"杠杆程度"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
杠杆程度 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
于是消费者们过度杠杆化了 | So consumers got overleveraged. |
一个是杠杆化 | One is leverage. |
新的维也纳计划 维也纳2.0避免了打扰去杠杆化需要的做法 而是寻求让去杠杆化过程更加有序 毕竟 新兴欧洲贷款人的过度 混乱的去杠杆化 及其所能造成的信贷动荡 会动摇这一经济和制度颇为脆弱的地区 | Without disputing the need for some deleveraging, a new incarnation of the Vienna Initiative Vienna 2.0 seeks to make the process orderly. After all, excessive and chaotic deleveraging by lenders to emerging Europe and the ensuing credit crunch would destabilize this economically and institutionally fragile region. |
但这是一个泡沫 一个高度杠杆化的泡沫 周期性泡沫也许是不可避免的 但所有泡沫都会带来后果 高杠杆泡沫往往造成更大的破坏 因为其对实体经济的极大影响和持续漫长的去杠杆化过程 | But it was a bubble and a highly leveraged one at that. While periodic bubbles may be unavoidable, and no bubble is without consequences, a highly leveraged bubble tends to cause far more damage, owing to its impact on the real economy and the duration of the deleveraging process. |
新兴欧洲的去杠杆困境 | Emerging Europe s Deleveraging Dilemma |
这是因为中国人更懂得经济杠杆 | It's because there's a little more leverage in terms of the Chinese. |
居民部门在全部实体经济中的债务占比加大 杠杆率上升速度较快 | The residents sector accounts for an increasing share of the total debt in the real economy, and the leverage ratio has risen rapidly. |
但是 这主要还是过度杠杆作用 和过度向私有行业贷款 才导致大规模危机的产生 | But it's also, of course, to do with the massive crisis that followed excessive leverage, excessive borrowing in the private sector. |
ampnbsp ampnbsp ampnbsp 美国即使并不同时面临金融危机也会遇到这些麻烦 过度的杠杆作用过去一直强力推动美国经济 现在开始了痛苦的杠杆作用解除进程 过度的杠杆作用 加之不良贷款和高风险衍生产品导致信贷市场的冻结 毕竟 当银行不知道自己的资产负债情况的时候 他们也就不会相信他人了 | America s economy had been supercharged by excessive leveraging now comes the painful process of deleveraging. Excessive leveraging, combined with bad lending and risky derivatives, has caused credit markets to freeze. |
它展示了从1919到2009年间杠杆的变化趋势 | It shows leverage, trended out from 1919 to 2009. |
利用资源的杠杆作用和为儿童取得成果 | Leveraging resources and results for children |
用官方发展援助作为私人来源投资的杠杆 | Official Development Assistance (ODA) |
看到这样的数据 让人不禁有些瞠目结舌 根据苏宁金融研究院的统计数据显示 1996年中国居民杠杆率只有3 2008年也仅为18 但是自2008年以来居民杠杆率开始呈现迅速增长态势 短短六年间翻了一倍 达到36.4 到了2017年三季度居民杠杆率已经高达48.6 | Seeing such data, one cannot help but be stupefied. According to the statistical data of Suning Financial Research Institute, the leverage ratio of Chinese households was only 3 in 1996 and 18 in 2008. But this figure doubled in just six years since the trend of rapid growth of leverage ratio set in, reaching 36.4 . By the third quarter of 2017, the leverage ratio of households has reached 48.6 . |
结果 家庭只能削减支出 偿还债务 从某种程度上讲 这是信贷繁荣的自然后果 美国家庭的去杠杆化过程将持续很长一段时间 | As a result, households want to spend less and pay down their debts. To some extent, this is the natural aftermath of any credit boom. |
上面有各种各样的杠杆轴承 小工具还有计量器 | And it has all kinds of levers and ball bearings and gadgets and gauges. |
开始的时候这里有个电机 连着小杠杆 作为传力器 | We started with a motor with a little lever, a little force transfuser. |
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当的奖励 | What policy levers and instruments can be used to provide appropriate incentives? |
首先要免于不如萧条 不管是什么萧条 不管是金本位下的外部压力 资产泡沫 还是类似2003 2009年的杠杆 恐慌循环 只要它会造成去杠杆化的渴望 | Don t go there in the first place avoid whatever it is whether external pressure under the gold standard, asset price bubbles, or leverage and panic cycles such as that of 2003 2009 that creates the desire to deleverage. |
杠杆化的问题是 它把美国的财政系统弄成了这个样子 | And the problem with leverage is it makes the U.S. financial system look like this. |
在美国 经济去杠杆化进程远比欧洲深入 美国在经历结构性调整 真实 经通胀调整的 GDP处于正增长 尽管显著低于3 3.5 的潜在年增长率 可贸易部门正在扩张 不需要依赖杠杆就能提振总需求 | The US is adjusting structurally and generating real (inflation adjusted) GDP growth (though well below its potential annual rate of 3 3.5 ). The tradable sector is expanding and is not dependent on leverage to generate aggregate demand. |
