"样品标本"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
样品标本 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
当我写这本书的时候 我联系了所有产品的制造商 让他们给我送一些实物样品 和实物标本 | And while I was making the book, I contacted all the producers of products because I wanted them to send me the real samples and the real specimens. |
2.6.3.2.3.4 环境样品(包括食物和水样品)如不被认为具有重大的感染危险 即不受本规章约束 除非它们符合列入另一类的标准 | 2.6.3.2.3.4 Environmental samples (including food and water samples) which are not considered to pose a significant risk of infection are not subject to these Regulations unless they meet the criteria for inclusion in another class. |
样本标准方差Enter data | Sample standard deviation |
作品的概念基本上是提出这样的问题 如果艺术品本身可以意识到我们在看它 又会怎样 | And basically to ask the questions What if art was aware that we were looking at it? |
21. 贺卡业务处库存的原料 半成品和成品按标准成本计值 | 21. The greeting card and related operations inventory of raw materials, products in process and finished goods are valued at standard cost. |
另外 日本按照同样的保障条款对大米和其他谷物产品实行一种与政府相关的进口品的进口标高价制度 对大米标高价可达500 这些标高价在今后可能会关税化 | Furthermore, for rice and other cereal products, Japan, under the same safeguard provisions, has a system of import mark ups for government related imports, which can reach up to 550 per cent for rice these mark ups may be tariffied in the future. |
怎样的文化会制造这种产品 标示后 又卖给儿童 | What kind of culture would produce a product of this kind and then label it and sell it to children? |
为本建议书的目的 诊断样品分成以下几组 | For the purposes of these Recommendations diagnostic specimens are divided into the following groups |
此种标准不一定直接对产品质量提出要求 而仅仅是本来就偏向于国内生产的产品的分销(例如标签表明产品的来源) | Such standards may not directly set requirements for the quality of a product but simply give intrinsic preference to the distribution of domestically made products (e.g. labels indicating products' provenance). |
在此设定产品标识符 本字段最多限 32 个 ASCII 字符 | Set here the product identifier. This field is limited to 32 ASCII characters. |
例如,这种标准规定把一种产品的所有间接成本算入直接成本内 | Those standards, for example, require that all the indirect costs of a product be added to the direct costs. |
在日本 食品卫生法 即通常所称的 quot 日本农业标准 quot 设法确保食品安全 为食用农产品 水产品 林业产品规定最低质量要求 并对食品添加剂的使用作出规定 | In Japan, the Food Sanitation Law, often referred to as the Japan Agriculture Standards (JAS), seeks to ensure the safety of goods and sets minimum quality requirements for food agricultural, fishery and forestry products, and regulates the use of food additives. |
她不会伤害别人 就像那些标本鸟一样 | She's as harmless as one of those stuffed birds. |
在对食品生产的设施和员工监督过程中 抽样检查下列项目 食品样品 工作设备表面 参与生产过程的人员工作服 餐具和手掌擦试样本 | As a part of the supervision of facilities and staff for production of food the following is taken food samples swabs of the work surfaces, work clothes, dishes and hands of the persons who are involved in the production process. |
7. 有些代表团表示它们有兴趣请秘书处按国家 部门 产品或按这几个标准编制一个实例研究报告样本 | 7. Delegations expressed interest in efforts by the secretariat to prepare a sample of empirical studies carried out by country, by sector, by product or in terms of a combination of those criteria. |
基本上,目标决定了分配给一种产品的间接费用数额 | In essence, objectives determine the level of overhead that is allocated to a product. |
基本或标准医疗和农业器材和基本或标准教育用品也应不受限制应为此目的列出一份清单 | Basic or standard medical and agricultural equipment and basic or standard educational items should also be exempted a list should be drawn up for that purpose. |
标雷用品 | Miscellaneous supplies Mine marking supplies. |
指标值和 或产品标准 | (d) Target values and or product standards |
就好像标本一样 对婚姻来说 这可不理智 | There's an intelligent way to approach marriage. |
