"未请求"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
未请求 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
该部未准予其请求 | The Ministry did not grant his request. |
IPP 请求失败 原因未知 | The IPP request failed for an unknown reason. |
IPP 请求失败 原因未知 | the IPP request failed for an unknown reason |
他的请求尚未得到审理 | His application has not yet been considered. |
这项请求迄今未获答复 | That request has remained unanswered. |
㈠ 请求未按本条的规定提出 | (a) If the request is not made in conformity with the provisions of this article |
请求未完成 原因是被中止 | The request was not completed because it was aborted. |
(a) 请求未按本条的规定提出 | (a) If the request is not made in conformity with the provisions of this article |
他请求拜见总理但未能获准 | His request for a meeting with the Prime Minister was not acceded to. |
我从未听过比这更吸引的请求... | I've never had such an attractive proposal, but I must refuse. |
(b) 请求法院审查任何无须法院批准或未请求法院批准的行为 以及 | (b) Request review by the court of any act for which court approval was not required or not requested and |
因此 质疑专家报告的请求未予接受 | The motion challenging the expert report was therefore not taken up. |
无法识别请求 可能此特性尚未实现 | Request not recognized it might not be implemented yet. |
无论如何 在准备提出这项请求时 有关取证程序的其他请求仍未得到答复 | In any case, when this application was being prepared, other requests for evidentiary proceedings were still pending. |
缔约国迄今未对这项请求作出任何答复 | There has been no reply from the State party to this request. |
未激活的虚拟桌面上的窗口请求注意Name | A window on an inactive virtual desktop demands attention |
2. 必须尚未提出或同意遣返该外侨的请求 | The repatriation of the alien must not have been requested or approved |
提交人几次请求对这些词语予以澄清未果 | Several requests by the author for clarification of these terms were unsuccessful. |
在我们展望未来的时候 我请求你们... 牢记这点 | I ask you... to keep this in mind... as we prepare for the future. |
虽然关于暂停执行该决定的请求被驳回 但对于撤消该决定的请求尚未作出最后裁决 | Although the suspension decision has been rejected, a final decision on the requested annulment is pending. |
然而 提交人并未提出要求保护宪法权利的申请 | However, the author failed to lodge an amparo. |
十三 如果为执行判决而提出的引渡请求由于被请求引渡人为被请求缔约国的国民而遭到拒绝 被请求缔约国应当在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下 根据请求缔约国的请求 考虑执行根据请求缔约国本国法律判处的刑罚或者尚未服满的刑期 | 13. If extradition, sought for purposes of enforcing a sentence, is refused because the person sought is a national of the requested State Party, the requested State Party shall, if its domestic law so permits and in conformity with the requirements of such law, upon application of the requesting State Party, consider the enforcement of the sentence imposed under the domestic law of the requesting State Party or the remainder thereof. |
2003年向常务委员会提出这一请求 但当时未被接受 | It was presented to the Standing Committee in 2003 but the request was not accepted at that time. |
另外 他还提请注意该国政府尚未批准他提出的关于访问该国的请求 | He draws attention to his outstanding request to visit the country. |
撤消判决的请求遭到法院拒绝,请求推翻判决的上诉未能在法律规定的30天期限内得到解决 | The request for nullity was rejected by the court and the appeal on cassation was not resolved within the period of 30 days established by law. |
13. 为执行判决而要求的引渡 如果由于所要引渡的人为被请求国的国民而遭到拒绝 被请求国应在其法律允许并且符合该法律的要求的情况下 在请求国提出申请时 考虑执行按请求国法律判处的判决或未满的刑期 | 13. If extradition, sought for purposes of enforcing a sentence, is refused because the person sought is a national of the requested State Party, the requested Party shall, if its law so permits and in conformity with the requirements of such law, upon application of the requesting Party, consider the enforcement of the sentence that has been imposed under the law of the requesting Party, or the remainder thereof. |
10. 为执行判决而要求的引渡 如果由于所要引渡的人为被请求国的国民而遭到拒绝 被请求国应在其法律允许并且符合该法律的要求的情况下 在请求国提出申请时 考虑执行按请求国法律判处的判决或未满的刑期 | 10. If extradition, sought for purposes of enforcing a sentence, is refused because the person sought is a national of the requested State Party, the requested Party shall, if its law so permits and in conformity with the requirement of such law, upon application of the requesting Party, consider the enforcement of the sentence that has been imposed under the law of the requesting Party or the remainder thereof. |
