"机会集"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
机会集 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
还有机会 司林茨基还没有去纳粹集中营 | There's still a chance, Siletsky hasn't seen the Gestapo. We have to get to him. |
为此 集体战略 集体机构和集体行动必不可少 | Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable. |
为此 集体战略 集体机构和集体行动必不可少 | Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable . (Ibid., para. |
㈡ 集体安排(包机) | (ii) By group arrangements (charter) |
我们共同聚集在这里,这证明我们作为这个伟大机构的成员国有机会实现我们的集体愿望和期望 | Our shared presence here is evidence that as Members of this great institution we have an opportunity to realize our collective aspirations and expectations. |
会有什么后果十分之九的机会 我们两个将被关在集中营 | Chances are we'd both wind up in a concentration camp. True, Louis? |
8. 虽然必须优先为 宪章 机构和已授予任务的机构提供服务,但里约集团极其重视为区域集团及其他主要集团的会议提供口译服务 | 8. While priority must be given to servicing Charter and mandated bodies, the Rio Group attached great importance to the provision of interpretation services for meetings of regional and other major groupings. |
我有机会重新开始 在我的非洲标本收集的地方 | I had opportunity to go all over, where herbarium for my African material is. |
这意味着她知道她对于收集数据 只有一次机会 | And that meant she knew she only had one shot at collecting her data. |
相应计划经集体安全条约组织的机关批准之后 已呈集体安全委员会主席签字 | Corresponding Plan was approved by the organs of the CSTO and sent for signature to the Chairman of the Council of Collective Security. |
一个紧急机会来了 没有时间让所有人集中在一起 | An emerging opportunity came didn't have time to get everybody together. |
第二及第三期的工作会集中研究私营机构的情况 | The second and third will focus on the private sector. |
集中注意它作为人权委员会咨询机构的基本职务 | (i) To focus on its primary role as an advisory body of the Commission on Human Rights |
非洲集团已在会议的主要会期会议上吁请采取机制来抑制该现象 | The Group had called, at the main part of the session, for the introduction of mechanisms to curb that phenomenon. |
10. 注意到会员国区域集团和其他主要集团的会议对政府间机构会议的顺利运作十分重要 并请秘书长确保尽可能满足所有向会员国区域集团和其他主要集团的会议提供会议服务的要求 | 10. Notes the importance of meetings of regional and other major groupings of Member States for the smooth functioning of the sessions of intergovernmental bodies, and requests the Secretary General to ensure that, as far as possible, all requests for conference services for meetings of regional and other major groupings of Member States are met |
15. 认识到会员国区域集团和其他主要集团的会议对政府间机构会议的顺利运作很重要 并请秘书长确保尽可能满足向会员国区域集团和其他主要集团的会议提供会议服务的所有要求 | 15. Recognizes the importance of meetings of regional and other major groupings of Member States for the smooth functioning of the sessions of intergovernmental bodies, and requests the Secretary General to ensure that, as far as possible, all requests for conference services for meetings of regional and other major groupings of Member States are met |
4. 认识到会员国区域集团和其他主要集团的会议对于政府间机构会议顺利运作的重要性 并请秘书长确保尽可能满足会员国区域集团和其他主要集团会议对会议服务的一切要求 | 4. Recognizes the importance of meetings of regional and other major groupings of Member States for the smooth functioning of the sessions of intergovernmental bodies, and requests the Secretary General to ensure that, as far as possible, all requests for conference services for the meetings of regional and other major groupings of Member States are met |
5. 又认识到会员国区域集团和其他主要集团的会议对于政府间机构会议顺利运作的重要性 并请秘书长确保尽可能满足会员国区域集团和其他主要集团会议对会议服务的一切要求 | 5. Also recognizes the importance of meetings of regional and other major groupings of Member States for the smooth functioning of the sessions of intergovernmental bodies, and requests the Secretary General to ensure that, as far as possible, all requests for conference services for the meetings of regional and other major groupings of Member States are met |
符合条件的缔约方代表参加由缔约方会议或其附属机构特地召集的专家机构会议 | (a) The participation of representatives of eligible Parties in any meetings of such expert bodies as may be specifically convened by the Conference of the Parties or its subsidiary bodies |
(a) 集中注意它作为人权委员会咨询机构的基本职务 | (a) To focus on its primary role as an advisory body of the Commission on Human Rights |
11. 促请联合国环境规划署理事会和人类住区委员会所有附属机构,同时鼓励会员国 政府间机构 各区域集团及其他主要集团更多地利用内罗毕会议设施 | 11. Urges all subsidiary bodies of the Governing Council of the United Nations Environment Programme and the Commission on Human Settlements, and encourages Member States, intergovernmental bodies and regional and other major groupings, to increase their use of the conference facilities at Nairobi |
5. 注意到会员国的区域集团和其他主要集团的会议对政府间机构会议的顺利运作具有重要性 并请秘书长确保尽可能满足所有向会员国的区域集团和其他主要集团的会议提供会议服务的要求 | 5. Notes the importance of meetings of regional and other major groupings of Member States for the smooth functioning of the sessions of intergovernmental bodies, and requests the Secretary General to ensure that, as far as possible, all requests for conference services for meetings of regional and other major groupings of Member States are met |
