"权利要求进一步的损害"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
权利要求进一步的损害 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
法院提出尽管卖方已以实物进行了修理 买方仍保留其要求损害赔偿的权利后 判定给予买方以损害赔偿 第48 1条 | The court awarded damages to the buyer after noting that the latter retained the right to claim damages notwithstanding the repair carried out at its own expense by the seller (art. 48(1)). |
(d) 为防止科技进步被用以损害一切人权的享受而采取的措施 | (d) Measures taken to prevent the use of scientific and technical progress for purposes adverse to the enjoyment of all human rights |
根据 性别平等法 受害方可以要求进行损害赔偿 并要求停止有害活动 | According to the Gender Equality Act an injured party may demand compensation for damage and termination of the harmful activity. |
似乎已达成共识的一项原则是,跨界损害的受害国有权要求适当的赔偿 | One principle which did appear to enjoy consensus was that of the right of victims of transboundary damage to appropriate compensation. |
744. 叙利亚要求赔偿牲畜资源的损害857,987,973美元 | The second programme component is the provision of financial incentives for reducing livestock numbers. |
37. 当我们力求进一步了解权利与安全之间的关联 权利与发展之间的关联的复杂性质之时 我们看到在有些地方 一些最明确而且最受公认的人权准则受到了损害 | While we are working to achieve a deeper understanding of the complex nature of the links between rights and security, and between rights and development, we are witnessing in some quarters an erosion of some of the clearest and most well established of the human rights norms. |
2002年颁布了第5762 2002号 犯罪受害人权利条例 犯罪受害人权利条例 这是进一步执行 犯罪受害人权利法 的条例 | In 2002, the Victims of Offences' Rights Regulations, 5762 2002 ( Victims of Offences' Rights Regulations ), further implementing the Law, were promulgated. |
c 受害人权利要求的高涨 | (c) The rise of victim advocacy. |
58 她要求进一步澄清 公约 在以色列国内法律秩序中的地位 并指出 由于不受歧视的权利没有得到宪法的承认 从根本上损害了 公约 的执行工作 | She asked for further clarification about the place of the Convention in Israel's domestic legal order and pointed out that efforts to implement it were undermined by the fact that the right to non discrimination was not constitutionally recognized. |
因此必须保证科学进步使整个人类得益 而不损害人权 | In view of this, there is a need to ensure that scientific advances benefit humankind as a whole, without detracting from human rights. |
伊拉克补充说 对文化遗产的损害是地点具体的 要求就单个地点进行评估 而叙利亚则是根据参考地点推断损害 | Employment of qualified, responsive and responsible staff The qualification and attitude of staff who deal directly with the local livestock owners will be critical to the success of the programme. |
假如违反了禁止令 法院可以对施暴者进行罚款 而受害者则有权要求予以损害赔偿 | In the case of violation of the restraining order the court can impose a fine on the person using violence, and the victim has the right to demand the compensation of the damage. |
此外,执行主任要求进一步下放权利,认为这是提高效率的一个关键因素 | Moreover, the Executive Director called for decentralization as a key to efficiency. |
委员会进一步建议在法律和实践中保证种族歧视受害者寻求公正和充分赔偿的权利 | It further recommends that the right to seek just and adequate reparation for victims of racial discrimination be guaranteed in law and practice. |
86. 马来西亚代表表示赞同第24条 但要求进一步讨论利用传统医药和保健方法的权利的范围 以确保不伤害使用者的健康 | 86. The representative of Malaysia expressed support for article 24 but wanted further discussion on the scope of the rights to use traditional medicines and health practices to ensure that they did not harm the health of the practitioner. |
然而 进一步减少篇幅会严重损害工作组的工作质量 | Any further reduction, however, could seriously hinder the quality of the Group apos s work. |
它们还应确保 quot 未经同意 quot 这一要求不使强奸案受害者进一步受害 | They should also ensure that the requirement of absence of consent does not involve further victimization of the rape victim. |
不可扭转地损害后代的各项权利 | (s) Irreversibly damage the rights of future generations |
28. 损害的定义也至关重要 因为确立求偿的根据与损害的各项要素相关 | The definition of damage was also crucial, since its elements were relevant in establishing the basis for a claim. |
个人也有权就发展 生产或储存这类武器所造成的伤害或损害要求赔偿 | Persons also have a right to seek compensation for injury or damage caused by the development, production or storage of such weapons. |
西班牙一向对直布罗陀人表示最高度的尊重,希望他们繁荣和进步,从来没有任何要损害其利益的意图 | Spain continued to hold the inhabitants of Gibraltar in the highest regard it hoped that they would prosper and progress, and bore them no ill will. |
围墙和定居点严重损害了巴勒斯坦人民的自决权这一基本权利 而该权利是其它一切权利的基础 | The wall and settlements seriously undermine the fundamental right of self determination of the Palestinian people upon which all other rights depend. |
