolidated system of peace in the Korean Peninsula, and achieve the denuclearization of the Korean Peninsula, it would put building trust in the first place, start from what can be done, and solve the problems by stages. |
老大刚刚拿下了 朝鲜希尔顿 掩体 | The old man just took the Korea Hilton. |
3 邀请会员国酌情支持和协助南北朝鲜的对话 和解与统一过程 使其对朝鲜半岛和整个世界的和平与安全作出贡献 | 3. Invites Member States to support and assist, as appropriate, the process of inter Korean dialogue, reconciliation and reunification so that it may contribute to peace and security on the Korean peninsula and in the world as a whole. |
我们赞扬37个联合国实体所作的不平凡的工作 对联合国系统行动计划的制定有贡献 | We commend the remarkable work undertaken by the 37 United Nations entities that have contributed to the elaboration of the system wide action plan. |
可作出贡献之目标(第2条 第2款)系 | ii) The contributing objectives (article 2, paragraph 2) are to |
在新加坡朝美联合声明中 双方承诺要建立与朝美两国人民期待和平繁荣的愿望相适应的新的朝美关系 | In the North Korea US Joint Statement of Singapore, the two sides promised to build a new North Korea US relation, which complied with the two peoples' wishes of looking forward to peace and prosperity. |
(e) 确保将妇女在没有薪酬的非正规部门的贡献加以量化 并将之适当列入国民核算体系 | e) Ensure that women's contribution in the unpaid and informal sector is quantified and duly included in the national accounting systems |
联合国系统在协调和管理援助方面作出了重大贡献,并帮助转型期经济体融入世界经济 | The United Nations system is making important contributions in aid coordination and management, and helps to integrate transitional economies with the world economy. |
它们承认贸发会议可以全面系统地促进国际政策的协调 赞赏贸发会议协助发展中国家融入全球贸易体系的贡献 | Its role in promoting international policy coordination in an integrated and coherent manner was recognized, and UNCTAD's contribution towards the better integration of developing countries into the global trading system was appreciated. |
两国关系的改善得益于 6 月美国总统唐纳德 特朗普与金正恩在新加坡举行的历史性会晤 会晤期间 双方大体同意在朝着朝鲜半岛无核化的方向努力 | This came after June's historic meeting between US President Donald Trump and Kim Jong un in Singapore, when they agreed in broad terms to work towards the nuclear free Korean peninsula. |
这将为人类未来作出共同 具体的贡献 | That should make a common, tangible contribution to the future of humankind. |
已设立了联合国发展集团,人权事务高级专员办事处也参与在内,这是朝向在联合国系统内加强人权体系的一个决定性步骤 | The establishment of the United Nations Development Group, in which the Office of the High Commissioner for Human Rights participates, has been a decisive step towards strengthening the human rights regime within the United Nations. |
但朝鲜政体的建立是以后者的意志为主导 | Yet, in the setting of the power polity in the Democratic People's Republic of Korea, it is the latter which prevails. |
3. 请会员国继续酌情支持和协助朝韩之间的对话 和解和统一 以便不仅为朝鲜半岛 而且为东北亚和全世界的和平与安全 做出贡献 | 3. Invites Member States to continue to support and assist, as appropriate, the process of inter Korean dialogue, reconciliation and reunification so that it may contribute to peace and security not only on the Korean peninsula but also in north east Asia and the world as a whole. |
在整个报告所涉期内 委员会继续对秘书长改革和精简条约机构体系的建议启动的讨论作出贡献 | Throughout the reporting period, the Committee continued to contribute to the discussion prompted by the Secretary General's proposals for reform and streamlining of the treaty body system. |
通过提供这方面的技术援助 贸发会议将为更具有普遍性的国际贸易体系的形成作出实质性贡献 | By providing technical assistance in this area, UNCTAD would contribute substantively to the formation of a more universal international trading system. |
构建人类命运共同体作出新的更大贡献 | in a bid to make new and greater contribution to the cause of constructing a community of destiny for human being. |
A. 劳工组织对千年发展目标的总体贡献 | General contribution of ILO to the Millennium Development Goals |
注 黑体字表明每个重点领域的基本贡献 | Note Bold face denotes the primary contributions of each focus area. |
同年 朝鲜成立了执行 公约 全国协调委员会 以监测国内人权体系 使其符合国际标准 同时履行报告职责 | That same year, it had established the National Coordination Committee for the Implementation of the Convention to monitor and harmonize the national human rights system with international standards and to fulfil the reporting obligation. |
自从4年前发起非洲发展新伙伴关系以来 非洲人民朝着更大一体化和团结前进的运动发生了转变 | Since the New Partnership for Africa's Development was launched four years ago, there has been a transformation of the African peoples' forward movement towards greater integration and unity. |
我们真诚希望北朝鲜将通过参加四方谈判认识到改善朝鲜内部关系的重要性和价值 | We sincerely hope that North Korea will realize the importance and value of improved inter Korean relations through its participation in the four party talks. |
字体系列 字体系列是一组相互类似字体 系统成员包括粗体 斜体或上面的任意个数 | Font family A font family is a group of fonts that resemble one another, with family members that are e. g. bold, italic, or any number of the above. |
多数叛逃者系经由中国逃到朝鲜 因为朝鲜同中国的边界线最长 而且比朝韩两国之间严加防守的非军事区 (DMZ) 更容易越过 | Most flee via China, which has the longest border with North Korea and is easier to cross than the heavily protected Demilitarised Zone (DMZ) between the two Koreas. |
这就是世界经济体系和 黑色经济体系的关系 | So, here is the implication of the relationship between the worlds of crime, terror, and illegal economy, and our economy. |
但朝鲜政体的建立是以后者的意志为主导的 | Yet, in the setting of the power polity in the Democratic People's Republic of Korea, it is the latter which prevails. |
贸发会议各司和各方案继续与非洲发展新伙伴关系秘书处保持密切联系和合作 对其和其指导委员会工作作出了具体的贡献 | Various divisions and programmes of UNCTAD have continued their close cooperation and collaboration with the NEPAD Secretariat and have made specific contributions to it as well as to the work of its Steering Committee. |
这是朝向双方之间关系正常化跨出的重要一步 | This is an important step towards normalization of relations between the two sides. |
俄罗斯在独联体各国的一系列冲突地区中的行为始终如一 从而与其他独联体国家一起 对维持国际和平与安全的全球性努力作出了具体的贡献 | Through its consistent actions in a number of conflict zones in countries of the Commonwealth of Independent States, the Russian Federation, along with other Commonwealth member States, was making a concrete contribution to global efforts to maintain international peace and security. |
整个系统使得它运转 每个人都有一点点贡献 | The whole system kind of working on it, and everybody contributing a small little part. |
署长 加纳大学社会学系社会工作方案署 莱贡 | Head Social Work Program Department of Sociology Educational background |
美方计划2017年实验 萨德 系统声称为拦截朝鲜导弹 | The U.S. plans to test the THAAD system in 2017 over claim to intercept DPRK's missiles |
相关搜索 : 朝关系 - 朝关系 - 朝体贴 - 总体贡献 - 集体贡献 - 媒体贡献 - 固体贡献 - 具体贡献 - 集体贡献 - 具体贡献 - 朝 - 胶体体系 - 固体贡献者