42. 南方集团各国特别重视农业 进入世界市场的机会 贸易保护机制等问题 | 42. The MERCOSUR countries attached particular importance to the issues of agriculture, access to world markets and trade defence mechanisms. |
政府应当集中注意促进妇女对社会各级权力机构的参与,以增进妇女的就业机会及其获得教育和保健服务的机会 | Governments should focus on increasing the participation of women in the power structure at all levels of society in order to strengthen women s access to education, health and employment. |
在这一过程中 有100万个好的就业机会集中产生在农村 | In the process, we will gain about a million good jobs, mainly rural. |
N. 发展非洲的当地能力 通过调集资源查明增长的机会 | Developing local capacities in Africa for the identification of growth opportunities through resource mobilization |
25. 注意到会员国的区域集团和其他主要集团的会议对会期机构的顺利运作的重要性,并鉴于区域集团和其他主要集团的会议所提出的要求有所增加,欢迎关于举行这些会议的要求有81 获得满足 | 25. Notes the importance of meetings of regional and other major groupings of Member States for the smooth functioning of sessional bodies, in view of the increased requests for meetings of regional and other major groups, and welcomes the fact that 81 per cent of the requests for such meetings were met |
(f) 召开作为特别立法机构的国会会议 并在这种情况下 签署召集国会会议法令 | (f) To convene Congress as an extraordinary legislature and, in this case, sign the convocation decree |
19. 注意到会员国的区域集团和其他主要集团的会议对政府间机构会议的顺利运作具有重要性 并请秘书长确保尽可能满足关于向会员国的区域集团和其他主要集团的会议提供会议服务的所有要求 | 19. Notes the importance of meetings of regional and other major groupings of Member States for the smooth functioning of the sessions of intergovernmental bodies, and requests the Secretary General to ensure that, as far as possible, all requests for conference services for meetings of regional and other major groupings of Member States are met |
参加公司或其他集体机构 | Participation in companies or other collective bodies |
大部分机构集中在西方省 | A large number of institutes are concentrated in the Western Province. |
借鉴其作为机构间集团环境基金主持机构的经验 这一机构集合了约20个组织帮助建立这些基金 | drawing upon its experiences as chair of the Interagency Group Environment Funds (IPG) which brings together some 20 organizations helping to support establishment of these funds |
大会是联合国机关中最民主最有代表性的机构 聚集在此的各个国家必须继续促进大会全面振兴 | The General Assembly is the most democratic and representative of United Nations organs the countries gathered here must continue to promote its full revitalization. |
年轻妇女和成年妇女集中在城市中心 可能是想为本人和家属寻找更好的工作机会和教育机会 | Young women and adult women have congregated in urban centres, possibly in search of better working and educational opportunities for themselves and their families. |
57. 阿拉伯集团认为 新人权机构应该是大会的附属机构 不应该向其他联合国机构提交报告或建议 | The Arab Group asserted that the new human rights body should be a subsidiary organ of the General Assembly and that it should not submit reports and recommendations to other United Nations organs. |
援助机制集中在妇女非政府组织的法律和社会咨询服务机构 这些咨询服务机构在利马只有三家 | Mechanisms for assistance are centred in the legal and social counselling services of feminist NGOs, which number no more than three in Lima. |
quot 9. LAU决定 LAu布雷顿森林机构同其他专门机构,在参加有关的会议 收集和交流资 | quot 9. |
非洲集团建议 新机构只向大会提交有关人权的事项或情势 | The Group also proposed that recommendations made by the body on human rights matters or situations should be addressed only to the General Assembly. |
以百分比算,创造就业机会的情况胜于主要工业化国家集团 | In percentage terms, job creation exceeded the performance of the group of major industrial countries. |
这是一组由CT机采集的数据 | This is a data set that was captured using a CT scanner. |
两位评论员同意 安全理事会代表团是收集和传播信息的一个独特机会 | The commentators concurred that Security Council missions offered a unique opportunity for gathering and disseminating information. |
㈡ 如果该机构汇集由其他机构编制的统计数字 | (ii) If the agency compiles statistics produced by other agencies |
只有当原定供宪章或法定机构会议使用的服务不再需要时 会员国区域集团和其他主要集团会议和其他非正式会议才可加以利用 | Ad Hoc Committee of the General Assembly for the Announcements of Voluntary Contributions to the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East |
17. 鉴于区域集团和其他主要会员国集团的会议对会期机构能否顺利工作极为重要, 对这些会议所要求的口译服务有35 未获提供表示关切,但同时承认 联合国宪章 所设机构和已获授权机构的会议必须优先获得服务 | 17. Expresses concern that 35 per cent of requests were denied for interpretation services for meetings of regional and other major groupings of Member States, in view of the importance of these meetings for the smooth functioning of sessional bodies, while recognizing that meetings of Charter and mandated bodies must be serviced as a priority |
7. 鉴于会员国的区域集团和其他主要集团的会议对会期机构能否顺利工作极为重要,对这些会议所要求的口译服务有32 未获提供表示关切,但同时承认 联合国宪章 所设机构和已获授权机构的会议必须优先获得服务 | 7. Expresses concern that 32 per cent of requests were denied for interpretation services for meetings of regional and other major groupings of Member States, in view of the importance of those meetings for the smooth functioning of sessional bodies, while recognizing that meetings of Charter and mandated bodies must be serviced as a priority |
相关搜索 : 集会 - 集会 - 集会 - 集会会议 - 协会集会 - 按集会 - 党集会 - 集会权 - 党集会 - 党集会 - 大集会 - 机架集 - 集群机 - 机会