"根据小说"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
根据小说 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
它是根据安徒生小说改编的 | ...of red shoes. |
红鞋子芭蕾是根据安徒生小说改编的 | The ballet of The Red Shoes... is from the fairy tale by Hans Andersen. |
根据BOHUMIL HRABAL的小說改編 | BASED ON THE NOVEL BY BOHUMIL HRABAL |
根据律法所说 | ... accordingtothatlaw whichsays |
据说莱尼克走在巴黎的街上 看见两个小孩在玩一根棍子 | Laennec, it is said, was walking in the streets of Paris and saw two children playing with a stick. |
这种说法毫无根据 | That claim was totally without basis. |
根据第836款 倒着说 | According to section 836 speaking backwards |
基本来说 房地产经纪人会走进去房间 并根据楼层大小进行计算 | In a rudimentary form, a real estate agent will walk in and do a calculation based on floor size. |
根据6.6.3.4要求确定的最小厚度 | (a) the minimum thickness determined in accordance with the requirements in 6.6.3.4 and |
说明以起始页为根据 | Description based on homepage. |
3. 上述说法毫无根据 | 3. The above statements are without basis. |
他说他要个医生, 说是根据什么... | He wants a doctor, on grounds of a... |
据大泽春彦小说改编 | Based on a Novel by HARUHIKO OYABU |
根据得到承认的高压容器规则 包括根据6.6.3.3要求确定的最小厚度 | (b) the minimum thickness determined in accordance with the recognized pressure vessel code including the requirements in 6.6.3.3. |
根据得到承认的高压容器规则 包括根据6.6.4.3要求确定的最小厚度 | (b) the minimum thickness determined in accordance with the recognized pressure vessel code including the requirements in 6.6.4.3. |
比如说 一个人的鼻子美丑或者年龄大小 都能根据他的言行举止看出来 | For instance, a nose moves or ages according to how one thinks or speaks. |
奥斯曼 哈杰先生根据小组委员会 | Working paper prepared by Mr. Osman El Hajjé in conformity |
根据6.6.2.4.2至6.6.2.4.10要求确定的最小厚度 | (a) the minimum thickness determined in accordance with the requirements of 6.6.2.4.2 to 6.6.2.4.10 |
根据6.6.4.4.2至6.6.4.4.7要求确定的最小厚度 | (a) the minimum thickness determined in accordance with the requirements in 6.6.4.4.2 to 6.6.4.4.7 and |
政府说 上述指称毫无根据 | The Government stated that the allegations were not true. |
根据得到承认的高压容器规则 包括根据6.6.2.3要求确定的最小厚度 以及 | (b) the minimum thickness determined in accordance with the recognized pressure vessel code including the requirements in 6.6.2.3 and |
本说明系根据小组委员会第五十七届会议临时议程编写(E CN.4 Sub.2 2005 1) 为便于参考 在说明中加上了提示性小标题 | These annotations are based upon the provisional agenda for the fifty seventh session of the Sub Commission (E CN.4 Sub.2 2005 1), with the addition of indicative sub headings dividing the text of the annotations for ease of reference. |
他说你根本不知道怎么带小孩 | He says you raised me stupidly. |
根据表中数字可作说明如下 | 6th year The figures in this table prompt the following comments |
租费根据569飞行小时,每小时1 050美元计算(597 500美元) | Hire costs have been based on 569 flying hours at 1,050 per hour ( 597,500). |
没有任何可说他就是亚鲁贝尔的 根据 证据 | Perhaps though I can't believe it but perhaps he was Albert Langlois. |
所提供的这些数字是根据气候变化小组及 quot 1990年大气排放物清单 quot 开列的 而小组则主要根据后者数据文献进行了审查 | Figures according to both IPCC and CORINAIR CORINAIR is the component of the European Community apos s CORINE (Coordinated Information System on the State of Natural Resources and the Environment) dealing with air emissions inventories. were provided, and the team based its review primarily on documentation of the latter. |
本说明就是根据该要求编写的 | The present note responds to that request. |
政府答复说 这一指称毫无根据 | The Government responded that the allegations were not true. |
据说安的是摩根家厨房的桌腿 | He amputated the leg on the Morgan kitchen table. |
根据索赔人提出的证据 小组无法核实和估价确切数额 | The evidence adduced by the claimant does not permit the Panel to verify and value that amount precisely. |
儒瓦内先生根据小组委员会1996 119号决议 | Final report prepared by Mr. Joinet pursuant to Sub Commission decision 1996 119 |
设立专家名册和根据需要设立特设小组 | Establishment of roster of experts and creation of ad hoc panels as required (Doc. |
根据小组的建议 执行秘书的结论是 应根据 规则 第41条更正先前核准的裁定额 | Following the recommendation of the Panel, the Executive Secretary has concluded that the previously approved award should be corrected pursuant to article 41 of the Rules. |
本说明就是根据这项要求提出的 | The present note responds to that invitation. |
根据小组的建议 执行秘书得出结论 以前核准的裁定额应根据 规则 第41条作更正 | Following the recommendation of the Panel, the Executive Secretary has concluded that the previously approved award should be corrected pursuant to article 41 of the Rules. |
根据小组的建议 执行秘书得出结论 原先核准的裁定额应根据 规则 第41条作更正 | Following the recommendation of the Panel, the Executive Secretary has concluded that the previously approved award should be corrected pursuant to article 41 of the Rules. |
你可以根据牙齿的大小判断 一个人的性别 | You can determine the sex of the individual based on the size of the teeth. |
32 在此情况下 小组认定 恢复方案缺乏根据 | In the circumstances, the Panel does not find that there is any justification for any rehabilitation programmes. |
特别报告员哈吉 吉塞先生根据小组委员会 | Final report on the question of the impunity of perpetrators of |
据说小赛克斯周六舞会后失踪了 | They tell me young Sykes ain't been seen since the dance Saturday. |
根据小组的建议 执行秘书的结论是 应根据 规则 第41条 更正先前核准的裁定赔偿额 | Following the recommendation of the Panel, the Executive Secretary has concluded that the previously approved award should be corrected pursuant to article 41 of the Rules. |
那两个小子根本不知道 他们在说什么 | Those fellows don't know what they're talking about. |
4. 根据理事会的指示 D2 专员小组( 小组 )审查了这些合格的索赔 | In accordance with the Governing Council's instructions, these eligible claims were reviewed by the D2 Panel of Commissioners (the Panel ). |
根据中立法商船必须处于24小时监控下 或者推迟24小时航行 | According to the neutrality law a merchant ship must be given 24 hours' notice or 24 hours' grace before an enemy warship can sail after her. |
相关搜索 : 根据大小 - 根据说明书 - 小根 - 根据道听途说 - 根据说明书中 - 根据下列说明 - 根据 - 根据 - 根据 - 根据 - ,根据 - 根据 - 根据 - 根据