在这些制度中 决策是精英们作出的 他们掌管着权力杠杆 并利用权力谋取自身利益 确保连选连任 | Decisions are taken by an elite that controls the levers of power and uses them for its own benefit to ensure that it is continually re elected. |
1. 首先要免于不如萧条 不管是什么萧条 不管是金本位下的外部压力 资产泡沫 还是类似2003 2009年的杠杆 恐慌循环 只要它会造成去杠杆化的渴望 | 1. Don t go there in the first place avoid whatever it is whether external pressure under the gold standard, asset price bubbles, or leverage and panic cycles such as that of 2003 2009 that creates the desire to deleverage. |
像一个杠杆一样去运用它们 根据它们来移动到不同的地方 | It's starting to play with them as levers, to get conscious about them and to move to different places. |
而设立一个奖项 你可以在你的投资上得到50 1的杠杆效应 | If you put up a prize, you can get literally a 50 to one leverage on your dollars. |
之后 这些项目的收益可以作为其他项目的杠杆 补充行政预算 | Thereafter, the earnings from these projects serve to leverage additional projects and to replenish the administrative budget. |
通过加强的知识和证据使政策 立法 计划和预算发挥杠杆作用 | Translating policies, legislation, plans and budgets into large scale accelerated action |
2008年金融危机的爆发让这一模式戛然而止 私人部门的杠杆降低了 而公共部门的杠杆已经触及 并超过 了可持续的最大规模 希腊只是一个较极端的例子 | That pattern came to a sudden stop in the financial crisis of 2008. Private sector leverage declined and public sector leverage reached and exceeded sustainable limits, with Greece being only the most extreme example. |
纽约 全球金融市场正在经历的大动荡和股价大修正表明 大多数发达经济体正站在双底衰退的悬崖边上 这场金融经济危机原本是由过高的私人部门负债和杠杆率所引爆的 政府为防止大萧条再度上演 付出了公共部门严重地再杠杆化的代价 但换来的经济复苏绵软无力 达不到预期水平 因为大多数发达经济体都还在去杠杆化过程中苦苦挣扎 | NEW YORK The massive volatility and sharp equity price correction now hitting global financial markets signal that most advanced economies are on the brink of a double dip recession. A financial and economic crisis caused by too much private sector debt and leverage led to a massive re leveraging of the public sector in order to prevent Great Depression 2.0. |
我学到了利润 销售 杠杆和相关的知识 从农民 缝纫女工 牧羊人那里 | And I learned about profit and revenue, about leverage, all sorts of things, from farmers, from seamstresses, from goat herders. |
136. 发挥资源杠杆作用 为儿童取得成果的其他可行途径将受到评估 | Other promising avenues for leveraging resources and results for children will be assessed. |
伦敦 2008 2009 年经济大衰退的导火索是许多发达经济体的过度负债 以及家庭部门 金融机构乃至企业部门的高杠杆 尽管随着危机趋于缓和 经常可以听到去杠杆化的说法 但实际上 发达经济体私人部门的负债率仍然居高不下 | LONDON The Great Recession of 2008 2009 was triggered by excessive debt accumulation and leverage on the part of households, financial institutions, and even the corporate sector in many advanced economies. While there is much talk about de leveraging as the crisis wanes, the reality is that private sector debt ratios have stabilized at very high levels. |
一个解释是发达经济体背负了过多的债务 需要去杠杆 这导致了公共部门投资不足 也抑制了消费和私人投资 但去杠杆只是暂时的过程 而不会永远制约增长 从长期看 总体经济增长取决于劳动力及其生产率的增长 | One explanation is that the advanced economies had taken on too much debt and needed to deleverage, contributing to a pattern of public sector underinvestment and depressing consumption and private investment as well. But deleveraging is a temporary process, not one that limits growth indefinitely. |
在考虑资金的筹措时 必须建立伙伴关系和提出企划案 以便以恢复森林地貌活动为杠杆调动资金 并最大程度获益 同时又着重使当地社区立即得到好处 | In considering funding it was deemed necessary to build partnerships and make a business case for forest landscape restoration to leverage funding, and to maximize quick gains, emphasizing immediate benefits for local communities. |
B. 实施方法A 通过加强的知识和证据使政策 立法 计划和预算发挥杠杆作用 | Implementation approach A Leveraging policies, legislation, plans and budgets through enhanced knowledge and evidence |