地方一级要求进一步分享权力的呼声促成了苏格兰国家一级的权力移交进程 | Local efforts to demand a large share of power have shaped the devolution process at the national level in Scotland.11 |
此外 刑法中取消了对损害公共财产要处以极刑那一条 这已经是明显的进步 | Moreover, the fact that damage to public property was no longer punishable by death under the Penal Code was a considerable step forward. |
4. 新世纪的任务是要进一步促进妇女的权利和提高她们的福利 | The task of the new century was to further promote the rights and welfare of women. |
未进一步详述该权利 | The right is not further particularised. |
迫害寻求庇护的权利 | SEEK ASYLUM FROM PERSECUTION |
这样 在一般国际法下将形成国家要求行使的外交保护 而一国际组织因对其代理人造成的损害而提出的权利要求 在某些情况下可根据一项条约提出 | Thus, a claim of diplomatic protection by a State would arise under general international law, whereas a claim by an international organization for injury to its agent might in certain circumstances arise under a treaty. |
因此 一个国家能否要求赔偿 恢复原状或补偿 应当完全取决于该国的权利是否受到违法行为的直接损害 | The entitlement of a State to obtain reparation, restitution in kind or compensation should be made entirely dependent on whether that State had been directly affected in its rights by the violation. |
149. 少数族裔的权利是需要进一步讨论的另一个领域 | 149. The rights of minorities is another field where further discussion is needed. |
(b) 被请求缔约国认为执行请求可能损害其主权 安全 公共秩序或其他基本利益 | (b) If the requested State Party considers that execution of the request is likely to prejudice its sovereignty, security, ordre public or other essential interests |
㈡ 被请求缔约国认为执行请求可能损害其主权 安全 公共秩序或者其他基本利益 | (b) If the requested State Party considers that execution of the request is likely to prejudice its sovereignty, security, ordre public or other essential interests |
委员会还进一步建议 在法律和实践中保证遭受种族歧视的受害者寻求公理和获得充分赔偿的权利 | It further recommends that the right to seek just and adequate reparation for victims of acts of racial discrimination be guaranteed in law and practice. |
92. 向法官申诉的权利是一项基本权利 它可有效地检查有无损害个人权利的滥用权力或干涉行为 | The right to have access to a judge is a fundamental right, which provides an effective check against any abuse or interference that is prejudicial to the rights of individuals. |
我们希望能在今后数周进一步报告损害登记册设立情况 | We hope to report further on the establishment of that registry in the coming weeks. |
权利以及寻求庇护以免受迫害的权利 | and the right to seek asylum from persecution |
83. 至于 及时和适当的赔偿 这个概念 一些代表团指出 评估对环境损害进行赔偿的程序需要进一步阐明 | As concerns the notion of prompt and adequate compensation , some delegations noted that the procedure for assessing compensation for environmental damage needed further elaboration. |
主要目标是从一般的种族灭绝案件审判 特别是要求民事损害赔偿的起诉程序方面 使种族灭绝幸存者进一步了解卢旺达的司法制度 | The principal objective was to increase survivors knowledge of the Rwandan judicial system with regard to the genocide trials in general, particularly the procedure to file for civil damages. |
针对由于侵权而造成的非金钱损害 受害方可以要求支付合理数额的金钱作为赔偿 | An injured party may demand a reasonable amount of money to be paid as compensation for non pecuniary damage caused by the violation. |
81. 欺诈行为在对国民经济造成重大损害的同时 也间接地损害了不论是经济 社会还是文化权利等个人权利 | 81. When fraudulent actions constitute serious damage to a nation apos s economy, they indirectly affect individual rights, whether economic, social or cultural. |
也不得在因行为或忽略私法性质对发生在造成损失的外国 或声称在外国的不动产的权利或利益而造成的人身伤害或财产损失要求赔偿时援引强权豁免 | Nor might immunity be invoked against claims for compensation for personal injury or damage to property caused by acts or omissions of a private law nature occurring within the foreign State where the damage was suffered, or claims with respect to rights or interests in real property within that foreign State. |
受到雇主歧视的雇员和求职者有权利要求金钱或非金钱的损失赔偿 | Employees and persons applying for employment, whom the employer has discriminated against, have the right to demand compensation for pecuniary and non pecuniary damage. |
小组认为 受伤害国民可就具体伤害或损害提出个人索赔 但这并不影响一国提出国家索赔的权利或地位 只要在为同一伤害或损害裁定的赔偿方面没有重复即可 | In the view of the Panel, the fact that an injured national can bring an individual claim for a specific injury or damage does not affect the right or standing of a State to bring a national claim, so long as there is no duplication in compensation awarded for the same injury or damage. |
外空应服务于而非损害各国人民维护和平 增进福利 谋求发展的根本目的 | Space assets should be used to promote rather than undermine the peace, welfare and development of the world. |
他要求进一步了解情况 | He requested further information. |
相关搜索 : 损害的权利要求 - 进一步的损害 - 从权利要求的损害 - 权利要求额外的损害 - 权利要求更高的损害 - 损害权利 - 损害权利 - 损害的权利 - 进一步的权利 - 进一步的权利 - 进一步的要求 - 进一步要求 - 权利要求损坏 - 防止进一步的损害