"根据规程"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
根据规程 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
纪律程序可根据个人控诉或依据规定发起 | The procedure may be initiated either on a personal complaint or ex officio. |
法院法 规定 非专业法官根据法庭程序守则所规定的程序参与司法审判 | According to the Courts Act, lay judges participate in the administration of justice in county and city courts on the bases and pursuant to the procedure provided by the codes of court procedure. |
执行秘书根据 索赔程序暂行规则 第41条提交的 | SECOND REPORT OF THE EXECUTIVE SECRETARY PURSUANT TO ARTICLE 41 OF THE PROVISIONAL RULES FOR CLAIMS PROCEDURE |
根据该法 规定和调整了行政管理规程(提出禁止并惩处性骚扰) | Established and regulated the civil service career (prohibition and punishment of sexual harassment) |
这些细节根据采购的规模和复杂程度将有所变化 | They may vary depending on the size and complexity of procurement. |
2. 庄严宣读根据议程规则14新选举的委员会成员 | 2. Solemn declaration by the newly elected members of the Committee under rule 14 of the rules of procedure. |
根据法律规定 | However wellFounded, |
根据经社理事会各职司委员会议事规则第7条 论坛应在每届会议开始时 根据临时议程通过当届会议议程 | In accordance with rule 7 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the Forum shall, at the beginning of the session, adopt the agenda for that session on the basis of the provisional agenda. |
1. 委员会可以根据 公约 第74条规定的程序 审议缔约国根据 公约 第73条所提交的报告 | The Committee shall consider reports, submitted by States parties under article 73 of the Convention, in accordance with the procedure set out in article 74 of the Convention. |
另外 根据议事规则第12条 理事会应根据总干事提交的拟议项目一览表编制临时议程 | Furthermore, in accordance with rule 12, the Board shall prepare that provisional agenda on the basis of a list of items proposed for inclusion as submitted by the Director General. |
应根据 我国破产法关于 开始 诉讼程序的通知的程序规则 发出承认外国程序 和根据第16条承认外国主要程序时的有效性 的通知 | Notice of recognition of a foreign proceeding and of the effects of recognition of a foreign main proceeding under article 16 shall be given in accordance with the procedural rules governing notice of the commencement of a proceeding under the insolvency laws of this State . |
18. 根据司法机构组织法规定的任务 委员会通过了规定适用 评价 讨论和任命程序 候选人根据这些程序被挑选为最高法院法官和其他法官 | In line with the mandate established in the Law on the Organization of the Judiciary, the Committee adopted rules of procedure spelling out the application, evaluation, interview and appointment process whereby candidates are selected as Supreme Court judges and associate judges. |
在某些国家 根据不同用途 有可能规定了数种征用程序 | In some countries there may be different types of expropriation procedures depending on their purpose. |
quot 应根据 我国破产法关于 开始 诉讼程序的通知的程序规则 发出承认外国程序 和关于根据第16条承认外国主要程序时的效力 的通知 quot | quot Notice of recognition of a foreign proceeding and of the effects of recognition of a foreign main proceeding under article 16 shall be given in accordance with the procedural rules governing notice of the commencement of a proceeding under the insolvency laws of this State . quot |
应根据 我国破产法关于 开始 诉讼程序的通知的程序规则 发出关于承认外国程序 和关于根据第16条承认外国主要程序时的效力 的通知 | Notice of recognition of a foreign proceeding and of the effects of recognition of a foreign main proceeding under article 16 shall be given in accordance with the procedural rules governing notice of the commencement of a proceeding under the insolvency laws of this State . |
该程序规定根据每年年初计算的统一年度费用征收缴款 | 50 52, and A 44 11 Add.1 and Corr.1). |
根据规格创建窗口 | Create windows according to a specification |
5 根据其议事规则 不限成员名额特设工作组或愿根据列于文件UNEP FAO RC OEWG.1 1中的临时议程通过其本次会议的议程 | Subject to the rules of procedure, the Open ended Ad Hoc Working Group may wish to adopt its agenda on the basis of the provisional agenda contained in document UNEP FAO RC OEWG.1 1. |
2003年7月15日 该分庭裁定 应根据 程序和证据规则 规则15之二由一名替代法官继续审判工作 | On 15 July 2003, the Chamber decided that the trial should continue with a substitute judge under Rule 15 bis of the Rules of Procedure and Evidence ( the Rules ). |
在若干未决案件中通过了程序决定(根据 任择议定书 第4条或根据委员会议事规则第86和91条) | Procedural decisions were adopted in a number of pending cases (under article 4 of the Optional Protocol or under rules 86 and 91 of the Committee apos s rules of procedure). |