如果经济作为一个整体渴望增加杠杆 其结果便是通胀性繁荣 如果经济作为一个整体渴望去杠杆 就会发生萧条 于是 中央银行的责任就在于干预银行系统 从而将市场利率调整到自然利率 让经济平衡在实现充分就业又没有过度通胀的状态 | If the economy as a whole desires to deleverage, a depression ensues. It is then the central bank s job to intervene in the banking system in order to push the market interest rate to the natural interest rate, thereby balancing the economy at full employment without excess inflation. |
但问题是消费份额的增长是否是可持续的 也就是说 这究竟是收入份额增长还是提高杠杆的结果 如果这一增长是由过度杠杆支撑的 那其实是在将未来的消费挪到现在 中国就将面对一场严重经济减速 甚至可能是一场重大危机 | But there remains the question of whether consumption share growth is sustainable that is, whether it is the result of income share growth or rising leverage. If it is supported by excessive leverage, effectively shifting future consumption to the present, China could face a significant slowdown or even a major crisis. |
第一个关键因素是去杠杆化以及由此导致的总需求短缺 自2008年爆发经济危机以来 几个持续依赖过度杠杆效应和消费来维持需求的发达国家不得不修复其私营部门及公共资产负债表 这需要时间 使得它们在经济增长和就业方面表现不佳 | The first key factor is deleveraging and the resulting shortfall in aggregate demand. Since the financial crisis began in 2008, several developed countries, having sustained demand with excessive leverage and consumption, have had to repair both private and public balance sheets, which takes time and has left them impaired in terms of growth and employment. |
第一个变量与资产负债表相关 许多西方国家都必须处理因过往过度借债和杠杆化所留下的烂摊子 而德国这类不存在类似问题的国家也会受到邻居的牵连 面对同样的现实 不同的国家会选择不同的去杠杆化选项 事实上差异是明确存在的 | Many Western economies must deal with the nasty legacy of years of excessive borrowing and leveraging those, like Germany, that do not have this problem are linked to neighbors that do. Faced with this reality, different countries will opt for different de leveraging options. |
特别是 我们知道房价的快速上涨加上杠杆的扩张给宏观经济带来了危险 我们看出杠杆金融机构所持资产因泡沫破裂而遭受的损失将导致人们朝安全性多路狂奔 明白阻止深度萧条需要作为最后贷款人的官方干预的积极介入 | In particular, we understood that the rapid run up of house prices, coupled with the extension of leverage, posed macroeconomic dangers. We recognized that large bubble driven losses in assets held by leveraged financial institutions would cause a panicked flight to safety, and that preventing a deep depression required active official intervention as a lender of last resort. |
24. 项目厅从行政预算中提供开办资金 只是为了发挥前一两个项目的杠杆作用 | UNOPS provides start up funds from its administrative budget only in order to leverage the first one or two projects. |
7. 尊重热忱努力和平解决国际冲突的国家之间的关系 并以此为杠杆促进反恐 | Respect for relations between states working in earnest to resolve international conflicts peacefully and using that as leverage for counterterrorism. |
一些部长们则强调援助的关键作用是利用杠杆效应获得更多的私营部门投资 | A number of ministers also stressed that a key role of aid was to leverage additional private sector investments. |
134. 儿童基金会大家庭 包括各国家委员会和亲善大使 将被动员起来 支持高度优先领域 为造福儿童利用资源的杠杆作用 | The UNICEF family , including the National Committees and Goodwill Ambassadors, will be mobilized in support of high priority areas for leveraging resources in favour of children. |
分析师和投资者至少有两大相关疑虑 其一 面临增长趋缓 决策者将求助于过度投资或杠杆 或兼而有之 这会带来动荡 其二 决策者既不求助于过度投资 也不求助于杠杆 也不启动其他替代引擎 导致增长进一步的放缓 带来不可预测的国内政治后果和严重的国外经济后果 | One is that, facing declining growth, policymakers will resort to excess investment or leverage (or both), creating instability. The other is that they will resort to neither, and that no alternative growth engines will have been started, leading to an extended slowdown with unpredictable political consequences at home and serious economic consequences abroad. |
事实上 由于中国 与 比如 欧洲不同 大部分银行贷款现在锁定在基础设施和其他实体资产中 因此刺激需求比去杠杆化更好 关键在于将利率降低足够的程度 以减少高杠杆的金融风险并使地方政府债务能够重组 降低借贷成本还能刺激中国的资本市场 它是为创新性中小企业提供股权融资的关键 | Indeed, because most bank loans in China unlike, say, in Europe are now locked up in infrastructure and other physical assets, boosting demand is preferable to deleveraging. The key is to lower interest rates enough to mitigate the financial risks of high leverage and enable the restructuring of local government debts. |
相关搜索 : 杠杆过程 - 杠杆行程 - 杠杆长度 - 过度杠杆 - 杠杆 - 杠杆 - 杠杆 - 杠杆 - 杠杆化过程 - 低杠杆 - 杠杆率 - 杠杆比 - 高杠杆 - 净杠杆