我们可以将这些样本标做记号 这些我们现在已经完成 在动物身上提取样本 | We would actually enlist them which we've done now to collect specimens from animals. |
标题页成品 | The finished title |
产品标识符 | Product Identifier |
产品标识符 | Product ID |
和样品 | And the samples. |
你要怎样参数化 大致是这样的 怎样把它编进标准程序里呢 根本不可能 | How do you put it in a nice little software? You can't. |
样稿品质 | Draft Quality |
我们收集液体样本 或者我们从墙体上直接采集固体岩芯标本 | We either draw in a liquid sample, or we can actually take a solid core from the wall. |
因此 如果你有一份花粉标本 这样 原则上来说 你就应该能够判断出 那个样本出自哪里 | So, if you have a pollen sample, then in principle, you should be able to tell where that sample came from. |
这些产品的品质是一样的 | The quality of these products is the same. |
quot 6.10 生物制品和诊断样品 | 6.10 Biological products and diagnostic specimens |
同时 我又以呢地乐谱为蓝本 将佢地翻译成甘样嘅雕塑作品 佢地一样可以发挥 | Meanwhile, I use these scores as blueprints to translate into sculptural forms like this, that function still in the sense of being a three dimensional weather visualization, but now they're embedding the visual matrix of the musical score, so it can actually be read as a musical score. |
水样和固态样品以及动植物群样品也要经过化学处理和分析 | Water and solid samples, as well as samples of flora and fauna, are also chemically processed and analysed. |
在一些法律中 优惠待遇以特殊评估标准的形式出现 这些标准规定了对本国候选人或提出在本地市场采购供应品 服务或产品的候选人给予的优惠幅度 | In some laws such preferential treatment takes the form of special evaluation criteria establishing margins of preference for national candidates, or candidates who offer to procure supplies, services and products in the local market. |
经验表明 不增加产品附加值的重复检验会增加遵守标准的成本 | Experience has shown that duplication of testing procedures that do not add value to a product adds to the cost of compliance. |
而且无线通讯 已经变成了像水和电 一样的基本生活必需品. | And wireless communications has become a utility like electricity and water. |
商标侵权主要包括伪造商标产品 | Trademark infringement violations encompass the counterfeiting of brand name products. |
256. 改善整个人口的食品和营养状况是突尼斯计划的基本目标之一 | 256. The improvement of the food and nutrition situation of the whole population is one of the fundamental goals of Tunisia apos s planning. |
这是免费样品 | It's a free sample. |
这些官员还受权采取和化验化学品的样本 费用由该机构支付 | These officials are also authorized to take samples of chemicals in order to analyse them at the establishment's expense . |
说某样事物是具有本质意义的 等于在说它对能否完成某目标起决定作用 说某样事物是具有本质意义的 等于在说它对能否完成某目标起决定作用 说某样事物是具有本质意义的 等于在说它对能否完成某目标起决定作用 | To say that something is essential is ordinarily to say that it is necessary to the achievement of a certain object. |
4. 敦促发达国家本着目标相同的精神和提高效率的意愿 继续支援依靠商品的发展中国家商品多样化和自由化的努力 特别是非洲国家 最不发达国家和依靠商品的小岛屿发展中国家的努力 除其他外 为它们的商品多样化方案筹备阶段提供技术和财政援助 | 4. Urges the developed countries to continue to support the commodity diversification and liberalization efforts of commodity dependent developing countries, especially in Africa and the least developed countries, as well as commodity dependent small island developing States, in a spirit of common purpose and efficiency, inter alia, by providing technical and financial assistance for the preparatory phase of their commodity diversification programmes |
在本目标和其他目标中的福利方案 例如获得饮用水和教育方案也同样重要 | No less important are those programmes that contribute to the achievement of this and other targets, such as those that expand access to drinking water and education. |
并且最后 千年发展目标 像幽灵一样缠住本次首脑会议 | And finally, stalking this summit like a spectre are the Millennium Development Goals. |
6.1. 怎样强化普及教育和提供基本保健服务的限时指标 | 6.1. Could the time bound targets for universal education and the provision of basic health services be strengthened? |
相关搜索 : 标本样品 - 标本和样品 - 标样品 - 本样品 - 标准样品 - 样品标识 - 样品标签 - 标准样品 - 样品标准 - 标准样品 - 样品标记 - 目标样本 - 标本采样 - 产品样本