"本书分"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

本书分 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

分配了3,000,000,000本书
3 000 000 books distributed
分发了2,350,000本书
2 350 000 books distributed
每页10美分 平均每本书300页 也就是一本书30美元
So 10 cents a page, 300 pages in your average book, 30 dollars a book.
我读了这本书 它十分有趣
I read this book. It was interesting from beginning to end.
2. 联合国秘书长应将本议定书的核证副本分发所有国家
2. The Secretary General of the United Nations shall transmit certified copies of the present Protocol to all States.
你可以得到这些好看的书 成本也就是一美分一页 当然这只是做这本书所花费成本的一部分
You can actually get really good looking books for on the order of one penny per page, sort of the parts cost for doing this.
联合国秘书长应将本议定书核对无误的副本分送所有国家
Done at New York this (day) (month) (year).
议定书 5. 所附的议定书构成本公约的组成部分
5. The annexed Protocols form an integral part of this Convention.
本议定书正本交存联合国秘书长 其阿拉伯文 中文 英文 法文 俄文和西班牙文文本同等作准 联合国秘书长应将本议定书核对无误的副本分送所有国家
The original of this Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary General of the United Nations, who shall send certified copies thereof to all States.
本议定书正本交存联合国秘书长 其阿拉伯文 中文 英文 法文 俄文和西班牙文文本同等作准 联合国秘书长应将本议定书核对无误的副本分送所有国家
The original of this Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary General of the United Nations, who shall send certified copies thereof to all States.
44.2 本议定书的附件构成本议定书的组成部分 除非另有明文规定 凡提及本议定书时即同时提及其任何附件
44.2 Annexes to this Protocol shall form an integral part thereof and, unless otherwise expressly provided, a reference to this Protocol constitutes at the same time a reference to any annexes thereto.
230.1 本议定书的附件构成本议定书的组成部分 除非另有明文规定 凡提及本议定书时即同时提及其任何附件
Annexes to this Protocol shall form an integral part thereof and, unless otherwise expressly provided, a reference to this Protocol constitutes at the same time a reference to any annexes thereto.
1. 本议定书的附件构成本议定书的组成部分 除非另有明文规定 凡提及本议定书时即同时提及其任何附件
Annexes to this Protocol shall form an integral part thereof and, unless otherwise expressly provided, a reference to this Protocol constitutes at the same time a reference to any annexes thereto.
1. 本议定书附文构成本议定书的组成部分 除非另有明文规定 凡提及本议定书时即同时提及其任何附文
Attachments to this Protocol shall form an integral part thereof and, unless otherwise expressly provided, a reference to this Protocol constitutes at the same time a reference to any attachments thereto.
228. 本议定书的附件应构成本议定书的组成部分 除非另有文明规定 凡提及本议定书时即同时提及其任何附件
Annexes to the Protocol shall form an integral part thereof and, unless otherwise expressly provided, a reference to the Protocol constitutes at the same time a reference to any annexes thereto.
现在我提议全会暂停5分钟 由本会议秘书长和我本人陪同秘书长离开会议厅
I shall now suggest to suspend the plenary meeting for five minutes so that the Secretary General of the Conference and myself may escort the Secretary General from the room.
本函件已由秘书处编为CD 1440号文件分发
This communication has been distributed by the secretariat as document CD 1440.
2.2 秘书处按照本公报分为若干个组织单位
2.2 The secretariat is divided into organizational units, as described in the present bulletin.
为本建议书的目的 生物制品分成以下几组
For the purposes of these Recommendations, biological products are divided into the following groups
为本建议书的目的 诊断样品分成以下几组
For the purposes of these Recommendations diagnostic specimens are divided into the following groups
2. 本报告分为两个部分 第一部分为2003年1月3日 任择议定书 生效后中国执行 任择议定书 的有关情况
Between August and September 2003, the Xinye County Zero Plan Office conducted training sessions on resisting abduction for 33 middle school principals.