执行秘书根据 索赔程序暂行规则 第41条提交的第一份报告 | FIRST REPORT OF THE EXECUTIVE SECRETARY PURSUANT TO ARTICLE 41 OF THE PROVISIONAL RULES FOR CLAIMS PROCEDURE |
根据模板创建新数据库工程 | New Database Project From Template |
本议事规则中未做出规定的任何程序事项 应根据联合国大会的规则和惯例加以解决 | Any procedural matter not covered by these rules shall be settled in accordance with the rules and practices of the General Assembly. |
根据议事规则第9条 委员会将收到第七届会议临时议程 并附带说明拟根据每项议程项目提交的文件以及编写这些文件的法律依据 | In accordance with rule 9 of the rules of procedure, the Commission will have before it the provisional agenda for its seventh session, together with an indication of the documents to be submitted under each agenda item and the legislative authority for their preparation. |
然而 根据新的法规 应根据该法中的规定考虑到寡妇或鳏夫的收入 | However, under the new legislation the widow apos s or widower apos s income is taken into account in accordance with the provisions laid down in the Act. |
根据这一政令的规定 | Under the terms of this decree |
你要根据规则来比赛 | You ought to play according to the rules. |
这样 雇主就不必根据该法的一般规定履行新的薪资公平程序 | Consequently, the employer would not have to undertake a new pay equity process under the general provisions of the Act. |
美国应根据已经通过的决议及国际法规定启动非殖民化进程 | The United States should launch the decolonization process under the resolutions that had been adopted and in accordance with the provisions of international law. |
557. 教师的工资根据内阁规定的程序从国家预算专项拨款出资 | Teachers' salaries are financed by special purpose grants from the state budget in accordance with the procedure prescribed by the CM. |
有时 根据通知的目的 法律规定可以同时采用其中的任何程序 | Sometimes the law provided for a combination of any such procedures, according to the purpose of the notification. |
12. 根据议案最后一条 各省可设立起本省资料库登记处并任命省级执行机关 同时 议案还规定 没有省级规约此事务的程序规则 并不阻碍根据国家宪法第43条规定的简化程序提出诉讼 | 12. In accordance with the last article of the bill, the provinces are invited to create their own provincial data bank registers and appoint their own implementing organs at the same time, the bill provides that the absence of procedural rules governing the matter shall not prevent action from being taken under the streamlined procedure provided for in article 43 of the National Constitution. |
只有根据原则 并且依照法规具体规定的程序 才可对自由实行任何剥夺或限制 | Any deprivation or limitation of liberty may be imposed only in accordance with principles and under procedures specified by statute. |
21. 根据议事规则第18条 | In accordance with rule 18 of the rules of procedure |
23. 根据议事规则第18条 | In accordance with rule 18 of the rules of procedure |
3. 又决定观察员可根据大会规则和程序 在全体会议辩论中发言 | 3. Further decides that observers may make statements during the debate in plenary meeting in accordance with the rules and procedures of the General Assembly |
经委员会委员同意 并根据规定程序 他建议委员会允许他们发言 | With the consent of the members of the Committee and in keeping with standard procedures, he proposed that the Committee give him the floor. |
国家执行项目的支出根据开发署规定的程序按现金收付制记账 | Expenditures on nationally executed projects are recorded on a cash basis in accordance with UNDP procedure. |
根据第8节 对参加这种课程要收学费(关于参加成人教育的规定) | In pursuance of section 8 a fee is charged for participation in such courses (cf. the provisions concerning participation in adult education). |
(a) 程序和证据规则 | (a) Rules of Procedure and Evidence |
534. 根据该法规第47条 市长根据组织规划(第9条)成立各部门 包括教育部门 | In accordance with article 47 of the Statute, the mayor, in accordance with the organizational plan (art. 9), establishes various departments, including the educational department. |
在这种情况下 应根据 健康保险法 规定的程序补偿该职工的工资差额 | In that case, the employee is compensated the difference in wages in accordance with the procedure established in the Health Insurance Act. |
在开发过程中根据卫星开发者提供的规格检查了分离系统的清洁性 | The separation systems are checked for cleanliness in the course of development in accordance with specifications from the satellite developers. |
根据习俗 新娘应该循规蹈矩 | According to custom, the bride should be compliant. |
7. 将根据下述规定选举法官 | 7. The election of judges will take place in accordance with the following provisions |
相关搜索 : 根据规划 - 根据规格 - 根据规划 - 根据规则 - 根据规定 - 根据法规 - 根据规划 - 根据规则 - 根据规模 - 根据规定 - 根据章程 - 根据法规规定 - 根据法规做 - 根据合规性