"样的对象"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

样的对象 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

你对他的印象怎么样
What's your impression of that person like?
更改对象样式More menu items
Change Object Style
对. 但那样的人该小心 不要弄错了对象
But people like that should be careful, though, never to pick on the wrong bloke.
就象你面对这项指控一样
Yes, yes, we've heard about that. Did you assume you were discharged?
你也希望我象个人一样 对吗
You wouldn't like me if I wasn't human, would you?
对于象他那样的老 混蛋已经是高价了
That's a high price for an old bastard like him.
为什么不能对我诚实些 就象我对你一样?
Why can't you be honest with me? As honest as I am with you?
你不要这样评论我明天 就要结婚的对象
You are not talking about the man I'm marrying tomorrow.
对于这样的社会现象 TED能否给与集体的帮助
Well, how can the TED community help with this situation?
这样的想象 还有这样的
We have visions like this. We have visions like this.
这样他会得到幻肢正在移动的视觉印象 对吧
He's going to get the visual impression that the phantom is moving, right?
给你一个印象 战争对我的腰围有什么样的作用
Too big. Gives you an idea of what the war did to my waistline.
和 open 一样 但对象将在设计模式中打开
Like open, but the object will be opened in Design Mode, if one is available.
如 open 一样 但对象将在文本模式中打开
Like open, but the object will be opened in Text Mode, if one is available.
在Kurzweilian看来, 我象Eeyore的角色一样, 对经济增长很悲观.
In Kurzweilian terms I'm like the Eeyore of economic growth.
你能想象这样的事 对孩子精神可能造成什么吗
Can you imagine what a thing like that could do to the mind of a child?
成为象华盛顿纪念碑那样的 对这个国家来说绝对神圣的力量
An institution positively sacred to this country, like the Washington Monument.
象这样
Like this?
没有几项象城市发展那样对人类生境 即对儿童生境 同样产生直接影响的社会工作
There are few other public tasks which directly influence the human habitat and thus also that of children in the same way as urban development.
对吧 它并非象它说的那样 它不是一个真的梦幻王国
Right? It's not what it says it is. It's not really the magic kingdom.
针对这种意见 我们设计了对齐的功能 这样 你就能获得传统的电脑桌面的样子 所有对象都排列整齐
So one thing we have for that is like a grid align, kind of so you get that more traditional desktop. Things are kind of grid aligned.
你不可能来参加象TED这样的会议 却不报希望 对吧
You can't come to a conference like TED and not have hope, can you?
或是安置象我这样的人那样
Like your putting in with people like me?
就象我说的那样...
As I was saying...
就象诗中的一样
Like something from a poem
象你这样的家伙
Guy like you.
如果象该段所称的那样 对传媒施加了压力的话 那么它们的数量就不会象南斯拉夫今天的那样增加而是减少
If pressure were exerted upon the media, as claimed in the said paragraph, their number would probably have been reduced, rather than increased, which is the case in Yugoslavia today.
就象那样
Something like that.
就象这样.
Like this.
你的印象是怎样的
What is your impression?
它对象我国这样一个多文化的国家有特别的重要意义
It has particular relevance for a multicultural country such as ours.
这样的 关于外表和对其专注的行业 是一种西方的现象么
Is this business about appearance and preoccupation with it a Western phenomenon?
我问 什么样的幻象
So I said, What sort of things?
对一个象文森特那样同自己搏斗的人... 多少才算是足够
How much is enough... for a man who's struggling with himself the way Vincent is?
象以前一样
Yes. Yes. Right on the premises.
就象那样 恩
Just like that, huh?
象做梦一样
It's just like a dream.
和大象一样
Same way elephants do.
46. 改革象新闻一样,是一种活的动态的行动,象心脏那样,永不停息
46. Reform, like public information, is a living, dynamic movement which, like a heart, never stops for a second.
这个作品的概念是要把 象宇宙一样广漠抽象的东西 和一个泰迪熊一样熟悉的物体对比 而泰迪熊的感觉是舒适亲密的
And the idea was to sort of contrast something very cold and distant and abstract like the universe into the familiar form of a teddy bear, which is very comforting and intimate.
有人对他们说 你们应当象众人那样信道 他们就说 我们能象愚人那样轻信吗 真的 他们确是愚人 但他们不知道
When asked to believe as others do, they say Should we believe like fools? And yet they are the fools, even though they do not know.
有人对他们说 你们应当象众人那样信道 他们就说 我们能象愚人那样轻信吗 真的 他们确是愚人 但他们不知道
And when it is said to them, Believe as the others believe , they say, Shall we believe as the foolish believe? It is they who are the fools, but they do not know.
有人对他们说 你们应当象众人那样信道 他们就说 我们能象愚人那样轻信吗 真的 他们确是愚人 但他们不知道
When it is said to them, 'Believe as the people believe', they say, 'Shall we believe, as fools believe?' Truly, they are the foolish ones, but they do not know.
有人对他们说 你们应当象众人那样信道 他们就说 我们能象愚人那样轻信吗 真的 他们确是愚人 但他们不知道
And when it said unto them believe even as mankind have believed, they say shall we believe even as the fools have believed? Lo! verily it is they who are the fools and yet they know not.
有人对他们说 你们应当象众人那样信道 他们就说 我们能象愚人那样轻信吗 真的 他们确是愚人 但他们不知道
And when it is said to them (hypocrites) Believe as the people (followers of Muhammad Peace be upon him, Al Ansar and Al Muhajirun) have believed, they say Shall we believe as the fools have believed? Verily, they are the fools, but they know not.

 

相关搜索 : 样本对象 - 样的形象 - 对象 - 对象 - 对象 - 对象 - 针对的对象 - 的值对象 - 爱的对象 - 美的对象 - 的是对象 - 的值对象 - 它的对象 - 怎样的印象