我想你这本书的任何部分 都不会有所记忆了
I don't suppose there are many portions of this book you've committed to memory
226. 本议定书 另一法律文书应是对 公约 的补充 并是 公约 的组成部分
The protocol another legal instrument is a supplement to, and is an integral part of, the Convention.
我本想本本分分
I figure too good.
我们是世界上唯一一本 有偏微分方程的烹饪书
We have the only cookbook in the world that has partial differential equations in it.
此种附件构成本议定书的组成部分 除非另有明文规定 凡提及本议定书时即同时提及其任何附件
Such annexes shall form an integral part thereof and, unless otherwise expressly provided, a reference to the Protocol shall constitute at the same time a reference to any annexes thereto.
当你像我一样到大型书店里的 自我帮助书籍类 如果你分析现在出版的这些自我帮助类书籍 它们基本上分成两种
When you go to a large bookshop and look at the self help sections, as I sometimes do, if you analyze self help books that are produced in the world today, there are basically two kinds.
那本书不错 给那本书一个机会
Look what we'll be giving them for a quarter!
本公约正本交存联合国秘书长 其阿拉伯文 中文 英文 法文 俄文和西班牙文文本同等作准 联合国秘书长应将本公约核对无误的副本分送所有国家
The original of the present Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary General of the United Nations, who shall send certified copies thereof to all States.
本议定书的原本应存于联合国秘书长 议定书的阿拉伯文本 中文本 英文本 法文本 俄文本和西班牙文本具有同等效力 秘书长应将经核证的议定书副本送交所有国家
The original of this Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary General of the United Nations, who shall send certified copies thereof to all States.
书本
Book
谨请要作长篇发言的代表团分发书面发言稿 并在本会议厅宣读删节文本
Delegations with lengthy statements are kindly requested to circulate the texts in writing and to deliver a condensed version when speaking in the Chamber.
谨请要作长篇发言的代表团分发书面发言稿 并在本会议厅宣读删节文本
Delegations with lengthy statements are kindly requested to circulate their text in writing and to deliver a condensed version when speaking in the Chamber.
书桌上有几本书
There are some books on the desk.
书架上的书本 ID
The IDs of the books in the bookshelf.
这是一本由十分优秀的玩耍者写的书 他叫凯文卡罗尔
This is a book written by a consummate player by the name of Kevin Carroll.
(o) 秘书长关于基本人道标准的分析报告(第2004 118号决定)
(o) Analytical report of the Secretary General on fundamental standards of humanity (decision 2004 118)
已请求秘书处将这一决议的文本分发给委员会的成员
The Secretariat had been asked to circulate the text of the resolution to the members of the Committee.
6. 请秘书长参照本决议不断将执行进程充分通知大会
6. Requests the Secretary General to keep the General Assembly fully informed about the implementation process in the light of the present resolution.
今后收到的任何新的申请书将载入本文件的增编分发
Any new applications will be reflected in an addendum to the present document.
关于任何新的申请书的说明将载入本文件的增编分发
Annotations concerning any further applications will be contained in an addendum to the present document.
125. 该项目有几个组成部分,最终将在1998年出版3本书藉
125. The project has several components which will result in the publication of three books in 1998.
(a) 依照国际人权文书 不分性别 族裔或宗教 充分尊重所有人权和基本自由
(a) To respect fully all human rights and fundamental freedoms, regardless of gender, ethnicity or religion, in accordance with international human rights instruments
新技术所编写了一本题为 妇女面临技术 第三世界改变中的就业形态 的书,这本书在北京会议上首次分发
Under the latter project, UNU INTECH produced a book entitled Women Encounter Technology Changing Patterns of Employment in the Third World, which was launched at the Beijing Conference.
那.. 谁还记得这本操作手册 充分利用你的苹果电脑 每本书都附一张免费海报?
And anyone remember this workbook, Instant Activities for Your Apple free poster in each book?

 

相关搜索 : 本书学分 - 本书 - 本书 - 一本书 - 两本书 - 根本书 - 脚本书 - 本书套 - 这本书 - 一本书 - 一本书 - 本书集 - 一本书 - 整本书