专题报告员关于国别访问的数项请求,尚未得到答复 | A number of requests for country visits by thematic rapporteurs are left without reply. |
委员会在P.S.诉加拿大案 h 中查明 对于决定不准许提出要求行政弃权的请求 申诉人未提出要求司法审查的请求 因此 来文不可受理 | In P.S. v. Canada the Committee had found the communication inadmissible on the grounds that the complainant had not applied for judicial review of a decision denying his request for a ministerial waiver. |
(d) 请尚未这样做的签署国也提供秘书处所要求的资料 | (d) Invites signatories that have not yet done so also to provide the information requested by the Secretariat |
(d) 请尚未这样做的签署国也提供秘书处所要求的资料 | (d) Invited signatories that had not yet done so also to provide the information requested by the secretariat |
21. Snoussi先生(摩洛哥)说 摩洛哥并未要求听取请愿者的意见 | 21. Mr. Snoussi (Morocco) said that Morocco had not requested that petitioners should be heard. |
4.9 缔约国指出 委员会在R.K.诉加拿大案 g 中查明 若申诉人未就难民裁定处的驳回决定 提出要求司法审查的请求 而且不提出请求行政方面弃权的要求 即未援用无遗国内补救办法 | 4.9 The State party notes that in R.K. v. Canada the Committee found that the complainant had not exhausted domestic remedies if he had not pursued a request for judicial review of a negative decision by the Refugee Determination Division and had not lodged a request for a ministerial waiver. |
南美洲也对高级专员办事处要求接纳欧洲难民的请求作出了积极反应 由于并非各国政府的原因这一请求尚未具体化 | South America had also responded positively to the High Commissioner apos s request that it should take in refugees from Europe that request had, however, not yet been acted upon owing to factors beyond the control of the Governments in the region. |
欧洲委员会和欧洲法院确认 缔约国当局若已完全满足请求人的要求 请求人则不能再自认是受害者 因为在这种情况下 请求人目前的情况是造成其提出要求的事件似未发生 | The European Commission and Court have acknowledged that an applicant may no longer claim to be a victim if his claims have been satisfied in full by the authorities of the State party at the domestic level, since the applicant is then placed in the same position as if the events which gave rise to his claim had not occurred . |
(e) 请尚未这样做的签署国也向秘书处提供所要求的资料 | (e) Invites signatories that have not yet done so also to provide the information requested by the secretariat |
(e) 请尚未这样做的签署国也向秘书处提供所要求的资料 | (e) Invited signatories that had not yet done so also to provide the information requested by the secretariat |
(d) 请尚未这样做的签署国也向秘书处提供所要求的资料 | (d) Invites signatories that have not yet done so also to provide the information requested by the Secretariat |
他还称,尽管他本人提出请求,但狱方未能给予所需的医疗 | He further alleges that the prison authorities have failed to provide the medical assistance that he requires, in spite of his requests. |
请允许我简单指出 迄今为止各审判分庭尚未获得根据第十一条之二提出的要求进行这种转交的任何请求 | Let me simply note that so far, the Trial Chambers have not received any requests for such transfers pursuant to rule 11 bis. |
马斯克和特斯拉均未在和解协议中承认或否认SEC的指控 也未立即回复置评请求 | Neither Musk nor Tesla admitted or denied the charge of SEC in the settlement agreement, or immediately replied to the request for commenting. |
该建议尚未执行 因为2004 2005两年期预算并未提出为职业道德干事员额拨款的请求 | The recommendation has not been implemented as a post of compliance officer was not requested in the budget for the 2004 2005 biennium. |
20. 请求缔约国可要求被请求缔约国对其提出的请求及其内容保密 但为执行请求所必需时除外 如果被请求缔约国不能遵守保密要求 应立即通知请求缔约国 | 20. The requesting State Party may require that the requested State Party keep confidential the fact and substance of the request, except to the extent necessary to execute the request. If the requested State Party cannot comply with the requirement of confidentiality, it shall promptly inform the requesting State Party. |
至于未成年孕妇和不具权利能力的孕妇 由监护人提交请求 | For underage pregnant women and pregnant women released of legal capability, a guardian submits the request. |
和Al Qadi的案件一样 对于撤消决定的请求尚未作出最后裁决 | As with Al Qadi's case, the final decision on the annulment sought is pending. |
相关搜索 : 请求未决 - 未经请求 - 未受请求 - 未完成的请求 - 未成年人请求 - 从未来的请求 - 请请求 - 请求 - 请求 - 请求 - 请求 - 请求 - 请求 - 请求