"森林小屋"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
森林小屋 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
森林里有没有小木屋 | In the woods somewhere? (TWITTERING) |
1. 实施森林小组 森林论坛的行动建议 | Implementation of the proposals for action of IPF IFF |
森林小组和森林论坛商定了超过270项促进可持续森林管理的行动建议 | IPF and IFF agreed on over 270 proposals for action for sustainable forest management. |
A型框代表树林里的小屋 | A frame represents a hut in the woods. |
5. 森林小组和森林论坛提出了大约270条行动建议 | Some 270 proposals for action were identified by IPF and IFF. |
毛里求斯战略 特别提到了政府间森林政策进程 包括政府间森林小组(森林小组) 政府间森林论坛 (森林论坛)的行动建议 并专门在一个段落中确认小岛屿发展中国家对可持续森林管理以及论坛工作的坚定承诺 | The Mauritius Strategy makes specific reference to the intergovernmental forest policy process, including the Intergovernmental Panel on Forests Intergovernmental Forum on Forests proposals for action, affirming in a separate paragraph the strong commitment of small island developing States to sustainable forest management and the work of the Forum. |
离开小木屋, 蓝莓森林,天鹅和斯卢奇河, 他们逃到了巴勒斯坦,后来又到了美国. | Leaving the shack, the wild blueberry woods, the geese, the River Sluch, they went to Palestine and then America. |
(a) 主要职能 森林小组 森林论坛行动建议的执行情况 | (a) Principal function Implementation of IPF IFF proposals for action |
恢复森林景观与政府间森林小组和政府间森林论坛的各种行动提案和联合国森林论坛工作方案密切相关 | Forest landscape restoration is relevant to a wide range of IPF and IFF proposals for action and the UNF programme of work. |
26. 许多国家结合森林小组 森林论坛的相关建议制定了国家森林方案或类似进程 | A large number of countries have national forest programmes or equivalent processes that take account of relevant IPF IFF proposals. |
D. 执行森林小组 森林论坛行动建议的推动因素和障碍 | D. Catalysts and obstacles in the implementation of the proposals for action of IPF IFF |
小男孩在森林中迷路了 | The boy lost his way in the forest. |
二. 政府间森林小组 政府间森林论坛行动建议的执行情况 | Implementation of the Intergovernmental Panel on Forests Intergovernmental Forum on Forests proposals for action |
例如 地方和土著社区融入可持续森林管理加强了森林小组 森林论坛行动建议的实施 | For example, the integration of local and indigenous communities in sustainable forest management has strengthened the implementation of the IPF IFF proposals for action. |
森林环绕的一小片空地Name | A small piece of empty space surrounded by a forest |
他就在废旧的林中小屋里落脚了 | And then slept in one of the old wood shacks. |
(d) 实施根据 里约森林原则 3 制定的自愿准则 以支助森林小组 森林论坛行动建议在实地的执行工作 | (d) Voluntary guidelines based on the Rio Forest Principles3 to support the implementation of the IPF IFF proposals for action on the ground |
一个主要团体指出 国家森林方案是把森林小组 森林论坛的相关建议落实到国家一级的建设性工具 | One major group points out that national forest programmes are a constructive tool for translating relevant IPF IFF proposals to the national level. |
森林合作伙伴关系成员还开展工作 使森林小组 森林论坛的建议在国家和区域两级得到更好的理解 | CPF members have also taken action to make the IPF IFF proposals more readily understandable in national and regional contexts. |
理事会还决定,国际森林安排应协助和推动实施政府间森林小组(森林小组) 政府间森林论坛(森林论坛)提出的行动建议 并决定五年后对这一安排进行审查 该项审查工作还应涉及联合国森林论坛的体制框架 包括论坛在联合国系统中的地位 | The Council also decided that the international arrangement on forests should facilitate and promote the implementation of the proposals for action put forward by the Intergovernmental Panel on Forests (IPF) Intergovernmental Forum on Forests (IFF), that the arrangement would be reviewed after five years and that the review would also address the institutional framework of the Forum, including its position within the United Nations system. |
林业应用包括森林面积估测和测绘 森林监测 森林火灾评估和森林管理 | Forest applications include forest area estimation and mapping, forest monitoring, forest fire assessment and forest management. |
导致不承认里约后取得的进展以及森林小组 森林论坛 联森论坛迄今完成的宝贵工作 | would lose the central role of forest issues in international policy making and could result in disappearance of forest issues from the international agenda would result in loss of recognition of progress made since Rio, and of the valuable work accomplished to date by the IPF IFF UNFF process also loss of political visibility and of opportunities for intersessional meetings related to sharing of experiences and lessons learned. |
2. 10年来 尽管政府间问题森林小组(1995至1997年) 政府间森林问题论坛 (1997至2000年)和联合国森林问题论坛 2000年至今 一直进行全球森林政策对话 但全球森林危机仍然日趋严重 | The global forest crisis continues unabated despite more than 10 years of global forest policy dialogue in the Intergovernmental Panel on Forests (from 1995 to 1997), in the Intergovernmental Forum on Forests (from 1997 to 2000) and, finally, in the United Nations Forum on Forests (from 2000 onward). |
