"极迹象"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
极迹象 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这是一个积极迹象 | That was a positive sign. |
这是正道 不信其主的迹象者将受痛苦的极刑 | This is guidance. Those who deny the revelations of their Lord will suffer a dreadful doom. |
这是正道 不信其主的迹象者将受痛苦的极刑 | This is the (true) guidance and for those who disbelieve in the verses of their Lord is the severest of painful punishments. |
这是正道 不信其主的迹象者将受痛苦的极刑 | This is guidance and those who disbelieve in the signs of their Lord, there awaits them a painful chastisement of wrath. |
这是正道 不信其主的迹象者将受痛苦的极刑 | This Book is guidance, and those who disbelieve in the revelations of their Lord, theirs shall be torment of calamity, afflictive. |
这是正道 不信其主的迹象者将受痛苦的极刑 | This (Quran) is a guidance. And those who disbelieve in the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of their Lord, for them there is a painful torment of Rijz (a severe kind of punishment). |
这是正道 不信其主的迹象者将受痛苦的极刑 | This is guidance. Those who blaspheme their Lord s revelations will have a punishment of agonizing pain. |
这是正道 不信其主的迹象者将受痛苦的极刑 | This (Qur'an) is the true guidance. Those who deny the Signs of their Lord shall suffer the torment of a woeful scourge. |
这是正道 不信其主的迹象者将受痛苦的极刑 | This is guidance. And those who disbelieve the revelations of their Lord, for them there is a painful doom of wrath. |
这是正道 不信其主的迹象者将受痛苦的极刑 | This is true guidance, and there is a painful punishment due to defilement for those who defy the signs of their Lord. |
这是正道 不信其主的迹象者将受痛苦的极刑 | This is guidance for those who disbelieve in the verses of their Lord the anger of the painful punishment awaits them. |
这是正道 不信其主的迹象者将受痛苦的极刑 | This Qur'an is guidance. And those who have disbelieved in the verses of their Lord will have a painful punishment of foul nature. |
这是正道 不信其主的迹象者将受痛苦的极刑 | This (Quran) is a guidance. Those who reject the revelations of their Lord will suffer the most painful punishment. |
这是正道 不信其主的迹象者将受痛苦的极刑 | This is guidance and (as for) those who disbelieve in the communications of their Lord, they shall have a painful punishment on account of uncleanness. |
这是正道 不信其主的迹象者将受痛苦的极刑 | Such is Our guidance those who reject their Lord's revelations shall suffer a woeful punishment. |
这是正道 不信其主的迹象者将受痛苦的极刑 | This is (true) Guidance and for those who reject the Signs of their Lord, is a grievous Penalty of abomination. |
该机构这一积极主动的作用是一个可喜的迹象 | This proactive role of the Agency is a welcome sign. |
迹象 | Hints? |
55. 打击有组织跨国犯罪已经开始出现协调做法和国际合作的积极迹象 特别是通过多边机制这么做的迹象 | 55. Positive signs of coordinated approach and international cooperation, in particular through multilateral mechanisms, have begun to appear in the fight against organized transnational crime. |
有一些相对富裕的迹象 但也有生活环境极其贫穷的证据 | There were some signs of relative well being, but evidence of exceedingly poor living conditions as well. |
也有积极的迹象显示 目前正在建立势头增加投资和援助流量 | There are positive signs, too, that momentum is indeed building to increase investment and aid flows. |
此外 从贝尔格莱德传来了令人鼓舞的迹象 法国赞赏这些迹象的价值 欢迎这些迹象 | France also appreciates the value of the encouraging signs coming from Belgrade, and it welcomes them. |
一 迹象指标 | Indicators |
希望迹象社 | Sign of Hope |
成长的迹象 | A sign of growth. |
他昭示你们他的迹象 你们否认真主的什么迹象呢 | He shows His signs. How many of God's signs will you then deny? |
他昭示你们他的迹象 你们否认真主的什么迹象呢 | And He shows you His signs so which sign of Allah will you deny? |
他昭示你们他的迹象 你们否认真主的什么迹象呢 | And He shows you His signs then which of God's signs do you reject? |
他昭示你们他的迹象 你们否认真主的什么迹象呢 | And He sheweth you His signs. Which, then, of the signs of Allah shall ya deny? |
他昭示你们他的迹象 你们否认真主的什么迹象呢 | And He shows you His Signs and Proofs (of His Oneness in all the above mentioned things). Which, then of the Signs and Proofs of Allah do you deny? |
他昭示你们他的迹象 你们否认真主的什么迹象呢 | And He shows you His signs. So which of God s signs will you deny? |
他昭示你们他的迹象 你们否认真主的什么迹象呢 | Allah shows His Signs to you then which of Allah's Signs will you deny? |
他昭示你们他的迹象 你们否认真主的什么迹象呢 | And He showeth you His tokens. Which, then, of the tokens of Allah do ye deny? |
他昭示你们他的迹象 你们否认真主的什么迹象呢 | He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you deny? |
他昭示你们他的迹象 你们否认真主的什么迹象呢 | He shows you His signs. Now which of the signs of Allah do you disbelieve? |
他昭示你们他的迹象 你们否认真主的什么迹象呢 | And He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you deny? |
他昭示你们他的迹象 你们否认真主的什么迹象呢 | God shows you the evidence (of His existence). How can you then deny such evidence? |
他昭示你们他的迹象 你们否认真主的什么迹象呢 | And He shows you His signs which then of Allah's signs will you deny? |
他昭示你们他的迹象 你们否认真主的什么迹象呢 | He shows you His signs which then of the signs of God will you deny? |
他昭示你们他的迹象 你们否认真主的什么迹象呢 | And He shows you (always) His Signs then which of the Signs of Allah will ye deny? |
不幸的是,很少迹象或没有迹象表明它们打算履行承诺 | Unfortunately, there is little or nothing to suggest that they have in mind to live up to it. |
最近 一些令人不安的迹象显示 塔利班和其他极端主义集团正在重组 | More recently, there have been troubling indications that remnants of the Taliban and other extremist groups are reorganizing. |
quot 在经济领域,最近的认真努力使振兴全球经济方面出现了积极迹象 | In the economic sphere, recent conscientious efforts have resulted in the registration of positive signs in the revitalization of the global economy. |
信仰主的迹象者 | Who believe in their Lord's revelations, |
信仰主的迹象者 | And those who believe in the signs of their Lord |
相关搜索 : 积极迹象 - 迹象 - 迹象 - 迹象 - 迹象 - 一个积极的迹象 - 软迹象 - 跨迹象 - 表迹象 - 他迹象 - 有迹象 - 有迹象 - 有迹象 - 钢迹象