"欧元走弱"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
欧元走弱 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
欧元区可以走韩国之路吗 | Does Europe Have a Korean Option? |
欧元区远未走出基本面危机 | The Eurozone s Delayed Reckoning |
欧元对美元大幅贬值 这是不可能的 因为美元目前也很弱势 | A sharp weakening of the euro towards parity with the US dollar, which is unlikely, as the US is weak, too. |
美元走弱增加了以美元计价的石油的投资吸引力 在当天支撑了油价 | The weaker US made investing in crude oil, which is priced in US , more attractive, underpinning oil prices for the day. |
nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp 欧元对美元大幅贬值 这是不可能的 因为美元目前也很弱势 | nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp A sharp weakening of the euro towards parity with the US dollar, which is unlikely, as the US is weak, too. |
我担心 最重要的后果是欧洲团结的弱化 欧元理应增强团结 但它却起到了相反的效果 | The most important consequence, I fear, is the weakening of European solidarity. The euro was supposed to strengthen it. |
即使大多是欧元区国家保留了单一货币 其原因也是放弃欧元在财政上太过痛苦 欧元的弱点已是昭然若揭 它只能是麻烦之源 而不是通往政治一极之路 | Even if most eurozone countries retain the single currency, it will be because abandoning the euro would be financially painful. Now that its weaknesses are clear, the euro will remain a source of trouble rather than a path to political power. |
法国总统奥朗德所大声疾呼的最新要求是让欧洲央行操控汇率 欧元的快速升值 1欧元可兑换美元2012年7月底为1.21 而在今年2月初为1.36 给奥朗德敲响了警钟 汇率的走强给疲软的南欧和法国经济带来了额外的压力 破坏着它们依然相当脆弱的竞争力 | Hollande is alarmed by the rapid appreciation of the euro, which has risen from 1.21 at the end of July 2012 to 1.36 in early February this year. The strengthening exchange rate is putting additional pressure on the rickety southern European and French economies, undermining their already low competitiveness. |
人们希望欧元能成为国际货币 最终提高欧洲抵御经济冲击的能力 用欧元发行的国际债券价格迅速上升 但欧元外汇市场的流动性并不比它所取代的国家货币强多少 而要想挑战美元的统治地位欧元也还有很长的路要走 | The euro was expected to acquire an international role, eventually improving Europe s resilience in the face of economic shocks. There has been a surge in euro denominated international bonds, but the liquidity of foreign exchange markets is no higher for the euro compared to the national currencies it replaced, and the euro remains a long way from challenging the supremacy of the dollar. |
欧洲的金融弱点 | Europe u0027s Financial Vulnerability |
贬值永远不会是欧元区官员直言不讳的选择 但从目前来看 这正是欧洲在走的路 | While depreciation would never be eurozone officials stated policy, it currently looks like all roads lead in that direction. |
罗斯托夫斯基显然是对的 欧元的弱势让普京变本加厉 但是 说到底 正确的问题或许是克里米亚危机是否能最终提高欧洲 从而也提高欧元 的团结 | Rostowski is certainly right the euro s weakness has emboldened Putin. In the end, however, the right question may be whether the Crimea crisis will eventually bolster European solidarity and thus the euro. |
但欧元一定程度的贬值有助于促进内部治理改革的实现 此外 不管你喜不喜欢 欧元的压力正在与日俱增 欧洲领导人可能被迫走上贬值之路 | But some depreciation of the euro would provide a bridge to reach internal governance reform. And, like it or not, rising pressure on the euro is likely to force European officials to cross it. |
因此 你可以找出大把雄辩理由证明为何欧元尽管存在旷日持久的危机 但到目前为止仍然维持着对美元的坚挺 但展望明年 别指望欧元 美元汇率能保持稳定 至于欧元走强的可能性 那就更渺茫了 | So, yes, there are plenty of vaguely plausible reasons why the euro, despite its drawn out crisis, has remained so firm against the dollar so far. But don t count on a stable euro dollar exchange rate much less an even stronger euro in the year ahead. |
欧里走了 | Ole's gone. |
全球经济走弱的叙事结构 | The Narrative Structure of Global Weakening |
年老和瘦弱的就会被带走 | The oldest and thinnest are sent away. |
欧元区政治无能恰恰是欧元之福 | The Eurozone s Strength in Disunity |
欧元 | (In euros) |
欧元 | Euro |
欧元 | Error |
但我们的估计却有所不同 欧元区的通货膨胀稍高于2 考虑到前几个月欧元汇率的走向和欧元区经济的缓慢发展 我们预计通货膨胀率会略有下降 而后会在2 左右徘徊 | Inflation in the euro area was then slightly above 2 . Given the movements in the euro s exchange rate in previous months and sluggish growth in the euro area, we expected that inflation rates would decline, but only to levels close to 2 . |