1. 联合国森林论坛第一届会议通过了第1 1号决议,其中载有其2001 2005年多年工作方案 也通过了第1 2号决议,1 其中载有促进执行政府间森林小组 政府间森林论坛 森林小组 森林论坛 的行动建议的行动计划 | At its first session, the United Nations Forum on Forests adopted resolution 1 1, containing its multi year programme of work for 2001 2005, and resolution 1 2,1 containing a plan of action for advancing the implementation of the proposals for action of the Intergovernmental Panel on Forests Intergovernmental Forum on Forests (IPF IFF). |
促进和推动实施政府间森林问题小组 政府间森林问题论坛的行动建议 | Facilitate and promote the implementation of the Intergovernmental Panel on Forests Intergovernmental Forum on Forests proposals for action |
我們開出了一條穿過森林的小路 | We hacked a path through the forest. |
可持续发展委员会(森林小组) 100 100 | Commission on Sustainable Development (Panel on Forests) |
但是,由于缔约国会议和 公约 其他机构的任务规定与政府间森林问题小组(森林小组)及其后继机构政府间森林问题论坛(森林论坛)的任务规定重叠,因此对此问题的讨论有些复杂 | The extent to which the Conference of the Parties and the other institutions of the Convention have been able to address this issue has, however, been complicated by the overlapping mandate of the Intergovernmental Panel on Forests (IPF), and its successor, the Intergovernmental Forum on Forests (IFF). |
具体标准㈠ 与执行森林小组 森林论坛行动建议有关的伙伴关系取得的进展 | Specific criterion (i) The extent to which partnerships relevant to the implementation of the IPF IFF proposals for action have been advanced |
(d) 根据 里约原则 森林小组 森林论坛行动建议以及联森论坛的各项决定 制定与可持续森林管理及其执行工作有关的自愿准则 | (d) Developing voluntary guidelines relating to sustainable forest management and its implementation, based on the Rio Principles, the IPF IFF proposals for action and the decisions of the Forum. |
具体标准㈠ 各国 森林合作伙伴关系和其他行动者在执行森林小组 森林论坛的有关行动建议方面取得进展的程度 | Specific criterion (i) The extent to which countries, the Collaborative Partnership on Forests and other actors have made progress in implementing the relevant IPF IFF proposals for action |
3. 森林问题特设政府间小组的报告 | 3. Report of the Ad Hoc Intergovernmental Panel on Forests. |
1996 230 与森林问题特设政府间小组第 | fourth sessions of the Ad Hoc Intergovernmental Panel on Forests |
(y) 根据可持续森林管理做法 帮助生活在林区内外的家庭 小规模森林所有者以及依靠森林为生的地方和土著社区更好地利用森林资源和相关市场 支持从森林管理中谋生和实现收入多样化 | (y) Enhance access by households, small scale forest owners, forest dependent local and indigenous communities, living in and outside forest areas, to forest resources and relevant markets in order to support livelihoods and income diversification from forest management, consistent with sustainable forest management. |
森林生态系统和森林资源 | The forest ecosystem and forest resources |
19. 在审议国际森林安排的未来行动和进一步发展时 必须考虑到执行森林小组 森林论坛行动建议的推动因素和障碍 | In considering future actions and further development of the international arrangement on forests, it is important to take account of current catalysts and obstacles in the implementation of the IPF IFF proposals for action. |
森林合作伙伴关系成员指出 在执行森林小组 森林论坛对其提出的建议和协助各国执行建议方面取得了良好的进展 | CPF members state that they have made good progress in implementing the IPF IFF proposals directed to them, and in assisting countries with their implementation. |
这种能焚烧受害者肉体的燃烧弹也能用于烧毁房屋 耕地和森林 | The bombs, which burn the victim s flesh, are also used to torch houses, cultivated fields and forests. |
3. 制止森林砍伐和森林退化 | Combating deforestation and forest degradation |
38. 各国指出 一些捐助国通过双边或多边合作为国家森林方案进程和执行森林小组 森林论坛建议的其他方案提供了支助 | Countries point out that a number of donor countries have supported national forest programme processes and other programmes that implement IPF IFF proposals through bilateral or multilateral cooperation. |
(a) 接受会员国以及其他相关组织关于执行森林小组 森林论坛的行动建议以及国际森林安排的效力等方面的补充投入 | (a) Receive additional input from member States and other relevant organizations on the implementation of the IPF IFF proposals for action and on the effectiveness of the international arrangement on forests |
现正通过 国家森林研究所 的森林奖励方案大力改进自然森林管理和弥补森林丧失 | In addition, considerable efforts are being made to improve natural forest management and recover forest loss through the Forestry Incentives Programme of the National Forestry Institute (INAB). |
由黑森林(德国境内)中的小矮人亲手制成 | Handmade by dwarfs in the Black Forest. |
这间大屋好阴森 | Don't bother with the other rooms. LaTour's going to show me the garden. |
6. 大多数国家都详细介绍了其国家森林方案(或类似框架),并说明在制定此类方案过程中考虑到了森林小组和森林论坛的建议 | Most countries give details of their national forest programmes (or similar frameworks) and explain that the IPF IFF proposals were taken into account during their development. |
相关搜索 : 尼森小屋 - 护林小屋 - 林森林 - 森林 - 森林 - 森林 - 林屋 - 森林矮林 - 小屋小屋 - 森林区 - 森林中 - 森林块 - 市森林 - 黑森林