"梗阻性病变"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
梗阻性病变 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
c 1997年以前称其他慢性梗阻性肺病 | c Until 1997 referred to as other chronic obstructive pulmonary diseases. |
在发生急性心肌梗死 病人会有什么反应呢 | What is the response to acute myocardial infarction, a heart attack, today? |
慢性阻塞性肺病 | Chronic obstructive pulmonary disease. |
慢性变性疾病 糖尿病 | Chronic degenerative diseases Diabetes Mellitus |
急性心肌梗塞 | Cerebrovascular disease Acute myocardial infarction |
慢性变性疾病 | Chronic degenerative diseases |
在墨西哥 2001年导致妇女死亡的前十大原因为 糖尿病 心肌疾病 脑动脉疾病 围产期发生的某些感染 慢性阻塞性肺部疾病 肝硬化和其他慢性肝病 急性下呼吸道疾病 高血压引起的疾病 肾炎 肾变病和子宫颈恶性肿瘤 | In Mexico the first 10 causes of death among women in 2001 were diabetes mellitus, ischaemic diseases of the heart, cerebro vascular disease, certain affections occurring during the perinatal period, chronic obstructive pulmonary disease, cirrhosis and other chronic diseases of the liver, acute diseases of the lower respiratory tract, diseases arising from high blood pressure, nephritis, nephrosis and malignant tumours of the cervix. |
葫芦的外表是雌性的 梗是雄性的 | The gourd is a feminine aspect the stick is a male. |
性传染病的蔓延未受阻止,问题因而更加复杂 | The unchecked spread of sexually transmitted diseases further complicates matters. |
25 30 年之後嘅今日 我哋講梗嘅係 呢種病嘅死亡率下降咗 85 | Today, some 25, 30 years later, we're talking about a mortality rate that's reduced by 85 percent. |
刑法不应当阻碍为性工作者及其顾客提供艾滋病 病毒预防和照料服务 | Criminal law should not impede provision of HIV AIDS prevention and care services to sex workers and their clients. |
當域他做梗呢個項目 寫梗啲程式碼嘅時候 佢係學梗設計嘅過程 | As Victor worked on this project and created the scripts, he was also learning about the process of design, how to start with the glimmer of an idea and turn it into a fully fledged, functioning project |
女士们先生们 请听好 这种有冠状动脉梗死的症状就是心脏病 | That, ladies and gentlemen, is a heart attack. |
急性心肌梗死 医生通常会以这样严重的词来形容这种心脏突发病 然后收取你更多的钱 大笑 在美国 每年心脏突发病例达到120万人 | The AMI, Acute Myocardial Infarction, which is a doctor's big word so they can charge you more money means a heart attack. Annual incidence 1.2 million Americans. |
这一年龄组妇女死亡的主要原因一般来说与下列因素有关 恶性肿瘤 心血管疾病 心肌梗死 事故 自杀 他杀和其他暴行以及糖尿病 | The principal causes of mortality in this age group are generally related to malignant neoplasms, cerebrovascular diseases, myocardial infarction, accidents, suicide, homicide and other forms of violence, and diabetes mellitus. |
5. 加强国家对艾滋病毒 艾滋病作出应变的能力和协调性 | Strengthening the capacity and coordination within the national response to HIV AIDS. |
阻尼变化量 | dampingVariance |
委员会鼓励缔约国采取紧急措施 阻止艾滋病毒 艾滋病和其他性传播疾病的扩散 包括在学校进行性教育和开展宣传活动 消除对艾滋病毒抗体阳性者的歧视 | The Committee encourages the State party to take urgent measures to stop the spread of HIV AIDS and other sexually transmitted diseases, including through sex education in schools and awareness raising campaigns to eliminate discrimination against HIV positive persons. |
如果你想嘅話 你可以攞心肌梗塞 即係心臟病 同心律不整嚟比較 心臟病表示有啲心臟組織死咗 | You could, if you want, compare this to, on the one hand, a myocardial infarction, a heart attack, where you have dead tissue in the heart, versus an arrhythmia, where the organ simply isn't functioning because of the communication problems within it. |
我们挽回了1000多个十分贫困的病人的生命 包括为四个患有完全性心传导阻滞的病人 免费提供心脏起搏器 对于了解心脏病学的人来说 完全性心传导阻滞意味着濒临死亡 | We have taken care of over 1,000 indigent patients that could have died, including four free pacemakers in patients with complete heart block. For those that understand cardiology, complete heart block means certain death. |
我知咁講好似好癲 因為我哋都經歷梗肥胖流行病嘅爆發 但請先聽我講 | I know it sounds crazy because we're obviously in the midst of an obesity epidemic, but hear me out. |
阻尼变化量PropertyName | Damping variance |