这意味着欧元区无法被拯救 欧元将幸存 但欧元区将萎缩 唯一的问题就是欧元区究竟会在何种范围 什么时间以及何种方式走向崩溃 希腊或者其他地中海国家将发生债务违约 并重新获得印刷钞票并压低汇率的自由 | The only question is the scale, timing, and manner of its breakup. Greece, and probably other Mediterranean countries, will default and regain the freedom to print money and devalue their exchange rates. |
新数额自2005年1月1日所属的学年起生效 核准提高报销水平的货币区如下 奥地利 欧元 比利时 欧元 丹麦 克朗 法国 欧元 德国 欧元 爱尔兰 欧元 意大利 欧元 日本 日元 荷兰 欧元 西班牙 欧元 瑞典 克朗 瑞士 瑞士法郎 联合王国 英镑 美利坚合众国境内的美元和美利坚合众国境外的美元 | The new rates are effective from the school year in progress on 1 January 2005. The currency areas where increases were approved are as follows Austria (euro), Belgium (euro), Denmark (krone), France (euro), Germany (euro), Ireland (euro), Italy (euro), Japan (yen), Netherlands (euro), Spain (euro), Sweden (krona), Switzerland (Swiss franc), United Kingdom (pound sterling), United States dollar in the United States and the United States dollar outside the United States. |
兑换率 欧元与美元 | Exchange rate euro to United States dollar |
单位 千美元 千欧元 | US 000's 000's |
欧元区 | Euro area |
千欧元 | 000's |
欧元Name | Euro |
欧元区目前的拖延战术是一个不稳定均衡 把问题留到明天 为了坏钱仍好钱 不会有用的 欧元区要么走向一个不同的均衡 更高程度的经济 财政和政治一体化 促进增长和竞争力复苏的政策 包括债务重组和弱势欧元 要么它逃不过无序违约 银行危机和货币联盟最终阶梯的结局 | The eurozone s current muddle through approach is an unstable disequilibrium kicking the can down the road, and throwing good money after bad, will not work. Either the eurozone moves toward a different equilibrium greater economic, fiscal, and political integration, with policies that restore growth and competitiveness, including orderly debt restructurings and a weaker euro or it will end up with disorderly defaults, banking crises, and eventually a break up of the monetary union. |
所得税(根据退税协定) 956,753欧元 共计 70,147,278欧元 | Income tax (under the Tax |
带走那四万元 | With the 40,000? |
快来 查克 炮击减弱了 我们走吧 | Come on, Chuck. It's letting up. Let's go. |
欧元区经常项目余额的这一近4000亿美元的反常波动并不是由 竞争性贬值 造成的 欧元仍然保持着强势 因此如今欧元区的巨额对外盈余的真实来源时其内需太弱 进口在过去五年中几乎毫无增长 平均年增长率只有0.25 | This extraordinary swing of almost 400 billion in the eurozone s current account balance did not result from a competitive devaluation the euro has remained strong. So the real reason for the eurozone s large external surplus today is that internal demand has been so weak that imports have been practically stagnant over the last five years (the average annual growth rate was a paltry 0.25 ). |
非消耗性财产每件最低欧元价值为1,500欧元 | Balance as at 31 December 2004 12.2 |
仰仗欧元 | Building on the Euro |
再见欧元 | Farewell to the Euro? |
欧元方舟 | The Euro Ark |
欧元无恙 | The Non Crisis of the Euro |
欧元之诗 | The Poetry of the Euro |
单位 欧元 | Budgeting |
(单位 欧元) | as at 31 December 2004 |
我们没有理由认为目前的全球经济危机已经走出谷底 因此 假设它进一步恶化 那么欧洲将很快面临严峻选择 要么是较富裕和稳定的经济体 首先是欧洲最大的经济体德国 利用其更丰富的财政资源来帮助较弱的欧元区中的其它经济体 要么是欧元将受到威胁 从而威胁到整个欧洲一体化 | There is no reason to believe that the current global economic crisis has bottomed out. So, assuming that it intensifies further, Europe will rapidly face a grim alternative either the richer and more stable economies in the North first and foremost Europe s largest economy, Germany will use their greater financial resources to help the weaker euro zone economies, or the euro will be endangered, and with it the whole project of European integration. |
曼海姆 欧盟不惜一切代价拯救欧元的政策足以确保欧元的生存 但为了保卫 一刀切 的欧元 真的值得牺牲欧元区的竞争力以及最终的欧洲团结吗 | MANNHEIM The European Union s policy of saving the euro at all costs is enough to guarantee the euro s survival. But is preserving the one size fits all euro really worth sacrificing the eurozone s competitiveness and, ultimately, European solidarity? |
同样 所需预算是以欧元为基准计算的 汇率为0.901欧元 1美元 | Similarly, the budgetary requirements represent a euro based calculation, with a rate of exchange corresponding to 0.901 US 1. |
相关搜索 : 欧元走强 - 欧元走软 - 自走弱 - 欧元 - 欧元 - 欧元 - 欧元 - 弱元素 - 欧元万元 - 走势转弱 - 货币走弱 - 千欧元 - 欧元区 - 欧元量