另外 他们没有出现在育龄 15 64岁 妇女死亡的10个主要原因中 导致该年龄组妇女死亡的5个主要原因为糖尿病 心肌疾病 恶性肿瘤 脑动脉疾病和慢性阻塞性肺部疾病 | Moreover, they do not appear among the 10 principal causes of death among women of productive age (15 64) the 5 principal causes of death among women in this group are diabetes mellitus, ischaemic diseases of the heart, malignant tumours, cerebro vascular diseases and chronic obstructive pulmonary disease. |
10. 艾滋病毒在人体细胞内复制时经常突变 有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性 | HIV mutates frequently during replication in human cells, and some mutations reduce the effectiveness of HIV drugs. |
滲杅梗靡蹈桶 | List of Function Aliases |
梗喺你啦 人類 | Yours truly humans. |
在阻止和扭转艾滋病毒 艾滋病流行病方面 这种联系和普遍得到性健康和生殖健康 至为重要 其势头日益增大 | The importance of these linkages, and of universal access to sexual and reproductive health in halting and reversing the HIV AIDS pandemic, is gaining momentum. |
呢地故事流梗血 | All the stories began to bleed together. |
我们能够改变整个国家对女性的态度 以及他们对艾滋病病毒的态度. | We can change national attitudes to women and national attitudes to HIV. |
78. 艾滋病毒 艾滋病的影响具有有极大的破坏性 并可能变得更为严重 | The impact of HIV AIDS is devastating and is likely to get worse. |
那会阻止其他病态 少年杀人 | Will that stop other sick boys from killing? |
通过应对其他性传播疾病来试图改变传播速度 | Trying to change transmission rates by treating other sexually transmitted diseases. |
性病 性传播疾病 | STD Sexual Transmitted disease |
自2001年以来 该部还一直在执行国家防治艾滋病毒 艾滋病战略计划 该计划着重于阻止垂直传播和预防性传播疾病及艾滋病毒 艾滋病 早孕和家庭暴力 | The Ministry had also been implementing the National Strategic HIV AIDS Plan since 2001, which focused on halting vertical transmission and on preventing sexually transmitted diseases and HIV AIDS, early pregnancies, and violence in the family. |
巴西的流行病指标表明 在巴西 发达国家的典型疾病 心脏血管和慢性 变性疾病 与发展中国家的典型疾病 产妇死亡和营养不良 并存 | Brazil's epidemiological indicators describe a situation in which developed countries (cardiovascular and chronic degenerative) typical diseases coexist with those typical of developing world (maternal mortality and malnutrition). |
饥饿 贫穷 慢性疾病 失业及武装冲突 恐怖主义和外国占领仍阻碍着发展 | Hunger, poverty, chronic disease and unemployment, as well as armed conflict, terrorism and foreign occupation, continued to obstruct development. |
因为GPHIN发现了这个后来演变为非典的病毒 它比世卫发现这一病毒还要早3个月 正是因为如此 我们才能阻止非典的蔓延 | And it didn't occur because GPHIN found the pandemic to be of SARS three months before WHO actually announced it, and because of that we were able to stop the SARS pandemic. |
但係 你可以睇到心臟病同埋癌症 喺名單度仲要排後啲 咁係因為我哋依家講梗嘅係殘疾 | But you can see actually they are further down this list, and that's because we're talking here about disability. |
不過 佢地玩梗地緣政治 | But they're playing geopolitics. |
艾滋病卷土重来 伊波拉病毒也有抬头之势 多处发生 那些老疾病 比如说霍乱也变得对抗生素有抵抗性 | AIDS is coming back. Ebola seems to be rearing its head with much too much frequency, and old diseases like cholera are becoming resistant to antibiotics. |
但是当你打开一根梗 你不能轻易扔掉它 因为一旦扔掉那个梗 那些用于累积钙质的梗 对一个男士生活的衡量 也就被扔掉了 | But if you break a gourd, you cannot simply throw it away, because every stroke of that stick that has built up that calcium, the measure of a man's life, has a thought behind it. |
主要问题有更年期 骨质疏松症 前列腺癌 心血管病和其他影响生殖器官的变性疾病 | The main issues are menopause, osteoporosis, prostate cancer, cardiovascular diseases and other degenerative diseases affecting the reproductive organs. |
那么 自然的开端是怎样造就了我们呢 结构性缺陷最多的蛋白质是朊病毒 这是一种可溶性蛋白质 遇水就会功能性折叠 形成一种畸变组合体 这种组合体可以引发退行性神经病变 | And where is nature s gambit taking us? The proteins with the largest accumulation of structural defects are the prions, soluble proteins so poorly wrapped that they relinquish their functionally competent fold and form aberrant aggregates that may cause degenerative neuropathies. |
几小时后 他死于心肌梗塞 | A few hours later he died from cardiac arrest. |
梗係唔會啦 因為冇人會嚟 | No, of course not. Nobody would show up. |
相关搜索 : 梗阻性肾病 - 性能梗阻 - 梗阻 - 机械性梗阻 - 梗阻性黄疸 - 梗阻性休克 - 无梗阻 - 肠梗阻 - 肠梗阻 - 肠梗阻 - 肺梗阻 - 肥厚性梗阻型心肌病 - 胎粪性肠梗阻 - 麻痹性肠梗阻